SOLUCIÓN DE PROBLEMAS; ACCESORIOS; Este producto tiene una política de satisfacción garantizada de - Ridgid R350CHD - Manual de uso - Página 13

Índice:
- Página 2 – REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES; SEGURIDAD PERSONAL; EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA
- Página 3 – REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS; FUNCIONAMIENTO; SERVICIO
- Página 4 – SUMINISTRO DE AIRE Y CONEXIONES; CÓMO CARGAR LA HERRAMIENTA; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
- Página 5 – SÍMBOLOS
- Página 6 – GLOSARIO DE TÉRMINOS; CARACTERÍSTICAS; ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO; ARMADO
- Página 7 – USOS; PREPARACIÓN DE LA HERRAMIENTA
- Página 9 – UTILIZACIÓN DEL GATILLO DE MODO; MODO DE ACCIONAMIENTO SECUENCIAL; MODO DE ACCIONAMIENTO POR CONTACTO; SEGURO DE DISPARO EN SECO
- Página 10 – AJUSTE DE LA PRESIÓN DE AIRE; AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD DE
- Página 11 – MANTENIMIENTO; MANTENIMIENTO GENERAL
- Página 12 – AVISO; PRESIÓN Y VOLUMEN DEL SUMINISTRO
- Página 13 – SOLUCIÓN DE PROBLEMAS; ACCESORIOS; Este producto tiene una política de satisfacción garantizada de
- Página 16 – OPERATOR’S MANUAL; CLIPPED HEAD FRAMING NAILER; CLOUEUSE DE CHARPENTIER POUR CLOUS SANS TÊTE; Customer Service Information:; Información sobre servicio al consumidor:
13 – Español
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEM
POSSIBLE CAUSE
SOLUTION
Fuga de aire cerca de la parte
superior de la herramienta o
junto al gatillo
Tornillos sueltos
Juntas tóricas o sellos gastados o
dañados
Apriete los tornillos
Instale el juego de mantenimiento general
Fuga de aire cerca de la parte
inferior de la herramienta
Tornillos sueltos
Juntas tóricas o tope gastados
o dañados
Apriete los tornillos
Instale el juego de mantenimiento general
La herramienta no hace nada o
funciona con lentitud
Suministro de aire inadecuado
Lubricación inadecuada
Juntas tóricas o tope gastados
o dañados
Verifique que haya un suministro de aire adecuado
Lubrique la herramienta
Instale el juego de mantenimiento general
La herramienta sufre
atoramientos con frecuencia
Sujetadores inadecuados
Sujetadores dañados
Está flojo el alimentador
o los tornillos de la punta
Alimentador sucio
Sistema impulsor gastado o dañado
Verifique que sean del tamaño correcto los
sujetadores
Cambie los sujetadores
Apriete los tornillos
Limpie el alimentador
Instale el juego de mantenimiento del sistema
impulsor
ACCESORIOS
Para pedir piezas y juegos de mantenimiento, llame al 1‑866‑539‑1710.
Juego de mantenimiento del sistema impulsor ..............................................................................................079002001094
Juego de mantenimiento general ....................................................................................................................079002001093
Juego de aceite y llave ....................................................................................................................................079002001098
ADVERTENCIA:
Arriba se señalan los aditamentos y accesorios disponibles para usarse con esta herramienta. No utilice ningún
aditamento o accesorio no recomendado por el fabricante de esta herramienta. El empleo de aditamentos o
accesorios no recomendandos podría causar lesiones serias.
Este producto tiene una política de satisfacción garantizada de
90 días y una garantía limitada de tres años. Para obtener detalles
sobre la garantía y la política de satisfacción garantizada,
diríjase a www.RIDGID.com o llame sin cargo al 1-866-539-1710.
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
2 – Español REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES PELIGRO : LEA Y COMPRENDA LAS ETIQUETAS DE LAS HERRAMIENTAS Y EL MANUAL. La inobservancia de los avisos de advertencia podría causar la MUERTE o LESIONES SERIAS. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ÁREA DE TRABAJO Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo...
3 – Español F a m i l i a r í c e s e c o n s u h e r r a m i e n t a e l é c t r i c a . L e a cuidadosamente el manual del operador. Aprenda sus usos y limitaciones, así como los posibles peligros específicos de esta herramienta. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una ...
4 – Español REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS No accione la herramienta a menos que tenga la intención de introducir un sujetador (clavo o grapa, según sea el caso) en la pieza de trabajo. Mantenga las manos y el resto del cuerpo lejos del área de la herramienta por donde se dispara el sujetador....
Otros modelos de clavadoras Ridgid
-
Ridgid R09891B
-
Ridgid R09891B-AC87004
-
Ridgid R09891B-AC93044SBN
-
Ridgid R09891B-R09892B
-
Ridgid R09891B-R09897B
-
Ridgid R09891B-R8657B
-
Ridgid R09891K
-
Ridgid R09891K-R09892B
-
Ridgid R09892B-AC8400802
-
Ridgid R09892B-AC87004