REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS - Ridgid R4331-AC20502 - Manual de uso - Página 4

Cepillo eléctrico Ridgid R4331-AC20502 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 2 – TABLE OF CONTENTS; TABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE DE CONTENIDO; INTRODUCTION; INTRODUCTION / INTRODUCCIÓN
- Página 3 – REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES; LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
- Página 4 – REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS
- Página 6 – SÍMBOLOS; SÍMBOLO SEÑAL
- Página 7 – ASPECTOS ELÉCTRICOS; CORDONES DE EXTENSIÓN; CONEXIÓN ELÉCTRICA; VELOCIDAD Y CABLEADO; INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
- Página 8 – PROTECCIÓN DE SEGURIDAD DEL MOTOR; PROTECTOR CO
- Página 9 – GLOSARIO DE TÉRMINOS
- Página 10 – CARACTERISTICAS; CALIBRE DE PROFUNDIDAD; BOTÓN DE REAJUSTE
- Página 11 – LISTA DE PIEZAS SUELTAS; DESEMPAQUETADO; ARMADO
- Página 12 – INSTALACION DE GUÍA DEL POLVO
- Página 13 – USOS; CEPILLADO DE REGRUESAMIENTO; FUNCIONAMIENTO
- Página 14 – USO DE SEGURO DE LA CABEZA DEL CARRO
- Página 15 – CEPILLADO; R E C E P I L L A D O / U S O D E L A C U B I E R T A
- Página 16 – AJUSTE DE LA ESCALA DE GROSOR; AJUSTES; AJUSTE DE LAS CUCHILLAS
- Página 17 – MANTENIMIENTO
- Página 18 – ALMACENAMIENTO DEL CORDÓN
- Página 19 – SOLUCIÓN DE PROBLEMAS; PROBLEMA
- Página 20 – GARANTÍA; LO QUE ESTÁ CUBIERTO EN LA GARANTÍA DE; LIMITACIONES ADICIONALES
- Página 24 – Customer Service Information:; OPERATOR’S MANUAL; Información sobre servicio al consumidor:
4
REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES
AVANCE LA PIEZA DE TRABAJO EN LA DIRECCIÓN
CORRECTA.
Solamente empuje la pieza de trabajo hacia
la hoja o herramienta de corte contra el sentido de
rotación de ésta.
NUNCA DEJE FUNCIONANDO DESATENDIDA LA
HERRAMIENTA. APAGUE LA CORRIENTE.
No se aleje
la herramienta hasta no verla completamente detenida.
PROTÉJASE LOS PULMONES.
Use una careta o mas-
carilla contra el polvo si la operación de corte genera
mucho polvo.
PROTÉJASE EL OÍDO.
Durante períodos prolongados
de utilización de la unidad póngase protección para los
oídos.
NO MALTRATE EL CORDÓN ELÉCTRICO.
Nunca tire
del cordón para desconectarlo del receptáculo. Mantenga
el cordón eléctrico alejado del calor, del aceite y de los
bordes afilados.
UTILICE CORDONES DE EXTENSIÓN PARA USO EN
EL EXTERIOR.
Al utilizar la herramienta en el exterior,
sólo utilice cordones de extensión con conexión a tierra
aprobada apropiados para uso al aire libre y marcados
para tal tipo de uso.
NUNCA UTILICE LA UNIDAD EN UNA ATMÓSFERA
EXPLOSIVA.
El chispeo normal del motor podría
encender los gases presentes.
INSPECCIONE PERIÓDICAMENTE LOS CORDONES
ELÉCTRICOS DE LAS HERRAMIENTAS.
Si están daña-
dos, llévelos a un establecimiento de servicio autorizado
para que los revise un técnico de servicio calificado. El
conductor con aislamiento que tiene una superficie ex-
terior verde con o sin tiras amarillas es el conductor de
conexión a tierra del equipo. Si es necesaria la repara-
ción o reemplazo del cordón eléctrico o de la clavija, no
conecte el conductor de conexión a tierra a una terminal
portadora de corriente. Repare o reemplace de inmediato
todo cordón dañado o gastado. Siempre esté consciente
de la ubicación del cordón y manténgalo bien alejado de
la hoja en movimiento de giro.
INSPECCIONE PERIÓDICAMENTE LOS CORDONES
DE EXTENSIÓN
y reemplácelos si están dañados.
