Ryobi RMS180-SA30 - Manual de instrucciones - Página 21

Ryobi RMS180-SA30 Rectificadora – Manual de instrucciones en formato pdf, léalo en línea gratis. Esperamos que le ayude a resolver cualquier duda que pueda tener al utilizar el aparato.

Si aún tiene preguntas, escríbalas debajo del manual de instrucciones.

"Estamos cargando el manual" significa que debe esperar a que se cargue el archivo para poder leerlo en línea. Algunos manuales son muy pesados y el tiempo que tardan en aparecer depende de su velocidad de internet.
Página:
/ 50
Estamos cargando el manual
background image

English

Français

Deutsch

Español

Italiano

Nederlands

Português

Dansk

Svenska

Suomi

Norsk

Русский

Polski

Product specifications Caractéristiques de 

l’appareil

Produkt-Spezifikationen

Especificaciones del 

producto

Specifiche prodotto

Productspecificaties

Especificações do 

produto

Produktspecifikationer

Produktspecifikationer

Tuotteen tekniset 

tiedot

Produktspesifikasjoner

Характеристики 

изделия

Parametry 

techniczne

Multi-Pad Sander

Ponceuse multi

Multipadschleifer

Lijadora Multi-Base

Levigatrice a Ciscunetti 

Multipli

Multi-Pad 

Zandschuurmachine

Lixadora Multi-Bloco

Multiplade-Slibemaskine Slipmaskin Med Flera 

Olika Slippapper

Monilaippainen 

Hiomakone

Multi-Padsliper

Шлифовальный 

Инструмент 

Со Сменными 

Накладками

Szlifierka 

Uniwersalna

Model

Modèle

Modell

Modelo

Modello

Merk

Modelo

Brand

Modellnummer

Mallinumero

Modell

Модель

Numer modelu

RMS170

RMS180

Voltage

Tension

Spannung

Tensión

Voltaggio

Spanning

Voltagem

Spænding

Spänning

Jännite

Spenning

Напряжение

Napięcie

220-240V   
50/60Hz

220-240V   
50/60Hz

Power

Puissance

Leistung

Potencia

Alimentazione

Aan/Uit

Potência

Effekt

Ström

Teho

Effekt

Мощность

Moc

170W

180W

Orbital minute

Vitesse du 

mouvement orbital Schwingzahl

Velocidad del 

movimiento orbital

Velocità del movimento 

orbitale

Baanbewegingsnelheid

Velocidade 

do movimento 

excêntrico

Banevandringens 

hastighed

Banrörelsens 

hastighet

Pyörintänopeus

Sirklingbevegelsens 

hastighet

Частота оборотов Prędkość ruchu 

mimośrodowego

6,000 min

-1 - 

12,000 min

-1

6,000 min

-1 - 

12,000 min

-1

Pad size

Dimensions du 

patin

Maße der Schleifplatte

Dimensiones del patín Dimensioni del pattino Afmetingen van de 

schuurvoet

Dimensões da placa

Bundpladens mål

Slipdynans mått

Hiontatason mitat

Sålens mål

Размеры подошвы Wymiary płyty 

szlifierskiej

Delta pad

Patin triangulaire

Dreieckschleifplatte

Patín triangular

Pattino triangolare

Detailschuurvoet

Placa triangular

Trekantet bundplade

Trekantig slipdyna

Kulmahiontaluistin

Trekantsåle

Треугольная 

подошва

Płyta trójkątna

168 x 100 

mm

168 x 100 

mm

Finger pad

Doigt de ponçage

Fingerpads

Utilización de la 

almohadilla

Dedo pad

Vingerplaatje

Painel táctil

Fingerpladen

Fingerskyddet

Sormilevyn

Fingerpute

Фингер площадку Opuszki palców

26 x 47 mm

26 x 47 mm

1/3 Sheet pad

Patin 1/3 de feuille Rechteck Schleifplatte

Patín 1/3 de hoja

Pattino 1/3 di foglio

1/3-vel schuurvoet

Placa rectangular

Bundplade til 1/3 ark

Slipdyna 1/3 ark

Tasohiontaluistin 

(1/3-arkki)

Såle 1/3 ark

Подошва 1/3 листа Płyta 1/3 okładziny 185 x 92 mm 185 x 92 mm

Weight 

According to EPTA-

Procedure 01/2003

Poids 

Selon la procédure 

EPTA 01/2003

Gewicht

Gemäß EPTA-Verfahren 

01/2003

Peso 

Según el 

procedimiento EPTA 

01/2003

Peso

Secondo quanto 

indicato dalla EPTA-

Procedura 01/2003

Gewicht 

Overeenkomstig de 

EPTA-procedure 01/2003

Peso 

De acordo com o 

Procedimento EPTA 

01/2003

Vægt

I henhold til EPTA-

procedure 01/2003

Vikt 

Enligt EPTA 01/2003

Paino 

EPTA-menetelmän 

01/2003 mukaan

Vekt 

I henhold til EPTA-

prosedyre 01/2003

Вес 

Соответствует 

требованиям 

EPTA-Procedure 

01/2003

Waga 

Zgodnie z 

procedurą EPTA 

01/2003

1, 4 kg

1, 4 kg

Measured sound 

values determined 

according to EN 

60745:

Valeurs du 

son mesuré 

déterminées selon 

EN 60745:

Gemäß EN 60745: 

gemessene Schallwerte

Valores medidos del 

sonido en función de 

la norma EN 60745:

Valori del suono 

misurati determinati 

secondo lo standard 

EN 60745:

Gemeten geluidswaarden 

bepaald in 

overeenstemming met 

EN 60745:

Valores medidos do 

som em função da 

norma EN 60745:

Målte lydværdier bestemt 

iht. EN 60745:

