A fi n de reducir el; Para reducir el riesgo; ADVERTENCIA - Milwaukee 5625-20 - Manual de uso - Página 5

Milwaukee 5625-20

Fresadora de madera Milwaukee 5625-20 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Cargando la instrucción

32

33

ENSAMBLAJE DE LA HERRAMIENTA

ADVERTENCIA

A fi n de reducir el

riesgo de lesionarse, desenchufe siempre
la herramienta antes de colocar o retirar ac-
cesorios, o de realizar ajustes.

Al oprimir el botón de liberación del motor el
alojamiento del motor descenderá, pudiendo
ocasionar lesiones personales o daño a la
herramienta o a la pieza de trabajo. Cerciórese
la mano es fi rmemente en el motor cuándo
apretar el botón.

Pinzas Portapiezas

La pinza portapiezas debe estar sujeta a la tuerca
de la pinza portapiezas antes de colocarse en el eje
de la pinza portapiezas. Asegúrese que el tamaño
de la pinza portapiezas coincida con el tamaño
del vástago de la broca a utilizar. Si se utiliza un
tamaño de vástago de broca equivocado, la pinza
portapiezas se podría romper. Para colocar o retirar
la tuerca de la pinza portapiezas, siga las instruc-
ciones ilustradas que aparecen en esta página.

Colocación de la Pinza Portapiezas en la Tuerca
de la Pinza Portapiezas

Para ensamblar, coloque el extremo estrecho de la
pinza portapiezas sobre una superfi cie uniforme.
Tome la tuerca y colóquela sobre la pinza por-
tapiezas (Fig. 1).

C o l o q u e l a t u e r c a c a r a a c a r a c o n l a p i n z a
p o r t a p i e z a s , c o n l a a b e r t u r a m á s p e q u e ñ a
de la tuerca orientada hacia arriba (Fig. 2).

Acople la tuerca y la pinza portapiezas aplicándoles
fi rmemente presión hacia abajo con la palma de
la mano (Fig. 3).

Para extraer la pinza portapiezas de la tuerca,
sujete la tuerca fi rmemente con una mano y, con
la otra mano, presione la pinza portapiezas hacia
un extremo (Fig. 4).

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 3

Fig. 4

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo

de lesiones, NO use la buriladora si la

palanca de fi jación no sujeta el motor fi rme-
mente a la base. Si se afl oja la palanca de
fi jación, confíe las reparaciones a los centros
de reparación MILWAUKEE
.

Fig. 5

Instalación y extracción del motor

1.

Desconecte la herramienta. Asegúrese que la
palanca de fi jación se encuentre en la posición de
totalmente abierto.

2. Alinee el tornillo de adjuste de profundidad en

el motor con el orifi cio en la base.

3. Oprima y mantenga oprimido el botón de liber-

ación del motor y descienda el motor en la base
hasta alcanzar la profundidad deseada.

NOTA:

La base de pistón no tiene botón de lib-

eración del motor. Suelte la palanca de fi jación
y tire del motor para extraer.

4. Suelte el botón de liberación del motor y empuje

hacia adentro la palanca de fi jación hasta alca-
nzar la posición de totalmente cerrado.

5. Para extraer el motor, abra totalmente la palanca

de fi jación, sujete el motor, mantenga pulsado
el botón de liberación del motor y tire de éste.

Instalación de la Guía de Borde

Para instalar una guía de borde, afl oje los dos
tornillos de las barras. Inserte las barras de la guía
de borde en los orifi cios de las barras y apriete los
tornillos de barra.
Para Cat. No. 5615-20, 5616-20, and 5619-20:

Fig. 6

Para Cat. No. 5625-20:

Fig. 7

Fig. 8

Para pinzas

portapiezas
de 1/4 pulg.

Para pinzas

portapiezas
de 1/2 pulg.

Al

interior

del cono

Al interior

de la pinza

portapiezas

5. Presione el cono con fi rmeza. La sub-base debe

centrarse.

