Otras funciones; Precauciones de carácter general - Olympus VN-5500 - Manual de uso - Página 6
Grabadora de voz Olympus VN-5500 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 2 – Para empezar; Introducción
- Página 4 – Borrado
- Página 6 – Otras funciones; Precauciones de carácter general
- Página 7 – Baterías; Resolución de fallos
43
ES
Grabación con temporizador
[TIMER]
U s t e d p u e d e a j u s t a r g r a b a c i o n e s
auto mátic as , esp e ci f ic an d o la h o r a
de comienzo y la hora del f in de la
grabación. Cuando finaliza la grabación
co nt r o l a d a p o r e l te m p o r i z a d o r, e l
ajuste se cancela.
En selección de modo de menú...[
SET
],
[
On
], [
OFF
]
Después deseleccionar [
SET
], pulse
el botón
PL AY
(
`
) para programar
la hora.
1
Indicador del temporizador (Fig.
d
)
Para cancelar el ajuste del temporizador:
Para el temporizador en el menú de modo,
s e l e c c i o n e [
O FF ] ,
y l u e g o p u l s e e l b o tó n
PLAY
(
`
).
• P a r a v i s u a l i z a r e l a j u s t e a c t u a l ,
seleccione [
On
] y luego pulse el botón
PLAY
(
`
).
• Con esta función, usted sólo puede
ajustar la hora del comienzo y del fi n del
modo de grabación. Los ajustes actuales
del modo de grabación, de la sensibilidad
del micrófono, de VCVA y del archivo
aplican a los ajustes efectuados antes
de ajustar las grabaciones controladas
por temporizador.
• N o s o n p e r m i t i d o s a j u s t e s q u e
e xce d a n e l t i e m p o d e g r a b a c i ó n
remanente.
• Uste d pue de grabar en cualquier
m o m e n to, a ú n f u e r a d e l t i e m p o
d e g r a b a c i ó n e s p e c i f i c a d o . S i n
embargo, si esto causa que el tiempo
de grabación remanente destinado a
la grabación controlada por tempo-
rizador sea insufi ciente, la grabación
no se llevará a cabo por completo.
• S i c u a l q u i e r o p e r a c i ó n co n t i n ú a
por tiempo indef inido, los ajustes
d e l a g r a b a c i ó n c o n t r o l a d a p o r
temporizador se anulan.
Otras funciones
Movimiento de archivos entre carpetas
Puede mover archivos grabados en las
carpetas [
F
], [
G
], [
H
] y [
I
] en otras
carpetas. Se agrega el archivo movido
al final de la carpeta de destino.
1
Elija el archivo que desea transferir y pulse
el botón
PLAY
(
`
) para reproducirlo.
2
Mantenga pulsado el botón
DISP
/
MENU
d u r a nte 1 s e g u n d o o m á s
mientras se está reproduciendo el
archivo.
3
Pulse el botón
9
o
0
para
seleccionar una capeta de destino.
4
Pulse el botón
PLAY
(
`
).
• La carpeta de destino y el número del
archivo movido aparecen en la pantalla
y se completa el movimiento.
• Si la carpeta de destino está llena
(100 archivos), aparece [
FULL
] en
la pantalla y no puede mover el
archivo a esa carpeta.
1
Carpeta de destino
2
N ú m e r o d e d e s t i n o d e l a r c h i v o
(Fig.
f
)
Marcas índice (Fig.
g
)
Se puede co locar marc as índice en
u n a r c h i vo d u r a nte l a g r a b a c i ó n o
reproducción para facilitar la búsqueda
de información interesante.
1
Pulse el botón
FOLDER
/
INDEX
du-
rante la grabación (pausa de grabación)
o reproducción para ajustar una marca
índice.
• En la pantalla aparece un número
de índice.
Borrado de una marca índice:
Pulse el botón
ERASE
(
s
) mientras aparece
el número de índice en la pantalla.
• Se pueden colocar hasta 10 marcas
índice en un archivo.
• Los números de marca de índice
s e c u e n c i a l e s s o n r e a s i g n a d o s
automáticamente.
Reposicionando la grabadora
[CLEAR] (Fig.
h
)
Esta función vuelve la hora ac tual y
los demás ajustes a su estado inicial.
Es útil cuando tiene problemas con
el grabador o si desea borrar toda la
memoria del grabador.
