Ryobi RGN3600 5133002563 - Manual de uso - Página 11

Ryobi RGN3600 5133002563

Generador Ryobi RGN3600 5133002563 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Cargando la instrucción

Hrvatski

Slovensko

Sloven

č

ina

България

Українська

Turce

Opis

Opis

Opis

Описание

Опис

Tan

ı

m

1. Vijak za ispust

rasplinja

č

a

1. Vijak za praznjenje

uplinja

č

a

1. Vypúš

ť

acia skrutka

karburátora

1.

Винт

за

източване

на

карбуратора

1.

Зливний

гвинт

карбюратора

1. Karbüratör tahliye

vidas

ı

2.

Č

ep za ispust ulja

2.

Č

ep za izpust olja

2. Vypúš

ť

acia zátka oleja

2.

Дренажна

пробка

за

масло

2.

Дренажна

пробка

оливи

2. Ya

ğ

drenaj tapas

ı

3.

Č

ep/šipka za mjerenje

ulja

3. Pokrov

č

ek/merilna

palica za olje

3. Olejové vie

č

ko/

odmerka

3.

Капачка

/

измерител

на

маслото

3.

Кришка

оливозаливної

горловини

/

щуп

для

оливи

3. Ya

ğ

Kapa

ğ

ı

/Seviye

Ölçüm Çubu

ğ

u

4. Prekida

č

strujnog

kruga

4. Odklopnik

4. Isti

č

4.

Прекъсвач

4.

Автоматичний

вимикач

4. Devre kesici

5. Ru

č

ica okvira

5. Ro

č

ica okvirja

5. Rukovä

ť

rámu

5.

Ръкохватка

на

рамката

5.

Ручка

рами

5. Çerçeve kolu

6. Ru

č

ica startera

6. Oprijem ro

č

nega

zaganjalnika

6. Rukovä

ť

navíjacieho

štartéra

6.

Ръкохватка

на

стартера

с

въже

6.

Ручка

ручного

стартера

6. Geri sarmal

ı

mar

ş

tutama

ğ

ı

7. Zra

č

ni

fi

ltar

7. Zra

č

ni

fi

lter

7. Vzduchový

fi

lter

7.

Въздушен

филтър

7.

Повітряний

фільтр

7. Hava

fi

ltresi

8.

Č

ep za gorivo

8. Pokrov za bencin

8. Palivové vie

č

ko

8.

Капачка

за

гориво

8.

Кришка

паливного

бака

8. Yak

ı

t kapa

ğ

ı

9. Spremnik za gorivo

9. Rezervoar za gorivo

9. Palivová nádrž

9.

Резервоар

за

гориво

9.

Паливний

бак

9. Yak

ı

t deposu

10. Otvor za punjenje ulja

10. Odprtina za polnjenje

olja

10. Plniaci otvor oleja

10.

Гърловина

за

наливане

на

масло

10.

Зливний

отвір

для

оливи

10. Ya

ğ

doldurma deli

ğ

i

11.

Č

ep/šipka za

mjerenje ulja

11. Pokrov

č

ek/merilna

palica za olje

11. Olejové vie

č

ko/

odmerka

11.

Капачка

/

измерител

на

маслото

11.

Кришка

оливозаливної

горловини

/

щуп

для

оливи

11. Ya

ğ

kapa

ğ

ı

/seviye

ölçüm çubu

ğ

u

12. Ventil goriva

12. Ventil za dovod

goriva

12. Ventil prívodu paliva

12.

Горивен

клапан

12.

Паливний

клапан

12. Yak

ı

t val

fi

13. Ventil goriva

(uklju

č

en)

13. Ventil za gorivo

(vklopljen)

13. Palivový ventil

zapnutý (on)

13.

Горивен

вентил

(

вкл

.)

13.

Паливний

клапан

(

вмик

.)

13. Yak

ı

t vanas

ı

(aç

ı

k)

14. Ventil goriva

(isklju

č

en)

14. Ventil za gorivo

(izklopljen)

14. Palivový ventil

vypnutý (off)

14.

Горивен

вентил

(

изкл

.)

14.

Паливний

клапан

(

вимк

.)

14. Yak

ı

t vanas

ı

(kapal

ı

)

15. Ru

č

ica startera

15. Vzvod lopute za

hladni zagon

15. Pá

č

ka sýti

č

a

15.

