Tefal GV7315E0 EXPRESS COMPACT 2 Plancha – Manual de instrucciones en formato pdf, léalo en línea gratis. Esperamos que le ayude a resolver cualquier duda que pueda tener al utilizar el aparato.
Si aún tiene preguntas, escríbalas debajo del manual de instrucciones.
"Estamos cargando el manual" significa que debe esperar a que se cargue el archivo para poder leerlo en línea. Algunos manuales son muy pesados y el tiempo que tardan en aparecer depende de su velocidad de internet.
143
• Rozsvieti sa kontrolné svetlo žehličky. Pozor: pri
začatí žehlenia a keď znížite teplotu počas
žehlenia je prístroj pripravený vtedy, keď kontrolné
svetlo žehličky zhasne a keď zelené kontrolné
svetlo umiestnené na ovládacom paneli svieti
natrvalo.
Keď počas žehlenia zvýšite teplotu na žehličke,
môžete začať okamžite so žehlením, ale
nezvyšujte prietok pary.
• Počas žehlenia sa kontrolka umiestnená na
žehličke rozsvecuje a zhasína v závislosti od
potreby zohrievania, bez vplyvu na používanie.
• Ak potrebujete paru, stlačte regulátor pary
umiestnený pod rukoväťou žehličky – obr. 5.
Para prestane vychádzať, keď regulátor pustite.
• Ak používate škrob, nastriekajte ho na tú stranu,
po ktorej nežehlíte.
Nastavenie teploty
Pri prvom používaní alebo keď ste paru niekoľko
minút nepoužívali: niekoľkokrát stlačte regulátor
pary (obr. 5) mimo bielizne. Tým z okruhu pary
odstránite studenú vodu.
• Nastavenie regulátora teploty žehličky:
- Začnite najprv s látkami, ktoré sa žehlia na nízkej
teplote, a ukončite tými, ktoré znesú vyššiu teplotu
(••• alebo Max).
- Ak žehlite látky vyrobené zo zmiešaných vlákien,
teplotu žehlenia nastavte na najcitlivejšie vlákna.
• Ak nastavíte termostat na pozíciu „min“, žehlička
sa nezohreje.
REŽIM EKO: Vaša parná centrála je
vybavená režimom EKO, pri ktorom sa spotrebúva
menej energie a zabezpečuje dostatočný prietok
pary na účinné žehlenie. Za týmto účelom po
správnom nastavení termostatu žehličky (pozri
vyššie uvedenú tabuľku) stlačte tlačidlo EKO na
paneli. Režim EKO sa môže používať na všetky
druhy tkanín, ale na veľmi hrubé alebo veľmi
pokrčené tkaniny vám odporúčame používať
normálny prietok pary, aby ste dosiahli optimálny
výsledok obr. 13.
Žehlenie na sucho
• Nestláčajte regulátor pary.
Vertikálne hladenie
Pri iných látkach ako je ľan alebo bavlna žehličku
držte niekoľko centimetrov od látky, aby ste ju
nepopálili.
• Regulátor teploty žehličky nastavte na maximálnu
teplotu.
• Oblečenie zaveste na vešiak a jednou rukou látku
zľahka natiahnite. Používaná para je veľmi teplá,
preto nikdy oblečenie nežehlite na osobe, ale vždy
na vešiaku.
• Prerušovane stláčajte regulátor pary – obr. 5
a žehličkou pohybujte zhora dole – obr. 6.
Plnenie nádržky počas používania
• Keď kontrolka „prázdna nádržka“ bliká, znamená
to, že vám došla voda – obr. 11. Nádržka na vodu
je prázdna.
• Vypnite prístroj, potom odpojte parnú centrálu a
otvorte veko nádržky.
• Zoberte džbán na vodu, nalejte doň maximálne 1,6
l vody a naplňte nádržku, pričom dbajte, aby ste
neprekročili „Max“ hladinu nádržky – obr. 4.
• Znova zapojte a spustite parnú centrálu – obr.
ÚDRŽBA A ČISTENIE
Čistenie generátora pary
• Na čistenie žehliacej plochy žehličky a skrinky
nepoužívajte žiaden čistiaci prostriedok ani
prostriedok na odstraňovanie vodného kameňa.
• Žehličku ani jej skrinku nikdy nedávajte pod tečúcu
vodu.
• Žehliacu plochu žehličky pravidelne čistite
nekovovou špongiou.
