Operazioni con i pulsanti speciali; unità dall - Pioneer DEH-1600UB (UBA) (UBB) (UBG) - Manual de uso - Página 5

Índice:
- Página 1 – Nota; Funzionamento di base
- Página 2 – Uso dei tasti di preselezione sintonia; ) fino a quando il numero; Commutazione del display; Uso delle funzioni PTY; Per ulteriori dettagli sull; Impostazioni delle funzioni; opzione di; Uso dell
- Página 3 – Premere
- Página 4 – Operazioni col pulsante MIXTRAX; Per passare al menu superiore della ricer-
- Página 5 – Operazioni con i pulsanti speciali; unità dall
- Página 6 – Per gli utenti iPhone
- Página 7 – Menu di sistema; Importante
- Página 8 – illuminazione
- Página 9 – Menu iniziale
- Página 11 – Collegamenti; Questa unità; Installazione
- Página 12 – Montaggio DIN anteriore/posteriore; Montaggio DIN anteriore; Inserire la fascetta di montaggio nel cru-; Montaggio DIN posteriore; Determinare la posizione appropriata, in
- Página 13 – Rimuovere la guarnizione.; Rimozione e reinserimento del frontalino; Per ulteriori dettagli, vedere; Risoluzione dei problemi; Messaggi di errore; Problemi comuni; Lettore CD; Informazioni supplementari
Cambio de la visualización
Selección de la información de texto deseada
1
Pulse
DISP
para desplazarse entre las siguien-
tes opciones:
CD-DA
!
ELAPSED TIME
(número de pista y tiempo
de reproducción)
!
CLOCK
(nombre de la fuente y reloj)
!
SPEANA
(analizador de espectro)
CD-TEXT
!
TRACK INFO
(título de la pista/artista de la
pista/título del disco)
!
ELAPSED TIME
(número de pista y tiempo
de reproducción)
!
CLOCK
(nombre de la fuente y reloj)
!
SPEANA
(analizador de espectro)
MP3/WMA/WAV
!
TRACK INFO
(título de la pista/nombre del
artista/título del álbum)
!
FILE INFO
(nombre del fichero/nombre de
la carpeta)
!
ELAPSED TIME
(número de pista y tiempo
de reproducción)
!
CLOCK
(nombre de la fuente y reloj)
!
SPEANA
(analizador de espectro)
Selección y reproducción de
archivos/pistas de la lista de
nombres
1
Pulse
para cambiar al modo de lista
por nombre de archivo/pista.
2
Utilice M.C. para seleccionar el nombre
del archivo deseado (o de la carpeta).
Selección de un archivo o una carpeta
1
Gire
M.C.
Reproducción
1
Tras seleccionar un archivo o una pista, pulse
M.C.
Visualización de una lista de los archivos (o las
carpetas) de la carpeta seleccionada
1
Tras seleccionar una carpeta, pulse
M.C.
Reproducción de una canción de la carpeta selec-
cionada
1
Tras seleccionar una carpeta, mantenga pulsa-
do
M.C.
Operaciones con botones especiales
Selección de un intervalo de repetición de repro-
ducción
1
Pulse
6
/
para desplazarse entre las siguien-
tes opciones:
CD/CD-R/CD-RW
!
ALL
–
Repite todas las pistas
!
ONE
–
Repite la pista actual
!
FLD
–
Repite la carpeta actual
Dispositivo de almacenamiento USB
!
ALL
–
Repite todos los archivos
!
ONE
–
Repite el archivo actual
!
FLD
–
Repite la carpeta actual
Reproducción de las pistas en orden aleatorio
1
Pulse
5
/
para activar o desactivar la repro-
ducción aleatoria.
Las pistas de una gama de repetición seleccio-
nada se reproducen en orden aleatorio.
!
Para cambiar de canciones durante la repro-
ducción aleatoria, pulse
d
para cambiar a la
pista siguiente; si se pulsa
c
se reiniciará la
reproducción de la pista actual desde el princi-
pio de la canción.
Pausa de la reproducción
1
Pulse
4
/
PAUSE
para pausar o reanudar.
Mejora del audio comprimido y restauración del
sonido óptimo (Sound Retriever)
1
Pulse
3
/
S.Rtrv
para desplazarse entre:
1
—
2
—
OFF
(desactivado)
1
es efectivo para tasas de compresión baja, y
2
para tasas de compresión alta.
Ajustes de funciones
1
Pulse M.C. para acceder al menú princi-
pal.
2
Gire M.C. para cambiar la opción de
menú y pulse para seleccionar FUNCTION.
Una vez seleccionado, se puede ajustar la fun-
ción de abajo.
S.RTRV
(recuperador de sonido)
Mejora automáticamente el audio comprimido y
restaura el sonido óptimo.
