Rowenta DR3030U1 - Manual de uso - Página 10

Rowenta DR3030U1

Vapor Rowenta DR3030U1 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Cargando la instrucción

28

29

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

PROBLEMA

CAUSAS POSIBLES

SOLUCIONES

No hay vapor.

El aparato no está enchufado o no

está encendido.

Compruebe que el aparato está

enchufado correctamente y está

encendido. A continuación, espere

durante aproximadamente 15

segundos a que el vapor esté

disponible.

El nivel de agua es demasiado bajo.

Desenchufe el aparato y llénelo.

La bomba de vapor no se ha

activado.

Presione el gatillo de vapor de forma

continuada durante unos pocos

segundos para que empiece a salir

vapor.

Está usando el aparato por primera

vez.

Presione el gatillo de vapor de forma

continuada durante unos pocos

segundos para que empiece a salir

vapor.

No se puede pulsar el gatillo de

vapor.

Extienda por completo el cabezal de

vapor hasta quedar acoplado para

poder pulsar el gatillo de vapor.

El aparato no se

calienta.

Su aparato no está enchufado ni

encendido o la función de apagado

automático ha apagado el aparato.

Enchufe el aparato y enciéndalo.

El depósito de agua

gotea.

El tapón de entrada del depósito de

agua no está correctamente cerrado.

Compruebe que el tapón de entrada

está totalmente cerrado.

El flujo de vapor se ha

reducido o expulsa

partículas.

El aparato debe ser descalcificado

Consulte el apartado

«DESCALCIFICACIÓN» en las

instrucciones de uso.

El vapor deja manchas

en el tejido o el aparato

chisporrotea.

Está utilizando agua con aditivos.

No añada nunca aditivos en el

depósito de agua.

El aparato no se ha enjuagado

lo suficiente tras el proceso de

descalcificación.

Lea detenidamente el apartado

«DESCALCIFICACIÓN» en las

instrucciones de uso.

Está utilizando otros líquidos

en lugar de vinagre blanco para

descalcificar el producto.

Utilice únicamente vinagre

blanco durante el proceso de

«DESCALCIFICACIÓN».

El agua gotea por el

cabezal de vapor.

El aparato está en una posición

inclinada.

Vuelva a colocarlo en posición

vertical.

El aparato no está totalmente

abierto y acoplado.

Compruebe que el aparato está

totalmente abierto y acoplado.

GUIDE DE DÉPANNAGE

PROBLÈME

CAUSES POSSIBLES

SOLUTIONS

Il n'y a pas de vapeur.

L'appareil n'est pas branché à

l'alimentation ou n’est pas mis en

marche.

Vérifiez que votre appareil est

correctement branché et mis en

marche. Ensuite, attendez environ

15 secondes pour que la vapeur soit

disponible.

Le niveau d'eau est trop bas.

Débranchez l’appareil et remplissez

le réservoir.

La pompe à vapeur n'a pas été

amorcée.

Appuyez et maintenez pressée la

gâchette à vapeur pendant quelques

secondes jusqu'à ce que la vapeur

soit émise.

Vous utilisez l'appareil pour la

première fois.

Appuyez et maintenez la gâchette à

vapeur enfoncée pendant quelques

secondes jusqu'à ce que la vapeur

soit émise.

La gâchette à vapeur ne s’enfonce

pas.

Dépliez entièrement la tête vapeur

jusqu’à ce qu’elle soit verrouillée pour

pouvoir appuyer sur la gâchette à

vapeur.

L’appareil ne chauffe

pas.

Votre appareil n’est pas branché

ou allumé ou la fonction d’arrêt

automatique a éteint l’appareil.

Branchez le câble de l’appareil et

mettez-le en marche.

Le réservoir d’eau fuit.

Le bouchon du réservoir d’eau n’est

pas fermé correctement.

Veillez à ce que le bouchon soit bien

fermé.

Le taux de vapeur

diminue ou rejette des

particules.

L’appareil doit être détartré.

Reportez-vous à la section « ANTI

CALCAIRE » dans les consignes

d’utilisation.

La vapeur laisse des

taches sur le tissu ou

l'appareil crache.

Vous utilisez de l'eau avec des

additifs.

N'ajoutez jamais d'additifs dans le

réservoir d'eau.

L'appareil n'a pas été suffisamment

rincé après l'opération de

détartrage.

Reportez-vous à la section « ANTI

CALCAIRE » dans les instructions

d’utilisation.

Vous avez utilisé d'autres liquides

que le vinaigre blanc pour détartrer

le produit.

Utilisez uniquement du vinaigre

blanc mélangé avec de l’eau du

robinet non traitée lors de la

procédure « ANTI CALC ».

De l’eau fuit de la tête

vapeur.

L’appareil est incliné.

Remettez l’appareil dans une position

verticale.

L’appareil n’est pas entièrement

déplié et verrouillé.

Veillez à ce que l’appareil soit

entièrement déplié et verrouillé.

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 2 - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS; Instrucciones de seguridad

10 11 Avant la première utilisation Lorsque vous utilisez pour la première fois l'appareil, une légère fumée ou une odeur inoffensive peut être produite ou il peut y avoir une faible décharge de particules. Cela n’affectera en rien les performances de l'appareil et ces phénomènes disparaîtront rapid...

Página 4 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

14 15 * EN Depending on model / FR Selon le modèle / ES Según el modelo 1 7 6 2 3 4 5 10 9* 8* • No usar accesorios adicionales que no sean los suministrados por el fabricante, ya que podrían provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones personales. • Deberá colocar el aparato sobre una superf...

Página 5 - BEFORE USE / AVANT; PRODUCT DESCRIPTION / DESCRIPTION DU PRODUIT /

16 17 * EN Depending on model / FR Selon le modèle / ES Según el modelo 1 BEFORE USE / AVANT L’UTILISATION / ANTES DE USAR 120 ml Always unfold the steam head until it is locked before any use of the appliance. EN ES Antes de utilizar el aparato, despliegue siempre el cabezal de vapor hasta quedar ...

Otros modelos de vaporeras Rowenta