• Z času na čas očistite časti z umelej hmoty jemne
navlhčenou jemnou handričkou.
Jednoduché odstraňovanie
vodného kameňa z generátora
pary (Obr. A)
Pri vyplachovaní bojlera nepoužívajte prípravky na
odstraňovanie vodného kameňa (ocot, priemyselné
prípravky na odstraňovanie vodného kameňa...):
mohli by ho poškodiť.
Pred vyprázdňovaním generátora pary je
nevyhnutné, aby generátor pary chladol minimálne
2 hodiny, aby sa predišlo akémukoľvek riziku
popálenia.
Tento generátor pary je vybavený zabudovaným
zberačom vodného kameňa, aby sa predĺžila
životnosť generátora pary a aby sa predchádzalo
usádzaniu vodného kameňa.
Prevádzkový princíp:
• Na ovládacom paneli bliká oranžové kontrolné
svetlo „anti-calc“ (ochrana proti vodnému kameňu),
aby Vás upozornilo na to, že je potrebné
opláchnuť zberač.
Upozornenie: tento úkon nevykonávajte, ak
generátor pary nebol odpojený z elektrickej siete
minimálne dve hodiny a ak nie je úplne vychladnutý.
Pri tomto úkone je dobré, aby ste generátor pary
preniesli do blízkosti výlevky, pretože pri otvorení
môže z nádrže vytekať voda.
• Ak je generátor pary úplne vychladnutý, zložte kryt
zberača vodného kameňa.
• Úplne odskrutkujte zberač a vytiahnite ho z tela
prístroja, nachádza sa na ňom vodný kameň, ktorý
sa nahromadil v nádobe.
T
YPE DE TISSUS
Réglage du bouton de température
Laine, viscose
Synthétiques, soie
(polyester, acetate, acrylique, polyamide)
RÉGLAGE TEMPÉRATURE ET DÉBIT VAPEUR EN FONCTION DU TYPE DE TISSU À REPASSER :
Lin, coton
T
EXTIELSOORT
Linnen, Katoen
Wol , Viscose
Synthetische stoffen, Zijde
(polyester, acetat, acryl., polyamide)
DE TEMPERATUURREGELAAR EN DE STOOMREGELAAR INSTELLEN OP DE TE STRIJKEN TEXTIELSOORT:
FR
NL
DE
EN
EL
DA
FI
SV
NO
BG
HU
CS
HR
SK
RU
UK
TR
PL
ET
LT
LV
G
EWEBEART
Leinen, Baumwolle
Wolle , Viskose
Synthetik, Seide
(polyester, Acetat, Acryl, Polyamid)
STELLEN SIE DEN TEMPERATURSCHALTER DES BÜGELEISENS UND DES BOILERS
AUF DIE ZU BÜGELNDE GEWEBEART EIN
T
YPE OF FABRICS
Linen, cotton
Silk
,
Wool, Viscose
Synthetics
(polyester, acetate, acrylic, polyamide)
SETTING THE TEMPERATURE AND STEAM OUTPUT ACCORDING TO TYPE OF FABRIC TO BE IRONED:
ΥΦΑΣΜΑΤΑ
ΛΙΝΑ, BΑΜBΑΚΕΡΑ
ΜΑΛΛΙΝΑ,
ΜΕΤΑΞΩΤΑ
,
ισκοζη
ΣΥΝΘΕΤΙΚΑ
(Πολυεστ ρα , Ασετ τ, Ακρυλικ ,
Ν
λον)
ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΑΚΟΠΤΗ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ ΚΑΙ ΤΟΥ ∆ΙΑΚΟΠΤΗ ΠΑΡΟΧΗΣ ΑΤΜΟΥ ΑΝΑΛΟΓΑ ΜΕ ΤΟ ΕΙ∆ΟΣ ΤΟΥ
ΥΦΑΣΜΑΤΟΣ ΠΟΥ ΠΡΟΚΕΙΤΑΙ ΝΑ ΣΙ∆ΕΡΩΣΕΤΕ.