1
Mantenga pulsados el botón
STOP
(
4
) y el botón
ERASE
(
s
) durante
3 segundos o más largo.
2
Pulse el botón
9
o
0
para
seleccionar [
YES
].
3
Pulse nuevamente el botón
PL AY
(
`
).
• S i d e j a l a g r a b a d o r a s i n t o c a r
durante 8 segundos o más antes de
pulsar el botón
PLAY
(
`
) en el paso
3, se cancelará el modo de borrado y
la grabadora entrará en el modo de
parada.
Para una utilización
segura y correcta
L e a c u i d a d o s a m e n t e e s t e m a n u a l
para ase gurar se de que s ab e cómo
ha ce r f u n ci o nar d e f o r ma s e gu r a y
correc ta. Guarde este manual en un
lugar fácil de sacar para su referencia
en el futuro.
• L o s s í m b o l o s d e a d v e r t e n c i a
p r o p o r c i o n a n i n f o r m a c i ó n
i m p o r t a n t e r e l a c i o n a d a c o n l a
seguridad. Para protegerse a usted
m i s m o y a l o s d e m á s c o n t r a l a s
lesiones personales o evitar daños
materiales, es imprescindible que
o b s e r v e e n t o d o m o m e n t o l a s
a d v e r t e n c i a s y l a i n f o r m a c i ó n
proporcionadas.
Advertencia respecto a la pérdida de datos:
• El contenido grabado en la memoria puede
destruirse o borrarse como consecuencia
de errores de operación, desperfectos del
equipo, o durante trabajos de reparación.
• P a r a e l c o n t e n i d o g r a b a d o
importante, le recomendamos que
lo anote en algún lugar.
• Olympus no se responsabiliz ará de
los daños pasivos o de otro tipo que
se hayan producido debido a pérdida
de datos producida por defecto del
producto, ni de la reparación realizada
p o r u n a t e r c e r a p a r t e d i f e r e n t e a
Olympus o a un centro autorizado de
Olympus o por cualquier otra razón.
Precauciones de carácter general
• No deje la grabadora en un lugar
caluroso y húmedo como en el interior
de un vehículo cerrado bajo la luz
directa del sol o en la playa en verano.
• No guarde la grabadora en lugares
expuestos a humedad excesiva o al
polvo.
• No use disolventes orgánicos tales
como alcohol y diluyente de barniz,
para limpiar la unidad.
• No colo que la grabadora sobre o
cerca de aparatos eléc tricos, tales
como televisores o frigorífi cos.
• Evite la arena y la suciedad. Éstos
pueden causar daños irreparables.
• Evite las vibraciones fuer tes y los
choques.
• No desarme, repare o modifi que la
unidad por sí mismo.
• N o h a g a f u n c i o n a r l a u n i d a d
mientras conduce un vehículo (por
ejemplo una bicicleta, motocicleta
o patín).
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
39 ES • El co nte n i d o d e e s te d o cum e nto puede cambiarse en el futuro sin previo aviso. Para la información más reciente sobre nombres y números de modelos de productos, contacte con nuestro Centro de Atención al Cliente. • S e h a p u e s t o s u m o c u i d a d o p a r a g a r a nti ...
41 ES Nota: • E n m o d o L P, e n c a s o d e q u e e l tiempo restante sea superior a 1.000 horas, la duración que se mostrará será de 999 h 50 min 59 seg. Reproducción (Fig. 9 ) 1 Pulse el botón FOLDER / INDEX para seleccionar la carpeta deseada. 2 Pulse el botón 9 o 0 para seleccionar el ...
43 ES Grabación con temporizador[TIMER] U s t e d p u e d e a j u s t a r g r a b a c i o n e s auto mátic as , esp e ci f ic an d o la h o r a de comienzo y la hora del f in de la grabación. Cuando finaliza la grabación co nt r o l a d a p o r e l te m p o r i z a d o r, e l ajuste se cancela.En...
Otros modelos de grabadoras de voz Olympus
-
Olympus DR-1200
-
Olympus DR-2100
-
Olympus DR-2200
-
Olympus DR-2300
-
Olympus DS-2500
-
Olympus DS-3500
-
Olympus DS-7000
-
Olympus VN-4100(PC)
-
Olympus VN-6200PC
-
Olympus VN-6500