Milwaukee 5625-20 - Manual de uso - Página 6
![Milwaukee 5625-20](/img/product/thumbs/180/32/c2/32c2b57e7342880232a91a8b92d28997.webp)
Fresadora de madera Milwaukee 5625-20 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 2 – GARANTIE LIMITÉE - AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA; Procédure pour assurer la validité de la garantie; GARANTIE LIMITÉE – MEXIQUE, AMÉRIQUE CENTRALE ET CARAÏBES
- Página 3 – Especifi caciones
- Página 4 – Puede haber riesgo; de descarga eléctrica si se conecta el; LEA Y GUARDE TODAS LAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS REFERANCIAS.; EXTENSIONES ELECTRICAS; Calibre mínimo recomendado para; Amperios; Guías para el uso de cables de extensión; • Si está usando un cable de extensión en sitios; profundidad
- Página 5 – A fi n de reducir el; Para reducir el riesgo; ADVERTENCIA
- Página 8 – Procedimiento para hacer válida la garantía; Sello del Distribuidor:
- Página 9 – MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION; MILWAUKEE Service; Canada - Service MILWAUKEE; MEXICO - Soporte de Servicio; authorized; Registre su herramienta en línea, en
34
35
Fig. 11
Instalación de la Broca
No es necesario extraer el motor de la base para
instalar un conjunto de pinza portapiezas o la broca.
Si desea extraer la base, vea la sección anterior.
Antes de instalar, remueva astillas de madera, polvo
u otro tipo de objetos del eje de la pinza portapiezas
y del conjunto de la pinza portapiezas.
Inserte el conjunto de la pinza portapiezas en el
eje de la pinza portapiezas. Inserte el vástago de
broca en la pinza portapiezas como se indica a
continuación:
1. Desconecte la herramienta.
2. Inserte el vástago de broca en la pinza por-
tapiezas lo más profundo posible.
3. Extraiga levemente el vástago de broca para
evitar que toque el fondo.
4. Asegúrese que haya un mínimo de 2 mm
(1/16") entre el fondo del conjunto de la pinza
portapiezas y el radio de la parte cortante de la
broca (Fig. 10).
ADVERTENCIA
A fi n de reducir el
riesgo de lesionarse, use anteojos de
seguridad con protección lateral.
Desenchufe siempre la herramienta antes
de colocar o retirar accesorios, o de realizar
ajustes.
Utilice únicamente accesorios específi ca-
mente recomendados. El uso de accesorios
no recomendados podría resultar peligroso.
Nunca use brocas más grandes que la aber-
tura más pequeña de la base, la sub-base o
la lumbrera de recolección de polvo.
Fig. 10
Mínimo
de 2 mm
(1/16")
Vástago
de broca
Pieza
portapiezas
Tuerca de
la pieza
portapiezas
Para apretar la broca en el
conjunto de la pinza por-
tapiezas, utilice dos llaves
(Fig. 11).
N O TA :
N u n c a a p r i e t e
u n c o n j u n t o d e p i n z a
portapiezas sin insertar
un vástago de broca del
tamaño adecuado. Esto
puede ocasionar daños a la pinza portapiezas.
Extracción de la Broca
1. Desconecte la herramienta.
2. Afl oje la tuerca de la pinza portapiezas del eje
de la pinza portapiezas mediante dos llaves.
3. Una vez afl ojada, desatornille con la mano la
tuerca de la pinza portapiezas hasta que quede
nuevamente apretada.
4. Use las llaves nuevamente hasta que pueda
extraerse el vástago de la broca.
Ajuste de la Profundidad del Corte
Modelos Bodygrip®, de empuñadura en “D” y
de producción:
Se puede ajustar la profundidad de la herramienta
mediante la perilla de ajuste de profundidad o una
llave de cubo de 3/8 pulg. con extensión, o la llave
de profundidad “por encima de la mesa” (Nº de
Cat. 49-96-0370).
Al usar una perilla de ajuste de profundidad, abra
completamente la palanca de fi jación y gire la
perilla a la profundidad de corte deseada. Una
revolución de la perilla de ajuste de profundidad
equivale a 0,2". Para ajustes fi nos menores de
5/32", utilice una escala diferente en la perilla de
ajuste de profundidad.
Para cortes más profundos:
1. Alinee el “0” en la escala con la fl echa en la
herramienta.
2. Gire la perilla de ajuste de profundidad en el
sentido de las manecillas del reloj hasta alcanzar
OPERACION
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo
de una lesión, use siempre lentes de seguridad
o anteojos con protectores laterales.
Desenchufe la herramienta antes de cambiar
accesorios o realizar ajustes.
No haga ajustes mientras la buriladora se
encuentre encendida.
NO use la buriladora si la palanca de fi jación
no sujeta el motor fi rmemente a la base.