S
TOF
Hør/linned
Uld
, Silke
Syntetisk
(polyester, acetat, akryl, polyamid)
REGULER STRYGEJERNETS TEMPERATUR OG DAMPTRYK EFTER DEN STOFTYPE, DER SKAL STRYGES:
Kangastyyppi
Pellava, Puuvilla
Villa,
Silkki
Viskoosi
Tekokuidut,
Polyesteri, Asetaattikuidut,
Akryylikuidut, Polyamidi
SÄÄDÄ LÄMPÖTILA JA HÖYRYN MÄÄRÄ SOPIVAKSI SILITETTÄVÄLLE KANKAALLE:
T
EXTILER
Linne, bomull
Ylle
, silke
Syntetmaterial
(polyester, acetat, akryl, polyamid)
REGLERA STRYKJÄRNETS TEMPERATUR OCH ÅNGTRYCK EFTER DET MATERIAL SOM SKALL STRYKAS:
TYPE STOFF
Linen (Lin), Cotton (Bomull)
Wool (Ull),
Silk,
Viscose (Viskose)
Syntetic,
Acetate,Acrylic,
Polyamide, Polyester (Syntetiske stoffer
)
STILL INN TEMPERATURKONTROLLEN OG DAMPINNSTILLINGEN ETTER HVILKEN
TYPE STOFF SOM SKAL STRYKES:
В
ид тъкан
Лен, памук
Вълна,
коприна,
вискоза
Синтетика
(полиестер, ацетат,
акрил, полиамид)
РЕГУЛИРАНЕ НА ТЕМПЕРАТУРАТА И КОЛИЧЕСТВО ПАРА В ЗАВИСИМОСТ ОТ ВИДА ТЪКАН ЗА ГЛАДЕНЕ :
S
zčvet
Lenszövet
, pamut
Gyapjú, selyem, Viszkóz
Szintetikus kelme
(poíyészter, acetát, akril, polyamia
kelmék
)
A VASALÁSI HŐMÉRSÉKLET ÉS A GŐZMENNYISÉG BEÁLLITÁSA A VASALANDÓ
SZÖVET TIPUSÁTÓL FÜGGŐEN:
M
ATERIÁL
Len, Bavlna
Vlna
,
Hedvábí
, Viskóza
Syntetika
(polyesterové,
acetátové, akrylové, polyamidové
látky)
NASTAVTE TEPLOTU A PARNÍ VYKON PODLE TYPU TKANINY, KTERÁ BUDE ŽEHLENA :
T
KANINE
Lan, pamuk
Vuna,
Svila,
viskoza
SINTETIKA (
Poliester,
Acetat, Akril,Poliamid)
POSTAVLJANJE TEMPERATURE I PARE OVISNO O TIPU TKANINE KOJU GLA
č
ATE.
L
ÁTKY
Ĺan, Bavlna
Vlna
, Hodváb
, Viskóza
Syntetika
(z polyesteru, acetátu,
akrylu, nylónu)
NASTAVENIE TEPLOTY A PRIETOKU PARY P
O
DĽA TYPU LÁTKY, KTORÁ SA MÁ ŽEHLIŤ:
Кип ткани
Лен
Хлопок
Шерсть
Шелк
,
Вискоза
Синтетика
Полиэстер,
,
Ацетат,Акрил,
Полиамид
РЕГУЛИРОВКА ТЕМПЕРАТУРЫ В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ТИПА ПРОГЛАЖИВАЕМОЙ ТКАНИ
:
K
UMAFL TÜRÜ
Keten, Pamuklu
Yünlü
, İpek
, Viskoz
Sentetik
(polyester, asetat, akrilik, naylon)
TÜLENECEK KUMAFI TÜRÜNE GÖRE SICAKLIĞIN VE BUHAR DEBİSİNİN AYARLANMASI
RODZAJE TKANIN
Len, bawełna
Jedwab
, wełna
Tkaniny syntetyczne
(poliester, włókno oktanowe,
akryl, włókno poliamidowe)
USTAWIANIE TEMPERATURY I WYDATKU STRUMIENIA PARY W ZALEŻNOŚCI OD RODZAJU TKANINY,
KTÓRA MA BYĆ PRASOWANA:
KANGA TÜÜP
Linane, puuvillane
Siid
, villane
Sünteetiline
(polüester, atsetaat, akrüül, polüamiid)
TEMPERATUURI JA AURU VÄLJUTUSE REGULEERIMINE VASTAVALT
TRIIGITAVA KANGA TÜÜBILE:
AUDINIĮ TIPAS
Linas, medvilnė
Vilna
, šilkas
Sintetika
(poliesteris, acetatas,
akrilas, poliamidas)
