Ryobi RGN3600 5133002563 - Manual de uso - Página 9

Generador Ryobi RGN3600 5133002563 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 15 – PELIGRO; Guarde estas instrucciones.
- Página 16 – Español; ADVERTENCIAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD; no deberá superar
- Página 17 – ADVERTENCIA; SÍMBOLOS EN EL PRODUCTO; Precauciones para su seguridad.
- Página 18 – Silenciador caliente
- Página 19 – ADVERTENCIA DE SUPERFICIE CALIENTE; ADVERTENCIA DE DISTANCIA MÍNIMA; ETIQUETA DE ADVERTENCIA
- Página 20 – SEGURIDAD ELÉCTRICA; ciente pueden causar una caída de voltaje, lo que podría dañar el
- Página 21 – CAPACIDAD DEL GENERADOR; Potencia
- Página 22 – DESCRIPCIÓN; MONTAJE
- Página 23 – UTILIZACIÓN
- Página 25 – MANTENIMIENTO GENERAL
- Página 27 – MANTENIMIENTO; PROGRAMA DE MANTENIMIENTO
- Página 36 – RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS; Problema; Compruebe el
Português
Dansk
Svenska
Suomi
Norsk
Русский
Descrição
Beskrivelse
Beskrivning
Kuvaus
Beskrivelse
Описание
1. Parafuso de
escoamento do
carburador
1. Aftapningsskrue til
karburator
1. Förgasare
avtappningsskruv
1. Kaasuttimen
tyhjennysruuvi
1. Forgasserens
tappeskrue
1.
Сливной
винт
карбюратора
2. Bujão de escoamento
do óleo
2. Prop til oliedræn
2. Plugg för oljetömning
2. Öljynpoistoruuvi
2. Oljetappeplugg
2.
Маслосливная
пробка
3. Tampa/vareta do óleo
3. Oliedæksel/oliepind
3. Oljelock/sticka
3. Öljytulppa/mittatikku
3. Oljelokk/peilepinne
3.
Крышка
маслозаливной
горловины
/
масломерный
щуп
4. Disjuntor
4. Kredsløbsafbryder
4. Kretsbrytare
4. Katkaisija
4. Effektbryter
4.
Предохранитель
5. Pega da estrutura
5. Håndtag på ramme
5. Ramens handtag
5. Runkokahva
5. Rammehåndtak
5.
Рамка
6. Pega do motor de
arranque de ressalto
6. Rekylstarterhåndtag
6. Snörstartshandtag
6. Käynnistinkahva
6. Startsnorhåndtak
6.
Рукоять
ручного
стартера
7. Filtro de ar
7. Luft
fi
lter
7. Luft
fi
lter
7. Ilmansuodatin
7. Luft
fi
lter
7.
Воздушный
фильтр
8. Tampa do Combustível
8. Brændstofdæksel
8. Tanklock
8. Polttoainesäiliön korkki
8. Lokk til drivstofftank
8.
Крышка
топливного
бака
9. Depósito de
combustível
9. Brændstoftank
9. Bensintank
9. Polttoainesäiliö
9. Drivstofftank
9.
Топливный
бак
10. Orifício de
enchimento do óleo
10. Hul til oliepåfyldning
10. Påfyllningsöppning
för olja
10. Öljyntäyttöaukko
10. Oljepåfyllingshull
10.
Маслозаливная
горловина
11. Tampa/Vareta Do
Óleo
11. Oliedæksel/Oliepind
11. Oljelock/Sticka
11. Öljytulppa/Mittatikku
11. Oljelokk/Peilepinne
11.
Крышка
Маслозаливной
Горловины
/
Масломерный
Щуп
12. Válvula de
combustível
12. Brændstofventil
12. Bränsleventil
12. Polttoainehana
12. Drivstoffventil
12.
Топливный
клапан
13. Torneira de
combustível (aberto)
13. Brændstofventil
(åben)
13. Bränsleventil (på)
13. Polttoaineventtiili
(päällä)
13. Drivstoffventil (på)
13.
