REABASTECIMIENTO DEL HILO; MONTAJE DEL COLGADOR DE - Ryobi RY40250 - Manual de uso - Página 11

Desbrozadora Ryobi RY40250 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 4 – GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES; REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES
- Página 5 – ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA RECORTADORA DE CÉSPED
- Página 6 – SÍMBOLOS
- Página 7 – CARACTERÍSTICAS; DIÁMETRO DE CORTE AJUSTABLE; ARMADO; DESEMPAQUETADO; LISTA DE EMPAQUETADO
- Página 8 – MONTAJE DEL DEFLECTOR DE PASTO; FUNCIONAMIENTO
- Página 9 – MANEJO DE LA RECORTADORA
- Página 10 – AVANCE DEL HILO DE CORTE; MANTENIMIENTO; MANTENIMIENTO GENERAL
- Página 11 – REABASTECIMIENTO DEL HILO; MONTAJE DEL COLGADOR DE
- Página 12 – CORRECCIÓN DE PROBLEMAS; PROBLEMA; LLÁMENOS PRIMERO; ¿NECESITA A; personales, familiares o domésticos (90 días para usos trabajo
- Página 13 – OPERATOR’S MANUAL; TECHTRONIC INDUSTRIES POWER EQUIPMENT
- Página 14 – MANUEL D’UTILISATION/MANUAL DEL OPERADOR; 0 VOLT POWER HEAD
- Página 16 – LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES; INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
- Página 17 – PODRÁ ENCONTRAR REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS
- Página 18 – SÍMBOLO
- Página 21 – INSTALACIÓN/EXTRACCIÓN DE LA BATERÍA; ENCENDIDO Y APAGADO DE LA CABEZAL
- Página 22 – familiares o domésticos (90 días para usos trabajo o comercial).
- Página 26 – REGLAS DE SEGURIDAD PARA EL EMPLEO DEL CARGADOR; O DESCARGA ELÉCTRICA, SIGA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES
- Página 28 – APLICACIONES; CARGAR EL PAQUETE DE BATERÍAS CUANDO
- Página 29 – FUNCIONES DEL INDICADOR LED PARA LA CARGA DE BATERÍAS; Corriente; Paquete de baterías cargándose
- Página 31 – MANUEL D’UTILISATION / MANUAL DEL OPERADOR; 0V LITHIUM ION BATTERY CHARGER
- Página 32 – REGLAS DE SEGURIDAD; MANUAL DEL OPERADOR; PAQUETE DE BATERÍAS 40 V
- Página 35 – TTI OUTDOOR POWER EQUIPMENT
9 — Español
MANTENIMIENTO
REABASTECIMIENTO DEL HILO
Vea las figuras 8 a 9.
Use hilo de repuesto del fabricante original para obtener el
mejor desempeño.
Detenga el motor, desconecte el cable de la bujía para los
cabezales motores a gas, retire el paquete de baterías de
las cabezales motores inalámbrico o desconecte la clavija
del suministro de corriente para los cabezales motores
eléctricos.
Gire la perilla percusiva hacia la derecha según sea
necesario para alinear las flechas de la perilla percusiva
con las flechas en el alojamiento del cabezal del hilo.
Corte una pieza de hilo de 3,04 m (10 pies) de largo.
Inserte el hilo en el ojillo ubicado en el alojamiento de
la cabezal de hilo. Empuje hasta que el extremo del hilo
salga por el otro lado del cabezal del hilo. Tire del hilo
del otro lado hasta que obtenga la misma cantidad de
hilo en ambos lados del alojamiento.
NOTA:
Es posible que el hilo se atasque si carga más de
3,04 m (10 pies).
A mano o usando la SPEED WINDER
™
, gire el perilla
percusiva hacia la derecha para enrollar el hilo en éste
hasta obtener aproximadamente 152,4 mm (6 pulg.) de
hilo en cada lado.
NOTA:
Cada cinco a siete revoluciones del SPEED
WINDER
™
, tire de ambos extremos de la línea con firmeza
para lograr mejores resultados de carga y ayudar a evitar
que la línea se enrede.