TEMPERATŪROS IR GARO IŠLEIDIMO REGULIAVIMAS, PRIKLAUSOMAI NUO LYGINAMO AUDINIO TIPO
AUDUMU VEIDI
Lins, kokvilna
Zīds
, vilna
Sintētika
(poliesteris, acetāts, akrils,
poliamīds)
IESTATĪT TEMPERATŪRU UN TVAIKA PADEVI ATKARĪBĀ NO GLUDINĀMĀ AUDUMA VEIDA:
Тип тканини
Льон
бавовна
Вовна,
шовк
,
віскоза
Синтетичні тканини
(поліефірні, ацетатні, акрилові,
поліамідні волокна)
Регулювання температури та витрати пари відповідно до типу тканини, яка підлягає
прасуванню:
TIPO DE TEJIDOS
AJUSTE DEL BOTÓN DE TEMPERATURA
Lana, viscosa
Sintéticos, seda
(poliéster, acetato, acrílico, poliamida)
AJUSTE DE LA TEMPERATURA EN FUNCIÓN DEL TIPO DE TEJIDO QUE VAYA A PLANCHAR:
Lino, algodón
ES
TIPO DE TECIDOS
REGULAÇÃO DO BOTÃO DE TEMPERATURA
Lã, viscose
Sintéticos, seda
(poliéster, acetato, acrílico, poliamida)
REGULAÇÃO DA TEMPERATURA EM FUNÇÃO DO TIPO DE TECIDO A ENGOMAR
Linho, algodão
PT
TIPO DI TESSUTO
REGOLAZIONE DELLA MANOPOLA DELLA TEMPERATURA
Lana / Viscosa
Tessuti sintetici / Seta
(poliéster, acetato, acrílico, poliamida)
REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA IN FUNZIONE DEL TIPO DI TESSUTO DA STIRARE:
Lino / Cotone
IT
VRSTE TKANIN
NASTAVITEV GUMBA ZA TEMPERATURO
Volna, viskoza
Sintetika, svila
(poliester, acetat, akril, poliamid)
NASTAVITEV TEMPERATURE IN PARNEGA PRETOKA GLEDE NA VRSTO TKANINE ZA LIKANJE:
Lan, bombaž
SL
TIP DE MATERIAL
REGLAREA BUTONULUI DE TEMPERATUR
Ă
Lân
ă
, viscoz
ă
Sintetic, m
ă
tase
(poliester, acetat, acrilic, poliamid
ă
)
REGLAREA TEMPERATURII ÎN FUNC
Ţ
IE DE MATERIALUL CARE URMEAZ
Ă
S
Ă
FIE C
Ă
LCAT
In, bumbac
RO
Instelling van de temperatuurregelaar van het strijkijzer
Einstellung des temperaturschalters
Setting temperature control
NASTAVENÍ REGULÁTORU TEPLOTY
PODEŠAVANJE IZBORNIKA TEMPERATURE
NASTAVENIE REGULÁTORA TEPLOTY
ПОЛОЖЕНИЕ
РЕГУЛЯТОРА
ТЕМПЕРАТУРЫ
ПОЛОЖЕННЯ
РУЧКИ
РЕГУЛЮВАННЯ
ТЕМПЕРАТУРИ
SICAKLIK DÜ
Ğ
MES
İ
N
İ
N AYARLANMASI
REGULACJA PRZEŁ
Ą
CZNIKA TEMPERATURY
TEMPERATUURIREGULAATORI ASEND
TEMPERAT
Ū
ROS MYGTUKO REGULIAVIMAS
TEMPERAT
Ū
RAS SL
Ē
DŽA NOREGUL
Ē
ŠANA
INDSTILLING AF TEMPERATURVÆLGER
Silitysraudan lämpösäädin
INSTÄLLNING AV TEMPERATUR
INNSTILLING AV TEMPERATURKNAPPEN
Réglage du bouton de température
A H
Ő
SZABÁLYZÓ GOMB BEÁLLÍTÁSA
1800129367 GV73XX E0 A11_110x154 01/03/13 09:50 Page143
¿Tiene más preguntas?¿No ha encontrado la solución a su problema en el manual o tiene otros problemas? Haga su pregunta en el siguiente formulario con una descripción detallada de su situación para que otras personas y expertos puedan responderla. Si sabe cómo resolver el problema de otra persona, ayúdele :)