Топливный
клапан
(
вкл
.)
14. Torneira de
combustível (fechado)
14. Brændstofventil
(lukket)
14. Bränsleventil (av)
14. Polttoaineventtiili
(pois päältä)
14. Drivstoffventil (av)
14.
Топливный
клапан
(
выкл
.)
15. Alavanca de controlo
15. Chokergreb
15. Chokespak
15. Rikastinvipu
15. Chokehendel
15.
Рычаг
заслонки
16. Para dar arranque (ar
fechado)
16. For at starte (choker
lukket)
16. Vid start (choke
stängd)
16. Käynnistys (kuristin
kiinni)
16. For å starte (choke
lukket)
16.
Для
запуска
(
дроссель
закрыт
)
17. Para trabalhar (ar
aberto)
17. For at køre (choker
åben)
17. Vid drift (choke
öppen)
17. Käynti (kuristin auki)
17. For å drifte (choke
åpen)
17.
Для
работы
(
дроссель
открыт
)
18. Parafuso
18. Skrue
18. Skruv
18. Ruuvi
18. Skrue
18.
Винт
19. Vela
19. Tændrør
19. Tändstift
19. Sytytystulppa
19. Tennplugg
19.
Свеча
зажигания
20. Arranque da vela de
ignição
20. tændrørshætten
20. Tändstiftshuva
20. Sytytystulpan hattu
20. Tennpluggkammer
20.
Чехол
свечи
зажигания
21. Conduta de
combustível
21. Brændsto
fl
inje
21. Bränsleledning
21. Polttoaineputki
21. Drivstof
fl
edning
21.
Топливопровод
22. Roda
22. Hjul
22. Hjul
22. Pyörä
22. Hjul
22.
Колеса
23. Eixo
23. Aksel
23. Axel
23. Akseli
23. Aksel
23.
Ось
24. Arruela
24. Spændeskive
24. Bricka
24. Prikka
24. Pakning
24.
Шайба
25.
Troço de engate
25.
Låsestift
25.
Låsstift
25.
Kytkentäsokka
25.
Festepinne
25.
Шпилька
26.
Parafusos
26.
Skruer
26.
Skruvar
26.
Ruuvit
26.
Skruer
26.
Винты
27. Perna
27. Ben
27. Ben
27. Jalka
27. Ben
27.
Подставка
28. Porca de bloqueio
28. Låsemøtrik
28. Låsmutter
28. Lukkomutteri
28. Låsemutter
28.
Стопорная
гайка
29. Pega da estrutura
(dobrada)
29. Håndtag på ramme
(foldet)
29. Ramens handtag
(infällt)
29. Runkokahva
(taittuva)
29. Rammehåndtak
(sammenlagt)
29.
Рамка
(
складная
)
30. Pega da estrutura
(desdobrada)
30. Håndtag på ramme
(udfoldet)
30. Ramens handtag
(utfällt)
30. Runkokahva
(taittumaton)
30. Rammehåndtak
(utbrettet)
30.
Рамка
(
не
складываемая
)
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
40 | Español La seguridad, el rendimiento y la fi abilidad han sido las máximas prioridades a la hora de diseñar este sistema generador de baja potencia. USO PREVISTO Este generador está diseñado para suministrar energía eléctrica para utilizar iluminación eléctrica compatible, aparatos, herramienta...
41 Español | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR funcionamiento. Coloque la unidad a nivel del suelo, pare el motor y deje que la unidad se enfríe antes de volver a llenarla. ■ No fume cuando mezcle combustible o rellene el depósito de combustible. ● Mezcle y...
42 | Español frecuentemente y úselas para instruir a los demás que pueden utilizar este producto. Si presta este producto, facilite también estas instrucciones. TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO ■ Coloque la palanca del motor/anegador en posición de apagado. ■ Asegúrese de que el motor y el escape la un...