Polaris PCF031AFG - Manual de uso - Página 16

Polaris PCF031AFG

Frigorífico Polaris PCF031AFG - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Cargando la instrucción

17

THE NEW

ICE AGE

Senza gruppo motocondensante / Without compressor-condenser / Ohne Aggregat / Sans groupe logé / Sin gruppo motocondensador

jump predisposti

/ jump without cooling unit

jump ohne Kühleinheit / jump sans groupe loge / jump sin unidad de enfriamiento

S

Modello

Model

Modell

Modèle
Modelo

Griglie

Grids / Roste / Grilles / Parillas

Dim. esterne

Outside dim.

Aussenabmesungen

Dim. externe

Dim. exteriores

Dimensioni cella

Cabinet dimension
Innenabmessugen

Dim. intérieures

Dim. de la cámara

°C

+90 +3

90’

°C

+90 -18

240’

Potenza refrig. (*)

Refrig. Capacity

Kälteleistung

Puissance refrig.

Potencia frig.

Pot. elettrica (•)

Electric power

Elektrische Leistung

Puissance électrique

Potencia eléctrica

Tensione

Voltage

Spannung

Tension
Tensiòn

Tipo

Type

Art

Type

Tipos

Interasse

Distance

Abstand

Distance

Distancia

T

mm

LxPxH

mm

LxPxH

mm

Kg

Kg

W

W

V /~/Hz

S

PRC120AF-P

10 GN 1/1

(325x530)

65

790x800x1800

670x460x830

36

2770

250

400 / 3 / 50

PRF120AF-P

36

25

2850

270

T

PRC120AP-P

36

2770

250

PRF120AP-P

36

25

2850

270

S

PRC122DF-P

10 GN 2/1

(530x650)

65

1100x880x1800

670x750x830

50

4730

360

400 / 3 / 50

PRF122DF-P

32

3930

380

PRC122AF-P

72

6420

360

PRF122AF-P

72

48

5970

380

T

PRC122AP-P

72

6420

360

PRF122AP-P

72

48

5970

380

T

PRC201DP

20 GN 1/1

(325x530)

1200x1050x2280

70

6420

500

230 / 1 / 50

(400 / 3 / 50)

PRF201DP

48

5970

500

PRC201AP

105

9620

550

PRF201AP

70

6750

550

(...) Dati unità motocondensante opzionale / Optional remote unit data / Daten des Fernkompressators (option) / Données groupe à distance sur demande / Datos die la unidad remota opcional

Per mod. PBC_ _ _ (*) = temp. evap. -10°C temp. cond. + 45°C / (•) = temp. evap. 0°C temp. cond. +55°C / For mod. PBC_ _ _ (*) = evap. temp. -10°C cond. temp. + 45°C / (•) = evap. temp. 0°C cond. temp. +55°C
Mod. PBC_ _ _ (*) = vorlauftemp. -10°C kondensationstemp.+ 45°C / (•) = vorlauftemp. 0°C kondensationstemp. + 55°C / Mod. PBC _ _ _ (*) = temp. evap. -10°C temp. condesat. +45°C /(•) = temp.
evap. 0°C temp. condesat. +55°C / Mod. PBC _ _ _ (*) = evap. temp. -10°C cond. temp. +45°C /✹(•) = evap. temp. 0°C cond. temp. +55°C

Per mod. PBF_ _ _ (*) = temp. evap. -25°C temp. cond. + 45°C / (•) = temp. evap. -10°C temp. cond. +55°C / For mod. PBF_ _ _ (*) = evap. temp. -25°C cond. temp. + 45°C / (•) = evap. temp. -10°C
cond. temp. +55°C / Mod. PBC_ _ _ (*) = vorlauftemp. -25°C kondensationstemp.+ 45°C / (•) = vorlauftemp. -10°C kondensationstemp. + 55°C / Mod. PBF _ _ _ (*) = temp. evap. -25°C temp. condesat.
+45°C /(•) = temp. evap. -10°C temp. condesat. +55°C / Mod. PBF _ _ _ (*) = evap. temp. -10°C cond. temp. +55°C /✹(•) = evap. temp. -10°C cond. temp. +55°C

Il costruttore si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica al prodotto senza alcun preavviso / The manufacturer reserves the right to make changes to the product without prior notice / Der
Hersteller behält sich das Recht vor beliebige Produktänderungen ohne jegliche Vorankündigung vorzunehmen / Le constructeur se réserve le droit d’apporter au produit toutes les modifications
qu’il jugera utiles, sans aucun préavis / El fabricante se reserva el derecho de efectuar cualquier cambio al producto sin previo aviso.

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 4 - finale; RAZIONALIZZAZIONE

La preparazione anticipata di una quantità ingente di cibo, la sua cottura, seguita dall’abbatti- mento rapido ed il suo successivo immagazzinamento freddo (+2/+3 °C), consentono alla cu - cina di far fronte ad imprevisti picchi di richieste , di ampliare il menù , di ridurre gli scarti delle lavora...

Página 7 - La gamma Jump; si presenta particolarmente; ampia; ed; lata; , poiché comprende sia apparecchiature adatte alle utenze; The; diversified; stellung von gekühlten und tiefgefrorenen Speisen geeignet ist.; colectividades así como túneles, indicados para los obradores; jump; simple; jump; top; un salto verso

8 THE NEW ICE AGE La gamma Jump si presenta particolarmente ampia ed artico- lata , poiché comprende sia apparecchiature adatte alle utenze più piccole, sia quelle destinate alle cucine delle grandi comuni- tà, fino ai tunnel utilizzati nei laboratori artigianali ed industriali di produzione di cibi...

Página 11 - CONTROLLO; DELLA SERIE; SIMPLE; È DEDICATO A CLIENTI CHE VOGLIONO UN’APPAREC-; facile utilizzo

12 ENG THE SIMPLE-SERIES CONTROLLER IS CONCEIVED SPE- CIFICALLY FOR CUSTOMERS WHO WANT A UNIT THAT IS SIMPLE TO OPERATE BUT STILL GIVES THEM FULL CON- TROL. Easy to use it serves to blast chill or freeze the prod - uct either on a time basis or by monitoring the product’s core temperature by means...