Лост

за

затваряне

15.

Ричаг

дроселірованія

15. Jikle kolu

16. Za pokretanje

(zatvorena prigušnica)

16. Za zagon (zaprta

naprava za hladni zagon)

16. Pri štartovaní (sýti

č

zatvorený)

16.

За

стартиране

(

затворена

дроселна

клапа

)

16.

Для

запуску

(

дросель

закритий

)

16. Ba

ş

latma için (jikle

kapal

ı

)

17. Za rad (otvorena

prigušnica)

17. Za delovanje (odprta

naprava za hladni zagon)

17. Pri chode (sýti

č

otvorený)

17.

За

работа

(

отворена

дроселна

клапа

)

17.

Для

запуску

(

дросель

відкритий

)

17. Çal

ı

ş

ma için (jikle

ı

k)

18. Vijak

18. Vijak

18. Skrutka

18.

Винт

18.

Болт

18. Vida

19. Svje

ć

ica

19. Vžigalna sve

č

ka

19. Zapa

ľ

ovacia svie

č

ka

19.

Запалителна

свещ

19.

Свічка

запалювання

19. Buj

ı

̇

20. kapicu svje

ć

ice

20. Kapica vžigalne

sve

č

ke

20. Pätka zapa

ľ

ovacej

svie

č

ky

20.

капачката

на

свещта

20.

Ковпачок

свічки

запалювання

20. Buji ba

ş

l

ı

ğ

ı

21. Vod za gorivo

21. Linija za gorivo

21. Palivové potrubie

21.

Горивна

линия

21.

Бензопровід

21. Yak

ı

t devresi

22. Kota

č

22. Kolo

22. Koleso

22.

Колело

22.

Колесо

22. Tekerlek

23. Osovina

23. Os

23. Os

23.

Ос

23.

вісі

23. Axle

24. Podloška

24. Podložka

24. Podložka

24.

Шайба

24.

Шайба

24. Pul

25.

Zatik zglobne veze

25.

Varnostni zati

č

25.

Úchytný kolík

25.

Осигурителен

щифт

25.

фаркоп

штифти

25.

ba

ğ

lant

ı

pimleri

26.

Vijci

26.

Vijaki

26.

Skrutky

26.

Винтове

26.

Гвинти

26.

Vidalar

27. Noga

27. Noga

27. Noži

č

ka

27.

Крак

27.

Ніжка

27. Bacak

28. Matica za

zaklju

č

avanje

28. Protimatica

28. Nastavovacia skrutka

kábla

28.

Контра

гайка

28.

контргайки

28. kilit somunlar

ı

29. Ru

č

ica okvira

(sklopljeno)

29. Ro

č

ica okvirja

(prepognjena)

29. Rukovä

ť

rámu

(sklopená)

29.

Ръкохватка

на

рамката

(

сгънат

)

29.

Ручка

рами

(

складена

)

29. Çerçeve kolu (katl

ı

)

30. Ru

č

ica okvira

(rasklopljeno)

30. Ro

č

ica okvirja

(raztegnjena)

30. Rukovä

ť

rámu

(vytiahnutá)

30.

Ръкохватка

на

рамката

(

разгънат

)

30.

Ручка

рами

(

повернута

)

30. Çerçeve kolu (katl

ı

de

ğ

il)

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 15 - PELIGRO; Guarde estas instrucciones.

40 | Español La seguridad, el rendimiento y la fi abilidad han sido las máximas prioridades a la hora de diseñar este sistema generador de baja potencia. USO PREVISTO Este generador está diseñado para suministrar energía eléctrica para utilizar iluminación eléctrica compatible, aparatos, herramienta...

Página 16 - Español; ADVERTENCIAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD; no deberá superar

41 Español | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR funcionamiento. Coloque la unidad a nivel del suelo, pare el motor y deje que la unidad se enfríe antes de volver a llenarla. ■ No fume cuando mezcle combustible o rellene el depósito de combustible. ● Mezcle y...

Página 17 - ADVERTENCIA; SÍMBOLOS EN EL PRODUCTO; Precauciones para su seguridad.

42 | Español frecuentemente y úselas para instruir a los demás que pueden utilizar este producto. Si presta este producto, facilite también estas instrucciones. TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO ■ Coloque la palanca del motor/anegador en posición de apagado. ■ Asegúrese de que el motor y el escape la un...