Nespresso ENV155B - Manual de uso - Página 10

Nespresso ENV155B

Máquina de café Nespresso ENV155B - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Cargando la instrucción

1 x

2

1

3 sec.

EN

FR

EN

FR

23

22

7

Choose function by pressing the lever

down:

- 1 time for

“Descaling”

Choisir la fonction en appuyant sur le

levier vers le bas:

- 1 fois pour le

“Détartrage”

.

8

Place a recipient

(minimum volume: 20

fl oz./0.6 l) under the

coffee outlet.

Placer un récipient

(d'une taille minimum

de 20oz/600 ml) sous le

bec verseur.

9

To start descaling, push the button.

The machine will stop automatically

when complete. ORANGE light will

blink during the entire descaling

process.

Pour débuter le détartrage, appuyer

sur le bouton. La machine s'arrêtera

automatiquement à la fin de la

procédure. La lumière ORANGE

clignotera pendant la durée du

détartrage.

10

Empty, clean and rinse the

water tank and cup support

thoroughly.

Vider, nettoyer et rinser le

réservoir d’eau, la grille

d’égouttage et le support

à tasse.

NOTE:

Choose function within 2

minutes or else the machine will go back to

Ready mode. ORANGE light will blink 1 time

every 2 seconds, indicating the “Descaling”

function.

NOTE:

Si la fonction n'est pas choisie

en moins de 2 minutes, le machine retournera

en mode “Prêt à utiliser”, La lumière ORANGE

clignotera une fois à chaque 2 secondes pour

indiquer le mode 'Détartrage'.

11

Fill the water tank with

fresh potable water

and put it back in

place on the machine.

Remplir le réservoir

avec de l’eau potable

fraîche et le remettre

en place sur la

machine.

12

When ready, push the button to rinse the machine. Machine will stop automatically when complete.

ORANGE light blinking once every 2 seconds confirms the descaling process is completed. The procedure

can be stopped at any time by pushing the button.

Quand vous êtes prêt, appuyer sur le bouton pour débuter le rinçage. La machine s'arrêtera automatiquement

à la fin de la procédure. La lumière ORANGE clignotera une fois toutes les 2 secondes pour indiquer que la

procédure est terminée. Vous pouvez interrompre le détartrage en tout temps en appuyant sur le bouton.

13

To exit descaling mode,

press the button and the

lever down at the same

time for 3 seconds.

Pour quitter le mode

détartrage, appuyer sur

le bouton et le levier en

même temps pendant

3 secondes.

14

GREEN steady light

when ready.

La lumière VERTE et

stable indique que la

machine est prête.

15

Descaling is completed. Allow the

machine to dry for 10 minutes before

using it.

Le détartrage est terminé. Laisser la

machine sécher pendant 10 minutes

avant de l’utiliser.

16

The machine is now ready for use.

La machine est maintenant prête à

l’emploi.

NOTE:

Cette machine possède une alerte de détartrage: la lumière ROUGE

et VERTE stable. Pendant que l'alerte apparaît, vous ne pourrez plus faire que quelques

cafés avant que le détartrage ne devienne obligatoire. Si la machine est trop entartrée,

il se peut que la procédure ne fonctionne pas. La machine s’arrêtera et commencera à

clignoter.

Dans ce cas, laisser la solution détartrante agir pendant quelques minutes, puis

appuyer sur le bouton pour relancer la procédure.

NOTE:

This machine is equipped with a descaling alert: GREEN and RED steady

light. Machine can only be operated to make coffee a few more times once the alert appears

before descaling becomes mandatory. If the machine is completely scaled, the descaling

program may not function and the machine will stop and blink. Pause the program in this case

for several minutes, allowing the descaling agent to penetrate the scale build-up, then push the

button again to restart the descaling.

DESCALING/

DÉTARTRAGE

ASSISTANCE VIDEOS ARE AVAILABLE ON WWW.NESPRESSO.COM - VISIT THE “MACHINES” SECTION/

ASSISTANCE VIDÉO DISPONIBLE SUR LE SITE WWW.NESPRESSO.COM - VOIR LA PAGE DES MACHINES

9465_UM_ARES_PLUS_D_Dellonghi_US.indd 22-23

14.07.16 10:37

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 13 - CONTENIDO; MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD; PRECAUCIÓN

ES ES 33 32 CONTENIDO Estas instrucciones son parte del aparato. Lea todas las instrucciones de uso y de seguridad antes de poner el aparato en funcionamiento. EN WWW.NESPRESSO.COM PODRÁ ENCONTRAR VIDEOS DE AYUDA - VISITE LA SECCIÓN “MÁQUINAS” Nespresso Vertuo es un sistema exclusivo para crear un A...

Página 14 - OTRAS MEDIDAS DE SEGURIDAD

ES ES 35 34 Al usar aparatos eléctricos, siempre se deben seguir ciertas medidas importantes de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes: • Las medidas importantes de seguridad son parte del aparato. Lea atentamente las medidas importantes de seguridad que se suministran con el aparato an...

Página 15 - CONTENIDO DEL ENVOLTORIO; ESPECIFICACIONES; VISIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA

My Machine ENV155 120 Volts, 60 Hertz, 1350 Watts (USA/CA) ~ 10�1 lb (~ 4�6 kg) 37�1 oz�* (1�1 l*) 33�8 oz�* (1�7 l*) Si el tanque de agua está al costado 8�7 in / 220 mm* 9�1 in / 232 mm* si el tanque de agua está en la parte trasera 5�6 in / 142mm 12�7 in / 323 mm* 13�2 in / 335 mm* 16�2 in / 41...

Otros modelos de máquinas de café Nespresso