Emporio Armani Alberto DW7E2 Silver (ART5010) - Manual de instrucciones - Página 16

Emporio Armani Alberto DW7E2 Silver (ART5010) Reloj inteligente – Manual de instrucciones en formato pdf, léalo en línea gratis. Esperamos que le ayude a resolver cualquier duda que pueda tener al utilizar el aparato.

Si aún tiene preguntas, escríbalas debajo del manual de instrucciones.

"Estamos cargando el manual" significa que debe esperar a que se cargue el archivo para poder leerlo en línea. Algunos manuales son muy pesados y el tiempo que tardan en aparecer depende de su velocidad de internet.
Página:
/ 24
Estamos cargando el manual
background image

56

57

เป็นพิเศษเพื่อรักษาความสะอาดของอุปกรณ์เนื่องจากเหงื่อและฝุ่นที่ผสมกันอาจทำาให้เกิดความระคาย

เคืองต่อผิวหนังได้

บุคคลที่มีอุปกรณ์การแพทย์ฝังภายในร่างกายควร:

•  (หากปรับใช้ได้) โปรดปรึกษาแพทย์ของคุณก่อนการใช้เครื่องติดตามอัตราการเต้นของหัวใจ

•  เก็บผลิตภัณฑ์ให้ห่างมากกว่า 20 เซนติเมตรจากอุปกรณ์การแพทย์ของพวกเขาเมื่อผลิตภัณฑ์เปิดใช้งานอยู่

•  อย่าเก็บผลิตภัณฑ์ไว้ในกระเป๋าเสื้อที่หน้าอกของพวกเขา

•  ใช้ข้อมือด้านตรงข้ามกับด้านที่ฝังอุปกรณ์การแพทย์เพื่อลดการรบกวน RF ที่อาจเกิดขึ้น

•  อย่าสวมใส่ผลิตภัณฑ์หากคุณรู้สึกถึงการรบกวนใด ๆ

การป้องกันด้านแบตเตอรี่ 

สำาหรับอุปกรณ์ที่ใช้ถ่านก้อนกระดุม

•  อย่ารับประทานแบตเตอรี่ – อันตรายการเผาไหม้ด้านสารเคมี

•  ผลิตภัณฑ์นี้มีแบตเตอรี่เหรียญ/ถ่านก้อนกระดุม หากแบตเตอรี่เหรียญ/ถ่านก้อนกระดุมถูกกลืนเข้าไป มันอาจ

ทำาให้เกิดการไหม้ภายในร่างกายอย่างร้ายแรงในเพียง 2 ชั่วโมงและอาจทำาให้เสียชีวิตได้

•  เก็บแบตเตอรี่ใหม่และที่ใช้แล้วให้ห่างจากเด็ก

•  หากช่องแบตเตอรี่ไม่ได้ปิดอย่างมิดชิด โปรดหยุดใช้ผลิตภัณฑ์และเก็บมันให้ห่างจากเด็ก

•  หากคุณคิดว่าแบตเตอรี่อาจถูกกลืนเข้าไปหรืออยู่ภายในร่างกายไม่ว่าจะในส่วนใด โปรดพบแพทย์โดยด่วน

สำาหรับผลิตภัณฑ์ที่มีแบตเตอรี่แบบชาร์จใหม่ได้เท่านั้น

แท่นชาร์จได้รับการออกแบบให้ใช้บนโต๊ะ เพื่อให้สอดคล้องกับคำาแนะนำาต่อการสัมผัสรังสี RF และเพื่อหลีก

เลี่ยงการรบกวนต่ออุปกรณ์ทางการแพทย์ที่ฝังภายในร่างกาย โปรดรักษาระยะห่างอย่างน้อย 15 เซนติเมตร 

(ประมาณ 6 นิ้ว) จากแท่นชาร์จ

•  คำาเตือน! การใช้แบตเตอรี่หรือที่ชาร์จที่ไม่ได้รับการรับรองจาก อาจทำาให้เกิดความเสี่ยงด้านอัคคีภัย การ

ระเบิด การรั่วไหลหรืออันตรายอื่น ๆ 

•  คำาเตือน! สินค้าบางชิ้นซึ่งประกอบไปด้วยแบตเตอรี่ลิเทียมอาจประกอบไปด้วยวัสดุแบบเปอร์คลอเรต – อาจ

ต้องได้รับการจัดการพิเศษ ชม www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate สำาหรับข้อมูลเพิ่มเติม

•  อย่าพยายามเปลี่ยนแบตเตอรี่ของผลิตภัณฑ์ มันอยู่ภายในและไม่สามารถเปลี่ยนได้ แบตเตอรี่ต้องได้รับ

บริการจากศูนย์บริการที่ได้รับการอนุญาตจาก Fossil Group เท่านั้น

•  แบตเตอรี่ (และอุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์ทั้งหมด) จำาเป็นต้องได้รับการรีไซเคิลหรือทิ้งโดยแยกจากขยะใน

ครัวเรือน

•  อย่าทิ้งผลิตภัณฑ์ของคุณด้วยการเผาด้วยไฟ แบตเตอรี่อาจระเบิดได้

โปรดทราบถึงข้อมูลต่อไปนี้เมื่อใช้หน้าจอแสดงผล/อุปกรณ์ที่มีหน้าจอสัมผัสของ 

คำาเตือนเกี่ยวกับหน้าจอแสดงผล หน้าจออุปกรณ์ของคุณผลิตจากแก้วหรืออะคริลิคและอาจแตกได้หาก

