GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES; Solo para uso doméstico y en interiores. - NINJA FD302 - Manual de uso - Página 4
![NINJA FD302](/img/product/thumbs/180/ea/a3/eaa3b7ae8ca27393382ed2857bae9953.webp)
Olla a presión NINJA FD302 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 2 – CONTENIDO; ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
- Página 3 – MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES; SOLO PARA USO DOMÉSTICO • LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE; ADVERTENCIA
- Página 4 – GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES; Solo para uso doméstico y en interiores.
- Página 5 – PARTES Y ACCESORIOS
- Página 6 – USO DEL PANEL DE CONTROL
- Página 7 – CÓMO UTILIZAR SU OLLA A PRESIÓN; USO DE LA TAPA PARA FREÍR
- Página 8 – FAMILIARÍCESE CON LA COCINA
- Página 9 – CÓMO UTILIZAR SU OLLA DE PRESIÓN
- Página 12 – LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
- Página 13 – GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
- Página 14 – PARTES DE REPUESTO; CONSEJOS ÚTILES
56
57
ninjakitchen.com
ninjakitchen.com
ESP
AÑOL
ESP
AÑOL
ESP
AÑOL
36
Tenga cuidado cuando selle y saltee
carnes. Mantenga las manos y el rostro
alejados de la olla de cocción removible,
especialmente cuando añada nuevos
ingredientes, ya que el aceite caliente
podría salpicar.
37
Cuando la unidad se encuentra en
funcionamiento, se libera vapor caliente
a través del conducto de salida de
aire. Coloque la unidad de tal manera
que el conducto de ventilación no esté
dirigido hacia el cable de alimentación,
tomas de corriente, gabinetes u otros
electrodomésticos. Mantenga las manos
y el rostro a una distancia segura del
conducto de ventilación.
38
NO
altere, desarme, o retire de alguna
otra manera la válvula de flotación o el
ensamblaje de alivio de presión.
39
NO
intente abrir la tapa mientras cocine
a presión o inmediatamente después;
espere hasta que se haya liberado toda
la presión interna mediante la válvula
de alivio de presión y la unidad se haya
enfriado un poco. Enseguida retire la
tapa para evitar que la olla interna se
vuelva a presurizar.
40
NO
use la tapa de presión cuando
seleccione la función Sear/Sauté (sellar/
saltear).
41
Si usa la configuración SLOW COOK
(cocción lenta),
SIEMPRE
mantenga la
tapa de presión cerrada y la válvula de
alivio de presión en la posición VENT
(ventilar). Si la tapa está cerrada y la
válvula de alivio de presión está en
la posición SEAL (sellar), sonará una
alarma. El código de error "VENT"
aparecerá en la pantalla LED para
indicarle la necesidad de cambiar la
válvula de alivio de presión a la posición
VENT (ventilar).
42
Cuando utilice la configuración
PRESSURE COOK (cocción a presión),
SIEMPRE
mantenga la tapa de presión
bloqueada y la válvula de alivio de
presión girada en sentido antihorario
hacia la posición SEAL (sellar).
43
Si la tapa no gira para desbloquearse,
entonces el aparato sigue bajo presión.
NO
oprima intencionalmente la válvula
de flotación. Cualquier presión restante
puede resultar peligrosa. Permita que
la unidad libere naturalmente la presión
o gire lentamente la válvula de alivio
de presión hacia la posición VENT
(ventilar) para liberar el vapor. Tenga
cuidado y evite el contacto con el
vapor liberado para evitar quemaduras
o lesiones. Una vez que el vapor haya
sido completamente liberado, la válvula
de flotación estará en la posición
más baja, lo que permitirá que la tapa
pueda retirarse. Si el vapor no se libera
cuando la válvula de alivio de presión
se coloca en la posición VENT (ventilar),
desconecte la unidad de la pared y
deje que el aparato libere la presión de
manera natural.
44
Los alimentos derramados pueden
causar quemaduras graves. Mantenga
el electrodoméstico y el cable fuera del
alcance de los niños.
NO
permita que el
cable cuelgue de los bordes de las mesas
o encimeras ni que roce superficies
calientes.
45
El vapor y los alimentos que se
encuentran en la olla interna pueden
ocasionar quemaduras graves.
SIEMPRE
mantenga las manos, el rostro y otras
partes del cuerpo alejados de la válvula
de alivio de presión antes o durante la
liberación de presión y al retirar la tapa
de presión después de cocinar.
46
Cuando retire la tapa,
NO
la levante
directamente hacia arriba, ya que la junta
entre la tapa y la olla podría no liberarse
y el riesgo de salpicaduras por alimentos
aumentaría.
47
SIEMPRE
incline la tapa de tal manera
que se encuentre entre su cuerpo y la olla
interior para protegerse del vapor y los
líquidos calientes.
48
La olla de cocción, la canastilla o plancha
Cook & Crisp™, y la rejilla reversible se
calientan bastante durante el proceso
de cocción. Evite el vapor y aire caliente
cuando retire la olla de cocción y la
canastilla o plancha Cook & Crisp™ del
electrodoméstico, y
SIEMPRE
colóquelas
sobre una superficie resistente al
calor después de retirarlas.
NO
toque
los accesorios mientras cocina o
inmediatamente después.
49
La olla de cocción removible puede
estar pesada cuando está llena de
ingredientes. Tenga cuidado al levantar la
olla de cocción de su base.
50
Los niños no deben realizar la limpieza y
el mantenimiento del aparato.
51
Deje que el aparato se enfríe
aproximadamente por 30 minutos antes
de manipularlo, limpiarlo o guardarlo.
52
Para desconectar la unidad, apague
todos los controles y luego desenchúfela
de la toma de corriente. Haga lo mismo
cuando no esté en uso y antes de
limpiarla. Antes de limpiar el aparato,
desarmarlo, poner o quitar piezas, y
guardarlo, permita que se enfríe.
53
NO
lo limpie con almohadillas abrasivas
metálicas. Pueden despegarse pedazos
de la almohadilla y tocar las piezas
eléctricas, lo que genera el riesgo de
descarga eléctrica.
54
Consulte la sección “Limpieza y
mantenimiento” para el mantenimiento
regular del electrodoméstico.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
SOLO PARA USO DOMÉSTICO • LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE
USAR EL PRODUCTO.
Indica que deben leerse y revisarse las instrucciones para conocer la operación y el
uso del producto.
Indica la presencia de un peligro que podría causar lesiones, la muerte o daños
materiales considerables si no se le hace caso a la advertencia incluida con este
símbolo.
Tenga cuidado para evitar el contacto con una superficie caliente. Siempre
utilice protección para las manos a fin de evitar quemaduras.
Solo para uso doméstico y en interiores.
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
52 53 ninjakitchen.com ninjakitchen.com ESP AÑOLESP AÑOLESP AÑOL CONTENIDO GRACIAS por comprar la Olla a Presión Pro. Ninja® Foodi® 11-en-1 de 7 L. Medidas de seguridad importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Partes y accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
54 55 ninjakitchen.com ninjakitchen.com ESP AÑOLESP AÑOLESP AÑOL MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES SOLO PARA USO DOMÉSTICO • LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL PRODUCTO. ADVERTENCIA 1 Las personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o que carecen de experiencia y c...
56 57 ninjakitchen.com ninjakitchen.com ESP AÑOLESP AÑOLESP AÑOL 36 Tenga cuidado cuando selle y saltee carnes. Mantenga las manos y el rostro alejados de la olla de cocción removible, especialmente cuando añada nuevos ingredientes, ya que el aceite caliente podría salpicar. 37 Cuando la unidad se...