NUNCA use los modelos de buriladora con
base de pistón en una mesa para buriladora.
posición de
profundidad máxima
3,2 mm
6,4 mm
9,5 mm
12,7 mm
15,9 mm
Barra limitadora
de profundidad
Fig. 13
Fig. 12
Modelos con base de pistón:
1. Desenchufe la herramienta.
2. Instale la broca.
3. Oprima la palanca de liberación del pistón y haga
presión en las empuñaduras hasta que la broca
haga contacto con la pieza de trabajo.
4. Afl oje el tornillo de fi jación de la barra limitadora
de profundidad.
5. Gire la torrecilla de modo que la posición de
profundidad máxima quede directamente debajo
de la barra.
6. Pulse el botón de liberación de la barra limitadora
de profundidad para bajar la barra. Debe quedar
apoyada en la posición de profundidad máxima
de la torrecilla.
7. Coloque el puntero ajustable en “0”.
8. Pulse el botón de liberación de la barra limitadora
de profundidad. Suba la barra hasta la profundi-
dad de corte deseada.
9. Use la perilla de ajuste de profundidad para
ajustar de forma precisa la profundidad de
corte.
10.Apriete el tornillo de fi jación de la barra limita-
dora de profundidad.
11.Para efectuar el corte haciendo varios pases,
gire la torrecilla a una graduación mayor. Cada
graduación equivale a 3,2 mm (1/8 pulg.).
NOTA
: Se puede efectuar el acabado fi nal hacien-
do uso de la torrecilla y mediante varios pases.
Guías para plantilla
Un 1-3/16" hoyo central sub despreciable se
necesita usar una guía de plantilla.
Para instalar una guía de plantilla, la guía de la
adición en el hoyo central de un 1-3/16" la base
de rúter y asegurar según instrucciones de guía
de plantilla.
5. Cerciórese de que la pinza portapiezas no esté
fi jada a la sección estriada del vástago de la
broca. La pinza portapiezas debe fi jarse a una
parte sólida del vástago de la broca para garan-
tizar un agarre fi rme.
la medida de profundidad deseada.
Para cortes menos profundos:
1. Alinee la medida de profundidad deseada con
la fl echa en la herramienta.
2. Gire la perilla de ajuste de profundidad en sen-
tido contrario a las manecillas del reloj hasta
alcanzar “0”.
Empuje la palanca de fi jación a la posición de
totalmente cerrado cuando fi nalice el ajuste.
Cuando utilice una llave de cubo, coloque la buri-
ladora al revés sobre una superfi cie plana y lleve
la palanca de fi jación a la posición de totalmente
abierto. Inserte una llave de cubo de 3/8" en el orifi -
cio de la base y gírela hasta alcanzar la profundidad
deseada (Fig. 12). Empuje la palanca de fi jación
a la posición de totalmente cerrado.
Sujeción de la Herramienta
Estas herramientas se deben tener usando ambos
entregan siempre para control máximo.
Para modelos Bodygrip®:
Usted puede sujetar esta herramienta mediante
un agarre del cuerpo y una asidero de la pelota o
ambas asideros de la pelota. El agarre del cuerpo
incluye una amarra ajustable, la cual puede fi jarse
en dos posiciones diferentes para un máximo
control y comodidad.
Una de las empuñaduras de estas bases puede
ajustarse a tres distintas posiciones para máximo
control y comodidad.
Para modelos de empuñadura en “D”:
Fig. 14
Posiciones
alternas de
las amarras
Fig. 15
Posiciones
alternas
de las
empuñaduras
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
26 27 GARANTIE LIMITÉE - AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA Chaque outil électrique MILWAUKEE (y compris les produits sans fi l [outils, batteries, chargeurs de batterie, et les lampes de travail-lampes de poche sans fi l]) est garanti à l’acheteur d’origine être exempt de vice du matériau et de fabricatio...
28 29 MANTENIMIENTO • Haga que un técnico calificado realice el mantenimiento de la herramienta eléctrica utilizando solamente piezas de repuesto idénticas. Esto asegurará que se mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica. REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD • No use la herramienta eléctrica...
30 31 Modelo de producción Modelos con base de pistón Herramientas con conexión a tierra: Herramientas con enchufes de tres clavijas Las herramientas marcadas con la frase “Se requi-ere conexión de puesta a tierra” tienen un cable de tres hilo y enchufes de conexión de puesta a tierra de tres clavij...
Otros modelos de fresadoras de madera Milwaukee
-
Milwaukee 2723-20
-
Milwaukee 2723-20-2737-20
-
Milwaukee 2723-20-2737-20-2832-20
-
Milwaukee 2723-20-2737B-20
-
Milwaukee 2723-20-48-10-5601
-
Milwaukee 2723-20-48-10-5602
-
Milwaukee 2723-20-48-10-5602-48-10-5601
-
Milwaukee 2723-20-48-11-1850
-
Milwaukee 2723-20-48-11-1868
-
Milwaukee 5615-20