Ryobi RiG2000PC 5133002557 - Manual de uso - Página 8

Generador Ryobi RiG2000PC 5133002557 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 12 – Español (Traducción de las instrucciones originales); DESCRIPCIÓN; Símbolos
- Página 13 – PELIGRO
- Página 14 – USO PREVISTO; Usar un generador en; ADVERTENCIA
- Página 15 – INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS
- Página 16 – No fume mientras llena el generador con gasolina.; MANTENIMIENTO; cado. Para obtener servicio, póngase en
- Página 17 – ADVERTENCIA DE COMBUSTIBLE; cientemente caliente como
- Página 18 – SEGURIDAD ELÉCTRICA; ciente pueden causar una caída de voltaje, lo que podría
- Página 19 – CAPACIDAD DEL GENERADOR
- Página 20 – Bricolaje/Sitio de trabajo
- Página 21 – BOTÓN DE ARRANQUE EN CALIENTE; MONTAJE; DESEMBALAJE; UTILIZACIÓN
- Página 23 – COMBUSTIBLES ETANOL; ARRANQUE DEL MOTOR
- Página 24 – PARADA DEL MOTOR
- Página 26 – CAMBIO DEL LUBRICANTE DEL MOTOR
- Página 27 – DRENAJE DEL DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE; Retire la tapa de combustible.; DRENAJE DEL CARBURADOR; Vuelva a apretar el tornillo de drenaje.; TRANSPORTE
- Página 28 – PROGRAMA DE MANTENIMIENTO
- Página 29 – RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS; PROBLEMA
RIG2000PC
Low power generator set
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10, 71364
Winnenden, Germany.
www.ryobitools.eu
S/N:
W
Y
Made in P.R.C.
POWER (COP):
POWER (PRP):
QUALITY CLASS:
PERFORMANCE CLASS:
Weight:
230 V
7 A
1600 W
50 Hz
2000 W
A
G4
25kg
3
5
4
2
13
11
9
8
7
6
1
10
12
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Português
1
AC Voltage
Tension CA
AC Wechselspannung
Voltaje AC
Voltaggio AC
Tensão AC
2
Current
Courant
Strom
Corriente
Corrente
Corrente
3
DC Voltage
Tension CC
DC Gleichspannung
Voltaje DC
Voltaggio DC
Tensão DC
4
Current
Courant
Strom
Corriente
Corrente
Corrente
5
Power (COP/Continuous
power)
Puissance (puissance
continue)
Dauerleistung (DL/
Dauerleistung)
Potencia (potencia
continua)
Potenza Consumo Uso
Continuativo (Potenza
nominale in servizio
continuo)
Potência (potência
contínua)
6
Frequency
Fréquence
Frequenz
Frecuencia
Frequenza
Frequência
7
Phase: Single
Phase: Simple
Phase: Einzeln
Fase: Única
Fase: Singola
Fase: Única
8
Power Factor
Facteur de puissance
Leistungsfaktor
Factor de potencia
Fattore potenza
Factor de potência
9
Max Amb Temp
Température ambiante
maxi
Max. Umgebungstem-
peratur
Temperatura ambiente
máx.
Temperatura d'ambiente
massima
Temperatura ambiente
máx.
10
Weight
Poids
Gewicht
Peso
Peso
Peso
11
Power (PRP/Prime
power)
Puissance (Puissance
de production)
Leistung (PL/Primär-
leistung)
Potencia (energia
primaria)
Potenza Massima di
funzionamento (Potenza
nominale in servizio
continuo variabile)
Potência (energia
primária)
12
Quality Class
Classe de qualité
Güteklasse
Tipo de calidad
Classe di qualità
Classe de qualidade
13
Performance Class
Classe de performance
Leistungsklasse
Tipo de rendimiento
Classe di performance
Tipo de rendimento
Nederlands
Svenska
Dansk
Norsk
Suomi
Magyar
1
AC-spanning
Växelströmspänning
AC-spænding
AC-spenning
Vaihtovirran jännite
Váltakozó feszültség
2
Stroom
Ström
Strøm
Strøm
Virta
Áramer
ő
sség
3
DC-spanning
Likströmspänning
DC-spænding
DC-spenning
Tasavirran jännite
Egyenfeszültség
4
Stroom
Ström
Strøm
Kont. effekt
Virta
Áramer
ő
sség
5
Vermogen (duurver-
mogen)
Märkeffekt (värmefaktor)
Kont. Effekt (kontinuerlig
effekt)
Kont. effekt (Varig ytelse) Jatkuva teho (jatkuva
teho)
Teljesítmény (Alaptelje-
sítmény)
6
Frequentie
Frekvens
Frekvens
Frekvens
Taajuus
Frekvencia
7
Fase: Enkelvoudig
Enfas
En fase
Fase: Enkel
Vaihe: Yksittäinen
Fázis: Egy
8
Vermogensfactor
Effektfaktor
Effektfaktor
Effektfaktor
Tehokerroin
Teljesítménytényez
ő
9
Max. omgevingstem-
peratuur
Max omgivningstem-
peratur
Maks
omgivelsestemperatur
Maks omgivelsestem-
peratur
Suurin ympäristölämpöti-
la
Max. környezeti
h
ő
mérséklet
10
Gewicht
Vikt
Vægt
Vekt
Paino
Tömeg
11
Vermogen (primair
vermogen)
Maxeffekt (toppeffekt)
Maks. Effekt (primær
effekt)
Max effekt (Grunneffekt)
Maks teho (prime-teho)
Teljesítmény (Kezdeti
teljesítmény)
12
Kwaliteitsklasse
Kvalitetsklass
Kvalitetsklasse
Kvalitetsklasse
Laatuluokka
Min
ő
ségi osztály
13
Vermogensklasse
Kapacitetsklass
Ydelsesklasse
Funksjonsklasse
Suoritusluokka
Teljesítményosztály
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
57 Español (Traducción de las instrucciones originales) DESCRIPCIÓN 1. Tapa del cilindro2. Palanca del motor/anegador/interruptor de encendido-apagado/palanca de la válvula de combustible 3. Cuerda y manija de arranque4. Tapa del depósito de combustible5. Terminal de kit paralelo6. Interruptor de CA...
58 Español (Traducción de las instrucciones originales) Para reducir el riesgo de lesiones o daños, evite el contacto con cualquier super fi cie caliente. 95 El nivel de potencia sonoro garantizado es de 95 dB. Ponga aceite lentamente. No use el producto en el interior Use el producto solamente en e...
59 Español (Traducción de las instrucciones originales) En el diseño de este equipo generador de baja potencia, se ha dado prioridad absoluta a la seguridad, el rendimiento y la fi abilidad. USO PREVISTO Este generador está diseñado para suministrar energía eléctrica para utilizar iluminación eléctr...