1
Pulse
M.C.
para seleccionar el ajuste deseado.
Para obtener más información, consulte
ra del audio comprimido y restauración del soni-
do óptimo (Sound Retriever)
Ajustes de audio
1
Pulse M.C. para acceder al menú princi-
pal.
2
Gire M.C. para cambiar la opción de
menú y pulse para seleccionar AUDIO.
3
Gire M.C. para seleccionar la función de
audio.
Una vez seleccionado, se pueden ajustar las si-
guientes funciones de audio.
!
FADER
no está disponible cuando se selec-
ciona
SUB.W/SUB.W
en
SP-P/O MODE
. Para
más información, consulte
(ajuste de la salida posterior y del preamplifica-
dor)
!
SUB.W
y
SUB.W CTRL
no están disponibles
cuando se selecciona
REAR/REAR
en
SP-P/O MODE
. Para más información, con-
sulte
!
SUB.W CTRL
no está disponible cuando se
selecciona
SUB.W
en
OFF
. Para más infor-
mación, consulte
!
SLA
no está disponible si se ha seleccionado
FM como fuente.
FADER
(ajuste de ecualizador)
1
Pulse
M.C.
para mostrar el modo de ajuste.
2
Gire
M.C.
para ajustar el balance entre los alta-
voces delanteros/traseros.
BALANCE
(ajuste del balance)
1
Pulse
M.C.
para mostrar el modo de ajuste.
2
Gire
M.C.
para ajustar el balance de los altavo-
ces izquierdo o derecho.
EQ SETTING
(recuperación de ecualizador)
1
Pulse
M.C.
para mostrar el modo de ajuste.
2
Gire
M.C.
para seleccionar el ecualizador.
POWERFUL
—
NATURAL
—
VOCAL
—
CUS-
TOM1
—
CUSTOM2
—
FLAT
—
SUPER BASS
La banda y el nivel de ecualización se pueden
personalizar si se selecciona
CUSTOM1
o
CUSTOM2
.
Si selecciona
CUSTOM1
o
CUSTOM2
, com-
plete los pasos que se describen más abajo. Si
selecciona otras opciones, pulse
M.C.
para
volver a la pantalla anterior.
!
CUSTOM1
puede ajustarse por separado
para cada fuente.
!
CUSTOM2
es una configuración comparti-
da que se utiliza para todas las fuentes.
3
Pulse
M.C.
para mostrar el modo de ajuste.
4
Pulse
M.C.
para desplazarse entre las siguien-
tes opciones:
Banda de ecualización
—
Nivel de ecualización
5
Gire
M.C.
para seleccionar el ajuste deseado.
Banda de ecualización:
80HZ
—
250HZ
—
800HZ
—
2.5KHZ
—
8KHZ
Nivel de ecualización:
+6
a
–
6
!
También puede cambiar el ecualizador pulsan-
do varias veces
EQ
.
LOUDNESS
(sonoridad)
Durante el uso de la unidad
46
Sección
Durante el uso de la unidad
Es
02
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
Gracias por haber adquirido este producto PIONEER Lea con detenimiento este manual antes de utili-zar el producto por primera vez para que puedadarle el mejor uso posible. Es muy importanteque lea y cumpla con la información que apare-ce bajo los mensajes de ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN de este manual. ...
Unidad principal 7 1 4 6 3 2 9 a de 8 5 c b 1 h (expulsar) 2 SRC / OFF 3 MULTI-CONTROL ( M.C. ) 4 (lista) 5 DISP 6 Ranura de carga de discos 7 Puerto USB 8 EQ 9 BAND a (parte posterior)/ DIMMER (reductor de luz) b c / d c 1 / a 6 / d Conector de entrada AUX (conector estéreode 3,5 mm) e Botón de sol...
! Para evitar que el dispositivo o el interior delvehículo sufran daños, retire todos los cableso dispositivos conectados al panel delanteroantes de extraerlo. Extracción del panel frontal 1 Pulse el botón de soltar para liberar el paneldelantero. 2 Empuje el panel delantero hacia arriba ( M ) y tir...
Otros modelos de radios de coche Pioneer
-
Pioneer DEH-1000E / DEH-1020E
-
Pioneer DEH-1100MP (MPB) / DEH-1120MP
-
Pioneer DEH-1300MP / DEH-1320MP
-
Pioneer DEH-1400UB (UBB)
-
Pioneer DEH-140UB (UBB)
-
Pioneer DEH-1410UB / DEH-1420UB
-
Pioneer DEH-141UB / DEH-142UB
-
Pioneer DEH-1500UB (UBA) (UBB) (UBG)
-
Pioneer DEH-150MP (MPG)
-
Pioneer DEH-1700UB (UBA) (UBB) (UBG)