INSTR - Mr. Heater F209150 - Manual de uso - Página 3
![Mr. Heater F209150](/img/product/thumbs/180/53/5f/535fd1058c904494b4c8b914041ddc07.webp)
Calentador Mr. Heater F209150 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 1 – INSTRUCCIONES DE USO Y MANUAL DEL USUARIO; LEA CUIDADOSAMENTE L AS INSTRUCCIONES:; SU SEGURIDAD ES IMPORTANTE; No intente encender el artefacto.; CALEFACTOR CATALÍTICO; Modelo MHCAT3LP • MHCAT6LP • MHCAT8LP
- Página 2 – EXPLOSIÓN; PELIGRO DE ASFIXIA; ¡NO ALTERE EL SISTEMA DE; AD
- Página 3 – INSTR
- Página 4 – IMPORTANTES A
- Página 5 – Combustible
- Página 6 – Fuente de Aire; Conexión de gas; Instalación de pared; Instalación con patas; Suelo
- Página 7 – Instrucciones de apagado; Limpieza; OPERACIÓN
- Página 8 – Quemador y llama piloto; REP
- Página 10 – Reemplazo de las patas
- Página 11 – SOLUCIÓN DE PR; • El electrodo de encendido no produce chispa.; SÍNTOMA
- Página 13 – GARANTÍA Y COMPRA DE PIEZAS; INFORMACIÓN PARA ORDENAR PARTES; GARANTÍA LIMITADA
3
S-
Instrucciones de uso y manual del usuario
Mr. Heater | Calefactor catalítico
NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING!
¡NUNCA DEJE EL CALEFACTOR DESATENDIDO MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDO!
CONTENIDO
2 Advertencias
3 Instrucciones generales de
seguridad
4 Advertencia de disipación del olor
4 Información general
6 Instalación
Combustible
Ubicaciones
Fuente de Aire
Conexión de gas
Instalación de pared
Instalación con patas
7 Funcionamiento
Encendido
Re-encendido
Limpieza
8 Reparación
Quemador y llama piloto
ODS y componentes de la
válvula
Reemplazo de las patas
Almohadilla catalítica
Fuera de temporada
11 Diagnóstico de fallas
12 Lista de partes
14 Ordenar partes/Garantía
Especificaciones
No. de modelo
MHCAT3LP
MHCAT6LP
MHCAT8LP
Entrada (BTU/h)
2.700 / 3.000
4.000 / 6.000
5.000 / 8.000
Tipo de gas
Propano (LP)
Propano (LP)
Propano (LP)
Distancia a combustibles
Parte superior
12”
12”
12”
Frente
18”
18”
18”
Costados
2”
2”
2”
Parte posterior
0”
0”
0”
Piso (montaje en pared)
2”
2”
2”
Piso (con patas)
N/D
N/D
N/D
INSTRUCCIONES GENERALES
DE SEGURIDAD
ESTE ES UN ARTEFAC TO DE
C ALEFACCIÓN. NO USE ESTE
ARTEFAC TO SIN L A PARRILL A
DEL ANTERA INSTAL ADA. NO
INTENTE C ALENTAR O COCINAR
ALIMENTOS EN ESTE C ALEFAC TOR.
•
No utilice accesorios no aprobados en este
calefactor.
•
Debido a las altas temperaturas, el
calefactor debe ubicarse fuera de las
áreas de tránsito y lejos de materiales
combustibles. (Ver Distancia a
combustibles en la tabla de abajo)
•
Hay que alertar a los niños y adultos sobre
el peligro de las altas temperaturas de la
superficie, y deben mantenerse alejados
para evitar quemaduras o quemaduras en
la ropa.
•
No deje el calefactor desatendido mientras
esté funcionando. Mantenga a los niños y
a las mascotas alejados del calefactor todo
el tiempo.
•
No coloque ropa u otro material
combustible sobre o cerca de este
artefacto.
•
No use el calefactor en ningún vehículo en
movimiento.
•
Este calefactor puede usarse en un recinto
recreativo, solamente si el recinto tiene una
ventana o una ventilación de techo.
ADVERTENCIA:
Si el recinto recreativo no tiene
una ventana o una ventilación de techo, NO USE
ESTE CALEFACTOR en su interior.
•
Este calefactor requiere un área de
ventilación mínima de 8 pulgadas
cuadradas, 6 pulgadas cuadradas y 3
pulgadas cuadradas para los calefactores
de 8.000 BTU/H, 6.000 BTU/H y 3.000
BTU/H respectivamente, (por ejemplo,
una abertura de 4"x2", 3”X2” y 3”x1”
respectivamente) en el techo y al nivel
del piso, para una ventilación adecuada
durante su funcionamiento. No use
otros electrodomésticos que queman
combustible en el interior.
