Ajustes de audio; de menú y pulse para seleccionar AUDIO.; Ajustes iniciales; Mantenga pulsado SRC/OFF hasta que - Pioneer DEH-2220UB - Manual de uso - Página 9

Pioneer DEH-2220UB

Radio de coche Pioneer DEH-2220UB - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Cargando la instrucción

Nota

La operación se realiza incluso si el menú se can-
cela antes de confirmar.

Ajustes de audio

1

Pulse M.C. para acceder al menú princi-

pal.

2

Haga girar M.C. para cambiar la opción

de menú y pulse para seleccionar AUDIO.

3

Haga girar M.C. para seleccionar la fun-

ción de audio.

Una vez seleccionada, siga los siguientes
pasos para ajustar la función de audio:

FAD/BAL

(ajuste del fader/balance)

Puede cambiar el ajuste de fader/balance.

1

Pulse

M.C.

para mostrar el modo de ajuste.

2

Pulse

M.C.

para cambiar entre fader y balance.

3

Gire

M.C.

para ajustar el balance entre los altavo-

ces.
Gama de ajuste (delanteros/traseros):

F15

a

R15

Gama de ajuste (izquierda/derecha):

L15

a

R15

FR 0

es el ajuste apropiado cuando se usan sólo

dos altavoces.

EQUALIZER

(recuperación de ecualizador)

Hay seis ajustes almacenados:

DYNAMIC

(dinámi-

co),

VOCAL

(vocal),

NATURAL

(natural),

CUSTOM

(personalizado),

FLAT

(plano) y

POWERFUL

(potente).

!

Cuando se selecciona

FLAT

no se hacen ajustes

al sonido.

1

Pulse

M.C.

para mostrar el modo de ajuste.

2

Haga girar el

M.C.

para seleccionar el ecualiza-

dor.

DYNAMIC

VOCAL

NATURAL

CUSTOM

FLAT

POWERFUL

3

Pulse

M.C.

para confirmar la selección.

TONE CTRL

(ajuste de ecualizador)

Se puede ajustar el nivel de graves/medios/agudos.

!

Los ajustes de la curva de ecualización configura-
dos se almacenan en

CUSTOM

.

1

Pulse

M.C.

para mostrar el modo de ajuste.

2

Pulse

M.C.

para seleccionar

BASS

(graves)/

MID

(medios)/

TREBLE

(agudos).

3

Haga girar

M.C.

para ajustar el nivel.

Gama de ajuste:

+6

a

-6

LOUDNESS

(sonoridad)

La sonoridad compensa las deficiencias en las
gamas de frecuencias bajas y altas cuando se escu-
cha a un volumen bajo.

1

Pulse

M.C.

para mostrar el modo de ajuste.

2

Active

M.C.

para seleccionar el ajuste deseado.

OFF

(desactivado)

LOW

(bajo)

HIGH

(alto)

3

Pulse

M.C.

para confirmar la selección.

SLA

(ajuste del nivel de fuente)

SLA

(ajuste del nivel de fuente) le permite ajustar el

nivel de volumen de cada fuente para evitar cambios
radicales en el volumen cuando se cambia entre las
fuentes.

!

Los ajustes se basan en el nivel de volumen de
FM, que se mantiene inalterado.
Antes de ajustar los niveles de la fuente, compare
el nivel de volumen de FM con el de la fuente que
desea ajustar.

!

El nivel del volumen de MW/LW también se puede
ajustar con el ajuste del nivel de fuente.

1

Pulse

M.C.

para mostrar el modo de ajuste.

2

Haga girar

M.C.

para ajustar el volumen de la

fuente.
Gama de ajuste:

+4

a

4

3

Pulse

M.C.

para confirmar la selección.

Notas

!

Al seleccionar FM como fuente, no se puede
cambiar a

SLA

.

!

La operación se realiza incluso si el menú se
cancela antes de confirmar.

Ajustes iniciales

Importante

El modo Ahorro de energía se cancela si la bate-
ría del vehículo se desconecta, y se debe activar
de nuevo cuando se vuelva a conectar la batería.
Dependiendo de los métodos de conexión, cuan-
do el modo Ahorro de energía está desactivado,
la unidad puede seguir obteniendo energía de la
batería si la llave de encendido de su vehículo no
tiene posición ACC (accesorio).

1

Mantenga pulsado SRC/OFF hasta que

la unidad se apague.

Utilización de esta unidad

Es

57

Sección

Español

01

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 2 - En caso de problemas; PRECAUCIÓN; PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1; Silenciamiento del sonido; Antes de comenzar

Gracias por haber adquirido este producto PIONEER. Lea con detenimiento este manual antes de utilizar el producto por primera vez para que pueda darle el mejor uso posible. Es muy im- portante que lea y observe las ADVERTEN- CIAS y PRECAUCIONES de este manual. Una vez leído, guarde el manual en un l...

Página 3 - Unidad principal; Indicaciones de pantalla; Utilización de esta unidad; Español

Unidad principal Parte Parte 1 DISP / / SCRL 8 Conector de entra-da AUX (conectorestéreo de 3,5 mm) 2 SRC / OFF 9 Puerto USB 3 MULTI-CONTROL ( M.C. ) a (lista) 4 Ranura de carga dediscos b 1 a 6 5 h (expulsar) c a / b / c / d 6 TA / AF d BAND / ESC 7 (soltar) PRECAUCIÓN Utilice ...

Página 4 - Funciones básicas

Funciones básicas Importante ! Proceda con cuidado al retirar o colocar elpanel frontal. ! Evite someter la carátula a impactos excesi-vos. ! Mantenga la carátula fuera del alcance de laluz solar directa y no la exponga a temperatu-ras elevadas. ! Extraiga cualquier cable o dispositivo conec-tado a ...

Otros modelos de radios de coche Pioneer

Todos los radios de coche Pioneer