C O N E C T E A T I E R R A T O D A H E R R A M I E N TA
ELÉCTRICA.
Si la herramienta está equipada de una
clavija de tres patillas, debe conectarse en un enchufe
eléctrico de tres agujeros.
CONSULTE A UN ELECTRICISTA CALIFICADO
o
técnico de servicio si no ha comprendido completamente
las instrucciones de conexión a tierra o si no está seguro
si la herramienta está bien conectada a tierra.
SOLAMENTE UTILICE DISPOSITIVOS ELÉCTRICOS
C O R R E C T O S :
C o r d o n e s d e e x t e n s i ó n d e t r e s
conductores con clavijas de tres patillas y receptáculos
de tres polos que acepten la clavija del cordón de la
herramienta.
NO MODIFIQUE
la clavija suministrada. Si no entra en la
toma de corriente, llame a un electricista calificado para
que instale una toma de corriente adecuada.
MANTENGA LA HERRAMIENTA SECA, LIMPIA Y
LIBRE DE ACEITE Y GRASA.
Siempre utilice un paño
limpio para la limpieza de la unidad. Nunca utilice fluidos
para frenos, gasolina, productos a base de petróleo ni
solventes para limpiar la herramienta.
PERMANEZCA ALERTA Y EN CONTROL.
Preste
atención a lo que esté haciendo y aplique el sentido
común. No utilice la herramienta cuando esté cansado.
No se apresure.
NO UTILICE LA HERRAMIENTA SI EL INTERRUPTOR
NO ENCIENDE O NO APAGA.
Lleve todo interruptor
defectuoso a un centro de servicio autorizado para que
lo reparen.
NUNCA TOQUE LA HOJA
ni ninguna otra pieza en
movimiento durante el funcionamiento de la unidad.
NUNCA ARRANQUE LA HERRAMIENTA CUANDO
LA PIEZA GIRATORIA CORRESPONDIENTE ESTÉ
TOCANDO LA PIEZA DE TRABAJO.
N O U T I L I C E N I N G U N A H E R R A M I E N TA S I S E
ENCUENTRA BAJO LOS EFECTOS DE DROGAS,
ALCOHOL O MEDICAMENTOS.
AL DAR SERVICIO
a la unidad, sólo utilice piezas de
repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes puede
causar un peligro o dañar el producto.
SOLAMENTE UTILICE ACCESORIOS
señalados en
este manual o en los apéndices. El uso de accesorios
no señalados en este manual puede presentar riesgos
de lesiones corporales. Con los accesorios se incluyen
instrucciones para el uso seguro de los mismos.
REVISE DOS VECES TODA CONFiguraCIÓN DE
LA HERRAMIENTA.
Asegúrese de que la hoja esté
apretada y de que no toque la herramienta ni la pieza
de trabajo antes de conectar la unidad al suministro de
corriente.
REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS
N U N C A E F E C T Ú E N I N G U N A O P E R A C I Ó N D E
CEPILLADO
con la cabeza de corte, guía del polvo, o
la capucha de polvo desmontadas.
NUNCA EFECTÚE UN CORTE DE CEPILLADO
de una
profundidad superior a 3,2 mm (1/8 pulg.)
NO CEPILLE MATERIAL
de una longitud inferior a 356 mm
(14 pulg.) ni de una anchura inferior a 19 mm (3/4 pulg.).
MANTENGA UNA RELACIÓN ADECUADA
entre las
superficies de entrada y salida y el trayecto de las
cuchillas de la cabeza de corte.
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
2 Introduction ...................................................................................................................................................................... 2 Introduction / Introducción General Safety Rules ..............................................................
3 REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede causar descargas eléctricas, incendios y lesiones serias. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES FAMILIARÍCESE CON SU HERRAMIENTA ELÉCTRICA. Lea cuidadosamente e...
4 REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES AVANCE LA PIEZA DE TRABAJO EN LA DIRECCIÓN CORRECTA. Solamente empuje la pieza de trabajo hacia la hoja o herramienta de corte contra el sentido de rotación de ésta. NUNCA DEJE FUNCIONANDO DESATENDIDA LA HERRAMIENTA. APAGUE LA CORRIENTE. No se aleje la herramie...
Otros modelos de cepilladoras eléctricas Ridgid
-
Ridgid R4331
-
Ridgid R8481B
-
Ridgid R8481B-AC93044SBN
-
Ridgid R8481KSBN