CARACTERISTICAS; CALIBRE DE PROFUNDIDAD; BOTÓN DE REAJUSTE - Ridgid R4331-AC20502 - Manual de uso - Página 10

Ridgid R4331-AC20502

Cepillo eléctrico Ridgid R4331-AC20502 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Cargando la instrucción

10

ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO

Velocidad de Avance ................................ 23,5 FPM (PPM)
Especificaciones eléctricas ................................................
.....................................120 V~, 60 Hz, sólo corr. alt., 15 A
Velocidad en vacío .................................9 000 r/min (RPM)

Altura de cepillado máx. .................... 156 mm (6-1/8 pulg.)
Ancho de cepillado máx. ........................330 mm (13 pulg.)
Profundidad de cepillado máx. .................3 mm (1/8 pulg.)

CARACTERISTICAS

CONOZCA SU CEPILLO

Vea la figura 3, página 21.

El uso seguro que este producto requiere la comprensión de
la información impresa en la herramienta y en el manual del
operador así como ciertos conocimientos sobre el proyecto a
realizar. Antes de usar este producto, familiarícese con todas
las características de funcionamiento y normas de seguridad.

MOTOR DE 15 AMP

Su cepilladora tiene un potente motor de 15 amperes con sufi-
ciente potencia para llevar a cabo trabajos de cepillado difíciles.

ALIMENTACION AUTOMATICA

Los rodillos de entrada y salida alimentan la madera a través
de la cepilladora.

MANGO DE LA MANIVELA DE AJUSTE DE LA
PROFUNDIDAD

La mango de la manivela de ajuste de profundidad se emplea
para subir y bajar el conjunto de la cabeza de corte.

GUÍA DEL POLVO

Conectar cualquier de 64 mm (2-1/2 pulg.) manguera de una
aspiradora de taller a la guía del polvo ayuda a aminorar la
acumulación del serrín en su pieza de trabajo.

IND-I-CUT

CALIBRE DE PROFUNDIDAD

El Ind-I-Cut

calibre de profundidad se encuentra en la

parte delantera de su cepilladora y mide la profundidad
de los cortes hasta 3 mm (1/8 pulg.).

REPEAT-A-CUT

El indicador de recepillado, situado en el lado derecho de
la caja de la máquina, tiene medidas preajustadas para
cepillado repetitivo.

BOTÓN DE REAJUSTE

El botón de reajuste sirve para abrir el cicuito de la línea de
corriente cuando la temperatura del motor sobrepasa un
nivel seguro, cuando está sobrecargado el motor, o cuando
existe una condición de voltaje bajo.

ESCALA

Verifique rápidamente el espesor de la pieza de trabajo
usando escala.

SURE-CUT

CARRIAGE LOCK

El seguro de la cabeza del carro Sure-Cut™ ayuda a minimizar
redondeo de aristas en el fin del pieza de trabajo cerrando
la cabeza de corte en el lugar.

CONJUNTO DE INTERRUPTOR Y LLAVE DEL
INTERRUPTOR

Su cepilladora tiene un interruptor de encendido de fácil
acceso. Para bloquearlo en la posición

APAGADO ( O )

, retire

la llave del interruptor. Coloque la llave en un lugar que no
sea accesible a los niños ni a otras personas no calificadas
para usar la herramienta.

EXTENSIONES DE LA MESA

La máquina cuenta con extensiones de entrada y salida de
la mesa y se pliegan hacia arriba para facilidad de almace-
namiento. Estas extensiones de la mesa son útiles cuando
se cepillan piezas de trabajo largas.

ESCALA DE GROSOR

La escala de grosor despliega con exactitud la altura de las
hojas hasta un máximo de 152 mm (6 pulg.).

ALMACENAMIENTO DE LA HERRAMIENTA

Una llave magnética de la hoja puede ser almacenada en el
panel lateral izquierdo del cepillo.

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 2 - TABLE OF CONTENTS; TABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE DE CONTENIDO; INTRODUCTION; INTRODUCTION / INTRODUCCIÓN

2  Introduction ...................................................................................................................................................................... 2 Introduction / Introducción   General Safety Rules ..............................................................

Página 3 - REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES; LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

3 REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede causar descargas eléctricas, incendios y lesiones serias. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES  FAMILIARÍCESE CON SU HERRAMIENTA ELÉCTRICA. Lea cuidadosamente e...

Página 4 - REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS

4 REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES  AVANCE LA PIEZA DE TRABAJO EN LA DIRECCIÓN CORRECTA. Solamente empuje la pieza de trabajo hacia la hoja o herramienta de corte contra el sentido de rotación de ésta.  NUNCA DEJE FUNCIONANDO DESATENDIDA LA HERRAMIENTA. APAGUE LA CORRIENTE. No se aleje la herramie...

Otros modelos de cepilladoras eléctricas Ridgid