ROWENTA RR7877WH - Manual de instrucciones - Página 4

ROWENTA RR7877WH Robot Aspirador – Manual de instrucciones en formato pdf, léalo en línea gratis. Esperamos que le ayude a resolver cualquier duda que pueda tener al utilizar el aparato.

Si aún tiene preguntas, escríbalas debajo del manual de instrucciones.

"Estamos cargando el manual" significa que debe esperar a que se cargue el archivo para poder leerlo en línea. Algunos manuales son muy pesados y el tiempo que tardan en aparecer depende de su velocidad de internet.
Página:
/ 45
Estamos cargando el manual
background image

7

6

stool

books

bowl

liquid

bag

bag

bag

ag

cable

obstructions

on staircases.

ex. shoes

FR

 Votre robot peut rencontrer des difficultés sur les tapis : s’il a des franges trop épaisses ou de longs poils, s’il est trop léger (ex: tapis de salle de bain) / 

EN

 Your robot may encounter some 

difficulties on carpets: with fringes, too thick, with long piles, too light (ex: bathroom carpet) / 

DE

 Es kann vorkommen, dass Ihr Roboter auf Teppichboden Probleme hat: Fransen, zu dick, langflorig, zu 

leicht, schwarze Farbe / 

NL

 Uw robot kan tijdens een werking op vloerbekleding (met franjes, te dik, hoogpolig, te licht, zoals een badkamermat) problemen ondervinden / 

ES

 Su robot puede 

tener problemas con las alfombras: con flecos, demasiado gruesas, de pelo largo, excesivamente ligera (por ejemplo la alfombra de un baño) / 

PT

 O seu robot pode encontrar algumas dificuldades 

em carpetes, com franjas, muito espessas, com pêlo grande, muito leve (como os tapetes da casa de banho) / 

IT

 Il robot potrebbe avere qualche difficoltà sui tappeti con frange, troppo spessi, a 

pelo lungo, troppo leggeri (ad es. i tappetini da bagno) / 

RO

 Este posibil ca robotul dumneavoastră să întâmpine dificultăți pe covoare: cu ciucurii, dacă sunt prea groase, prea lungi, prea ușoare (de 

ex. covorașele de baie) / 

BG

 Вашият робот може да се сблъска със затруднения по килима: ръба на килима, ако е много плътен, с дълъг косъм, твърде лек (напр.: килим в банята) / 

CS

 Váš robot 

může mít na kobercích potíže: se střapci, s koberci, které jsou příliš silné, mají dlouhý vlas, jsou příliš lehké (např. koupelnová předložka) / 

SK

 Váš robot môže mať na kobercoch ťažkosti: so strapcami, 

s kobercami, ktoré sú príliš hrubé, majú dlhý vlas, sú príliš ľahké (napr. Kúpeľňová predložka) / 

UK

 Робот може зіткнутися з деякими труднощами під час прибирання килимів з бахромою, якщо 

вони занадто товсті, з довгим ворсом або занадто легкі (наприклад, килимки для ванної кімнати). / 

EL 

Το ρομπότ μπορεί να κινείται δύσκολα πάνω σε χαλιά: χαλιά με κρόσσια, πολύ παχιά χαλιά, 

χαλιά με μακρύ πέλος, πολύ ελαφριά χαλιά (π.χ., χαλάκια μπάνιου). / 

HR

 Vaš robot može imati određenih problema pri radu na tepisima: debljim, čupavim, prelaganim (npr. Kupaonskim tepisima) / 

HU

 Robotja bizonyos nehézségekbe ütközhet a szőnyegeken: a túl vastag rojtokkal, a túl könnyű, hosszú szálakkal (pl .: fürdőszoba szőnyeg) / 

SL 

Robot lahko ima nekaj težav na preprogah: z resicami, 

predebelih preprogah, z dolgimi dlakami, zelo tankih preprogah (npr. kopalniške preproge) / 

SR 

Robot može da naiđe na neke poteškoće na tepisima: koji imaju rese, koji su previše debeli, koji imaju 

duga vlakna, koji su suviše lagani (npr. prostirke za kupatilo) / 

BS 

Robot usisivač može naići na poteškoće na tepisima koji: imaju rese, predebeli su, imaju duga vlakna, prelagani su (npr. tepih za kupatilo)

1.

EN : 

1.  Flip cover 

2.  Transparent window

3.  Control button

4.  Front bumper

5.  WIFI indicator light

6.  Warning indicator light

7.  Recharge button

8.  Start / Pause button

9.  Battery level indicator light

FR : 

1.  Capot rabattable

2.  Fenêtre transparente

3.  Bouton de contrôle

4.  Pare-chocs avant

5.  Indicateur lumineux WI-FI 

6.  Indicateur lumineux 

d’avertissement

7.  Bouton de recharge

8.  Bouton Démarrer / Pause

9.  Indicateur lumineux de 

niveau de batterie

ES : 

1.  Tapa abatible

2.  Ventana transparente

3.  Botón de control

4.  Parachoques delantero

5.  Luz indicadora del WIFI

6.  Luz indicadora de 

advertencia

7.  Botón de recarga

8.  Botón de Inicio/Pausa

9.  Luz indicadora del nivel de 

la batería

IT :

1.  Coperchio del robot

2.  Finestra trasparente

3.  Pulsante di controllo

4.  Paraurti anteriore

5.  Indicatore luminoso Wi-Fi

6.  Indicatore luminoso di 

errore

7.  Pulsante di ricarica

8.  Pulsante di avvio/pausa

9.  Indicatore luminoso del 

livello della batteria

DE :

1.  Klappdeckel

2.  Transparentes Fenster

3.  Bedientasten

4.  Vorderer Stoßdämpfer

5.  WLAN-Anzeigeleuchte

6.  Warnleuchte

7.  Lade-Taste

8.  Start-/Pause-Taste

9.  Akku-Ladestandanzeige

NL :

1.  Deksel

2.  Transparant venster

3.  Regelknop

4.  Bumper aan de voorkant

5.  WIFI indicatielampje

6.  Waarschuwing 

indictielampje

7.  Laadknop

8.  Start-/pauze-knop

9.  Batterijniveau 

indicatielampje

PT :

1.  Tampa rebatível

2.  Janela transparente

3.  Botão de controlo

4.  Para choques frontal

5.  Indicador luminoso Wi-Fi

6.  Indicador luminoso de 

aviso

7.  Botão de carregamento

8.  Botão de iniciar/pausa

9.  Luz indicadora do nível da 

bateria

RO :

1.  Capac rabatabil

2.  Fereastră transparentă

3.  Buton de comandă

4.  Bară de protecție frontală

5.  Indicator luminos WIFI

6.  Indicator luminos de 

avertizare

7.  Buton de reîncărcare

8.  Buton de pornire/pauză

9.  Indicator luminos al 

bateriei

6
5

7

8

9

4

3

1

2

instruccionespdf.com
¿Tiene más preguntas?

¿No ha encontrado la solución a su problema en el manual o tiene otros problemas? Haga su pregunta en el siguiente formulario con una descripción detallada de su situación para que otras personas y expertos puedan responderla. Si sabe cómo resolver el problema de otra persona, ayúdele :)

Hacer una pregunta