อุปกรณ์ของคุณหล่นหรือหากมันได้รับการกระแทกอย่างรุนแรง อย่าใช้งานหากหน้าจอแตกหรือร้าวเพราะ

มันอาจทำาให้คุณบาดเจ็บได้

การปฏิเสธความรับผิดชอบต่อการรับประกัน: การใช้งานของอุปกรณ์ที่มีหน้าจอสัมผัสอย่างเหมาะสม หาก

อุปกรณ์ของคุณมีหน้าจอสัมผัส โปรดทราบว่าหน้าจอสัมผัสตอบสนองได้ดีที่สุดต่อการแตะเบา ๆ ด้วยปลาย

นิ้วหรือปากกาสไตลัสแบบไม่ใช่โลหะ การใช้แรงมากเกินไปหรือการใช้วัตถุที่ทำาจากโลหะเมื่อกดบนหน้าจอ

สัมผัสอาจทำาให้หน้าจอกระจกเทมเปอร์แตกได้ และจะทำาให้การรับประกันเป็นโมฆะ สำาหรับข้อมูลเพิ่มเติม 

โปรดอ้างอิงไปยัง “การรับประกันมาตรฐานแบบจำากัด”

สำาคัญ! อย่าให้หน้าจอสัมผัสมีการสัมผัสกับอุปกรณ์ไฟฟ้าอื่น ๆ การถ่ายเทประจุไฟฟ้าอาจทำาให้หน้าจอ

สัมผัสทำางานผิดปกติได้

สำาหรับข้อมูลเพิ่มเติม ดูประกาศเกี่ยวกับกฎระเบียบหรือเยี่ยมชม https://www.fossilgroup.com/

compliance/regulatory-compliance/

Для получения дополнительной информации, включая использование в воде и 

устранение неисправностей продукта, посетите services.fossilgroup.com.

ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ 

БЕЗОПАСНОСТИ 

•  Сохраните эти инструкции.

•  Не пытайтесь открывать или разбирать это Изделие или иным образом вмешиваться в 

его работу. Вещества, содержащиеся в этом Изделии и/или его батарее, могут повредить 

окружающей среде или здоровью человека, если с ними неправильно обращаться и 

неправильно их утилизировать.

•  Не используйте Изделие в условиях, которые могут привести к возникновению опасной 

ситуации. К таким условиям относится использование Изделия при управлении тяжелым 

оборудованием или за рулем движущегося автомобиля таким образом, который может 

заставить вас отвести взгляд от дороги или настолько увлечься деятельностью, что вы 

не сможете сосредоточиться на процессе вождения.

•  Не подвергайте Изделие воздействию крайне высоких или низких температур, прямых 

солнечных лучей в течение длительного периода времени или воды под высоким 

давлением.

•  Никогда не позволяйте детям играть с Изделием; поскольку его компоненты малого 

размера могут создать опасность удушения!

•  Изделие не предназначено для использования в ситуациях, когда его неисправность 

может привести к смерти, травме или причинить серьезный ущерб окружающей среде.

•  Карты, маршрутные указания и иные данные GPS и данные навигации, включая данные, 

касающиеся вашего текущего местоположения, могут оказаться недоступными, 

неточными или неполными.

•  (Если применимо) Не надевайте и не очищайте ваше Изделие во время зарядки.

ВАЖНЫЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ 

ЗДОРОВЬЯ

Вы используете Изделие исключительно на свой страх и риск. Мы не делаем никаких 

заявлений, не даем никаких гарантий и обещаний относительно точности, надежности 

или эффективности любой функции или службы Изделия, включая, без ограничений, 

подсчет числа пройденных вами шагов и сожженных калорий, определение качества 

или продолжительности сна, пульса (если применимо) и предоставления иной 

информации. Изделие предназначено для предоставления разумной приблизительной 

информации, такой как темп, число шагов, число сожженных калорий, пройденное 

расстояние, пульс (если применимо) и качество сна. Однако работа Изделия зависит 

от точности информации, которую вы вводите, Изделие использует алгоритмы, 

которые не всегда совершенны, и на работу Изделия влияют иные факторы вне нашего 

контроля. Например, хотя монитор пульса обычно может предоставлять точную оценку 

пульса пользователя, у данной технологии существует ряд системных ограничений, 

которые могут привести к неточности некоторых измерений пульса при определенных 

обстоятельствах, к числу которых относится исправность устройства, физиология 

пользователя, а также тип и интенсивность деятельности. Мы не гарантируем, что 

информация, представленная Изделием, будет на 100% достоверной. Изделие не 

будет точно отслеживать каждую сожженную калорию или каждый шаг и не будет 

предоставлять точных показателей темпа, пройденного расстояния, пульса и сна.

Данное Изделие, включая любое программное обеспечение, входящее в комплект, 

не является медицинским устройством и предназначено только для фитнеса. Оно 

не разрабатывалось и не предназначалось для использования при диагностике 

заболеваний или других состояний, а также для исцеления от заболеваний, облегчения, 

лечения и профилактики заболеваний. Всегда обращайтесь за консультацией к 

квалифицированному медицинскому работнику перед внесением любых изменений 

instruccionespdf.com
¿Tiene más preguntas?

¿No ha encontrado la solución a su problema en el manual o tiene otros problemas? Haga su pregunta en el siguiente formulario con una descripción detallada de su situación para que otras personas y expertos puedan responderla. Si sabe cómo resolver el problema de otra persona, ayúdele :)

Hacer una pregunta