Uppmätta ljudvärden 

enligt EN 60745:

Mitatut arvot määritetty 

EN 60745: standardin 

mukaan:

Målte lydverdier 

bestemt iht. EN 60745:

Измеренные 

значения 

параметров звука 

определены в 

соответствии с EN 

60745:

Zmierzone 

wartości 

akustyczne 

zgodnie z normą 

EN 60745:

A-weighted sound 

pressure level

Niveau de pression 

sonore pondérée A

A-bewerteter 

Schalldruckpegel

Nivel de presión 

acústica ponderada 

en A

Livello di pressione 

sonora pesato A

A-gewogen 

geluidsdrukniveau

Nível de pressão 

sonora ponderada  

A

A-vægtet lydtryksniveau A-vägd ljudtrycksnivå A-painotettu 

äänenpainetaso

A-vektet lydtrykknivå

Уровень 

A-взвешенного 

звукового 

давления

A-ważony poziom 

ciśnienia hałasu

L

pA

 = 75,5 

dB(A)

L

pA

 = 75,5 

dB(A)

Uncertainty K

Incertitude K

Unsicherheit K

Incertidumbre K

Incertezza K

Onzekerheid K

Incerteza K

Usikkerhed K

Osäkerhet K

Epätarkkuus K

Usikkerhet K

Разброс K

Niepewność 

pomiaru K

3 dB

3 dB

A-weighted sound 

power level

Niveau de 

puissance sonore 

pondérée A

A-bewerteter 

Schallleistungspegel

Nivel de potencia 

acústica ponderada 

en A

Livello di potenza 

sonora pesato A

A-gewogen geluidsniveau Nível de potência 

sonora ponderada A

A-vægtet lydeffektniveau A-vägd ljudeffektsnivå A-painotettu 

äänenteho

A-vektet lydeffektnivå

Уровень 

A-взвешенной 

звуковой 

мощности

A-ważony poziom 

natężenia hałasu

L

WA

 = 86,5 

dB(A)

L

WA

 = 86,5 

dB(A)

Uncertainty K

Incertitude K

Unsicherheit K

Incertidumbre K

Incertezza K

Onzekerheid K

Incerteza K

Usikkerhed K

Osäkerhet K

Epätarkkuus K

Usikkerhet K

Разброс K

Niepewność 

pomiaru K

3 dB

3 dB

Wear ear protectors.

Portez une 

protection 

acoustique.

Tragen Sie Gehörschutz.

Utilice protección 

auditiva!

Indossare protezioni 

acustiche adeguate.

Draag oorbeschermers.

Sempre use a 

protecção dos 

ouvidos.

Bær høreværn.

Bär hörselskydd.

Käytä korvasuojia.

Bruk hørselsvern.

Используйте 

наушники!

Stosować środki 

ochrony słuchu!

The vibration total 

values (triaxial vector 

sum) determined 

according to EN 

60745:

La valeur totale des 

vibrations (somme 

vectorielle triaxiale) 

a été déterminée 

selon EN60745:

Schwingungsgesamtwerte 

(Vektorsumme dreier 

Richtungen) ermittelt 

entsprechend EN 60745:

Los valores de 

vibración total (suma 

de vectores triax.), 

determinado según la 

norma EN60745:

I valori totali delle 

vibrazioni (somma di 

vettori in tre direzioni) 

sono misurati 

conformemente alla 

norma EN60745:

De totale trillingswaarden 

(triaxale verctorsom) 

vastgesteld in 

overeemstemming met 

EN60745:

Os valores totais 

de vibração (soma 

do vector triax) 

são determinados 

em conformidade 

com a:

Totale vibrationsværdier 

(triax vector sum) afgøres 

ifølge EN60745:

Det totala 

vibrationsvärdet 

(treaxelvektorsumma) 

är framtaget enligt 

EN60745:

Tärinän kokonaisarvot 

(kolmiakselinen 

vektorisumma) 

määritettynä 

standardin EN60745 

mukaisesti:

De totale 

vibrasjonsverdiene 

(triax vektor-sum) er 

fastsatt i henhold til 

EN60745:

суммарное 

значение 

вибрации 

(векторная 

сумма по трем 

координатам) 

определено в 

соответствии 

со стандартом 

EN60745:

Wartości 

sumaryczne drgań 

(suma wektorowa 

przyspieszeń 

mierzona 

czujnikiem typu 

triax) określone 

zgodnie z normą 

EN60745:

Vibration emission 

value

Valeur d'émission 

de vibrations

Vibrationsemissionswert

Valor de emisión de 

vibraciones

Valore delle emissioni 

vibrazioni

Trillingsemissiewaarde

Valor de emissão de 

vibrações

Vibrationsemissionsværdi Vibrationsvärde

Tärinäarvo

Verdier for 

vibrasjonsutslipp

Значение 

вибрации

Poziom drgań

a

h

 = 5,4 m/s

2

a

h

 = 5,4 m/s

2

Uncertainty K

Incertitude K

Unsicherheit K

Incertidumbre K

Incertezza K

Onzekerheid K

Incerteza K

Usikkerhed K

Osäkerhet K

Epätarkkuus K

Usikkerhet K

Разброс K

Niepewność 

pomiaru K

1,5 m/s

2

1,5 m/s

2

EN

FR

DE

ES

IT

NL

PT

DA

SV

FI

NO

RU

PL

instruccionespdf.com
¿Tiene más preguntas?

¿No ha encontrado la solución a su problema en el manual o tiene otros problemas? Haga su pregunta en el siguiente formulario con una descripción detallada de su situación para que otras personas y expertos puedan responderla. Si sabe cómo resolver el problema de otra persona, ayúdele :)

Hacer una pregunta