6. Haciendo presión en el cono, apriete los tornillos

de la sub-base.

7. Separe el pasador de centrado de la pinza por-

tapiezas. Guarde el pasador y el cono para su
uso posterior.

8. Para extraer la sub-base, extraiga los tornillos

correspondientes.

Orifi cios de la barra

Tornillos de barra

Orifi cios de

la barra

Tornillos de barra

Instalación/Extracción de la Sub-base
Sub-bases fi jas (negras):

:

Para quitar el sub despreciable, quite los tornil-
los sub despreciablees. Para instalar el sub
despreciable, asegurelo con los tornillos sub
despreciablees.

Sub-bases ajustables (transparentes)

:

Para cerciorarse de que la sub-base esté cen-
trada, use el cono y el pasador de centrado cada
vez que se apriete, ajuste o cambie la sub-base
ajustable.
1. Desenchufe la herramienta.
2. Instale la sub-base y los tornillos, pero sin apre-

tar.

3. Baje el motor hasta que la pinza portapiezas

quede a aproximadamente 25 mm (1 pulg.) por
encima de la base.

4. Con la buriladora al revés, introduzca el pasador

en el cono y, seguidamente, en la pinza por-
tapiezas (en la Fig. 8 se muestra la orientación
correcta). Apriete la pinza portapiezas.

Fig. 9

Instalación de la lumbrera de recolección de
polvo (no disponible en el modelo de produc-
ción)

1. Si se ha instalado una guía de borde, debe re-

tirarse temporalmente para instalar la lumbrera
de recolección de polvo.

2. Afl oje los tornillos de la barra.
3. Ponga la buriladora en posición vertical y

coloque el círculo en la base (como se muestra
en la Fig. 9).

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo

de lesiones, no use la lumbrera de recolección
de polvo al cortar por penetración si la broca
es más grande que la abertura de la lumbrera
(34 mm (1-3/8 pulg.)). Si la broca en movimiento
hace contacto con la lumbrera de recolección
de polvo, ésta se romperá y los desechos ar-
rojados al aire pueden causar lesiones.

4. Deslice las barras a través de los orificios

respectivos en la base y hacia dentro de los
orifi cios correspondientes en la lumbrera.

NOTA

: Use las barras que vienen con la lum-

brera de recolección de polvo o las barras de
una guía de borde

MILWAUKEE

.

5. Apriete los tornillos de la barra.
6. Enrosque una manguera de vacío en el ex-

tremo de la lumbrera.

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 2 - GARANTIE LIMITÉE - AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA; Procédure pour assurer la validité de la garantie; GARANTIE LIMITÉE – MEXIQUE, AMÉRIQUE CENTRALE ET CARAÏBES

26 27 GARANTIE LIMITÉE - AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA Chaque outil électrique MILWAUKEE (y compris les produits sans fi l [outils, batteries, chargeurs de batterie, et les lampes de travail-lampes de poche sans fi l]) est garanti à l’acheteur d’origine être exempt de vice du matériau et de fabricatio...

Página 3 - Especifi caciones

28 29 MANTENIMIENTO • Haga que un técnico calificado realice el mantenimiento de la herramienta eléctrica utilizando solamente piezas de repuesto idénticas. Esto asegurará que se mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica. REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD • No use la herramienta eléctrica...

Página 4 - Puede haber riesgo; de descarga eléctrica si se conecta el; LEA Y GUARDE TODAS LAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS REFERANCIAS.; EXTENSIONES ELECTRICAS; Calibre mínimo recomendado para; Amperios; Guías para el uso de cables de extensión; • Si está usando un cable de extensión en sitios; profundidad

30 31 Modelo de producción Modelos con base de pistón Herramientas con conexión a tierra: Herramientas con enchufes de tres clavijas Las herramientas marcadas con la frase “Se requi-ere conexión de puesta a tierra” tienen un cable de tres hilo y enchufes de conexión de puesta a tierra de tres clavij...

Otros modelos de fresadoras de madera Milwaukee