• LA PRESIÓN DE GAS EN EL CALEFACTOR
ESTÁ REGULADA Y FIJA A 11” DE
COLUMNA DE AGUA ¡ESTE CALEFACTOR
NO TIENE UN REGULADOR INTERNO!
•
Si se saca la rejilla de protección para
su mantenimiento, hay que volver a
colocarla antes de poner el calefactor en
funcionamiento.
•
Hay que inspeccionar el artefacto antes de
cada uso. Puede ser necesario limpiarlo
con frecuencia. Los compartimientos de
control, el quemador y los conductos
de circulación de aire del artefacto
deben mantenerse limpios, consulte
MANTENIMIENTO. No intente limpiar la
almohadilla catalítica. Si la almohadilla
catalítica se daña, reemplace todo el
quemador inmediatamente.
•
NO use este calefactor si alguna de
las piezas ha estado bajo el agua.
Contáctese de inmediato con un técnico
de mantenimiento calificado para que
inspeccione el calefactor y reemplace
cualquier pieza del sistema de control
y del control de gas que haya estado
bajo el agua. Si la almohadilla catalítica
se moja, reemplace todo el quemador
inmediatamente.
ADVERTENCIA:
Los signos iniciales
de envenenamiento con monóxido de
carbono pueden parecer una gripe, con
dolor de cabeza, mareos y/o nausea. Si
presenta alguno de estos síntomas, puede
ser que el calefactor no esté funcionando
correctamente. ¡Obtenga aire fresco
inmediatamente! Haga que alguien
realice el servicio de mantenimiento en el
calefactor.
Algunas personas, como mujeres
embarazadas, personas con enfermedades
cardíacas o pulmonares, anemia, aquellas
bajo la influencia del alcohol o aquellas que
se encuentren a gran altitud, se ven más
afectadas por el monóxido de carbono que
otras.
•
Cuando el calefactor se coloque en el suelo,
asegúrese de que el suelo esté nivelado y no
coloque ningún objeto a menos a 18 pulgadas
del frente del calefactor.
• ESTE CALEFACTOR ESTÁ EQUIPADO CON
UN INTERRUPTOR CONTRA CAÍDAS QUE
APAGARÁ EL
CALEFACTOR SI SE LLEGARA
A CAER.
OLOR A GAS COMBUSTIBLE
El gas propano (LP) y el gas natural
contienen sustancias aromáticas
artificiales añadidas específicamente para
facilitar la detección de fugas de gas.
Si se produjera una fuga de gas, usted
debe poder oler el gas combustible.
Dado que el gas propano (LP) es más
pesado que el aire, debe tratar de
detectar el olor lo más cerca posible del
piso. ¡CUALQUIER OLOR A GAS SERÁ
L A SEÑAL PARA TOMAR MEDIDAS
INMEDIATAMENTE!
INSTR
UCCIONES DE SEGURID
AD
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
CALEFACTOR PORTÁTIL A PROPANO PARA USO RECREACIONAL PARA VENTA EN LOS EE.UU. EXCEPTO EN MASSACHUSETTS Este calefactor portátil a gas no tiene una fuente propia de ventilación. Utiliza el aire (oxígeno) del área en la cual se emplea. Debe suministrarse el aire necesario para la ventilación y la combu...
2 S- Mr. Heater | Calefactor catalítico Instrucciones de uso y manual del usuario NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING! ¡NUNCA DEJE EL CALEFACTOR DESATENDIDO MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDO! ADVERTENCIA: Este producto puede exponerlo a productos químicos, incluyendo plomo y compuestos de plomo, q...
3 S- Instrucciones de uso y manual del usuario Mr. Heater | Calefactor catalítico NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING! ¡NUNCA DEJE EL CALEFACTOR DESATENDIDO MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDO! CONTENIDO 2 Advertencias 3 Instrucciones generales de seguridad 4 Advertencia de disipación del olor 4 In...
Otros modelos de calentadores Mr. Heater
-
Mr. Heater 2 x MH-F215100
-
Mr. Heater 2 x MH-F270500
-
Mr. Heater 3 x MH-F215100
-
Mr. Heater 3 x MH-F232000
-
Mr. Heater 6 x MH-F215100
-
Mr. Heater F209250
-
Mr. Heater F209350
-
Mr. Heater F232020
-
Mr. Heater F232035
-
Mr. Heater F236200