Presione el bump knob a la vez que tira del hilo, o hilos,
para avanzar manualmente el hilo.
ELIMINAR ATASCAMIENTO DEL HILO Y/O
REEMPLAZAR LA PERILLA PERCUSIVA DEL
CABEZAL
Vea las figuras 10 y 11.
Detenga el motor, desconecte el cable de la bujía para los
cabezales motores a gas, retire el paquete de baterías de
las cabezales motores inalámbrico o desconecte la clavija
del suministro de corriente para los cabezales motores
eléctricos.
Gire la carcasa inferior en sentido antihorario de modo
que la flecha de la carcasa superior quede alineada con
la flecha exterior en la carcasa de alimentación por golpe.
NOTA:
La carcasa tiene un resorte y saldrá expulsada
automáticamente cuando se desbloquee. No es necesario
retirar la carcasa del cabezal de hilo superior de la barra
de transmisión.
Empuje el carrete y la perilla percusiva a través del
alojamiento de cabezal de hilo y extraiga el hilo del
carrete.
Si reemplaza la perilla percusiva, extraiga la vieja perilla
del carrete. Alinee las costillas de la perilla con las ranuras
del carrete, y luego coloque la nueva perilla percusiva en
el carrete. Si no reemplaza la perilla percusiva, omita este
paso.
Inserte el conjunto de la perilla percusiva y el carrete a
través de la apertura del alojamiento del cabezal del hilo.
Alinee las flechas del alojamiento del cabezal de hilo
inferior con las flechas del alojamiento del cabezal de
hilo superior.
Empuje los alojamientos al mismo tiempo y gire la carcasa
inferior hacia la derecha hasta que las flechas de la
carcasa inferior queden alineadas con el bloqueo de la
carcasa superior.
Coloque el hilo como se describe en la sección
Reabastecimiento del hilo
.
MONTAJE DEL COLGADOR DE
ALMACENAMIENTO
Vea la figura 12.
Hay dos formas de colgar el accesorio para guardarlo.
Para usar la tapa de suspensión, oprima el botón y
coloque la tapa en el extremo del eje del accesorio. Gire
levemente la tapa de un lado a otro hasta que quede
asegurado en su lugar el botón.
El orificio secundario del eje del accesorio también se
puede utilizar para colgarlo.
ALMACENAMIENTO DEL ACCESORIO
Almacene el accesorio en un espacio bien ventilado que
sea inaccesible para los niños.
Evite que la unidad entre en contacto con agentes
corrosivos como las sustancias químicas para el jardín
y las sales para derretir el hielo.
PIEZAS DE REPUESTO
Linea de repuesto:
Espiral de 2 mm (0,08 pulg.) (a granel) ..............AC04147
Disponibles en homedepot.com
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
2 — Español ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede causar descargas eléctricas, incendios y lesiones serias. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Lea detenidamente estas instrucciones y las instrucciones para su cabezal motor antes ...
3 — Español ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA RECORTADORA DE CÉSPED No use la máquina en condiciones de clima adverso, especialmente cuando haya riesgo de relámpagos. Esto disminuye el riesgo de ser alcanzado por un relámpago. Inspeccione cuidadosamente el área para cerciorarse de que no haya...
4 — Español SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO: Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones serias. ADVERTE...
Otros modelos de desbrozadoras Ryobi
-
Ryobi MAX POWER RY36ELTX33A-140 5133004547
-
Ryobi MAX POWER RY36LT33A-0 5133004544
-
Ryobi ONE+ OLT1825M 5133002822
-
Ryobi ONE+ RLT1825MLL13 5133002898
-
Ryobi ONE+ RLT1831H20 5133002819
-
Ryobi ONE+ RLT1831H20F 5133003710
-
Ryobi ONE+ RLT1831H25PK 5133002821
-
Ryobi ONE+ RLT183225F 5133003709
-
Ryobi ONE+ RLT18X3350 5133003652
-
Ryobi ONE+ RY18EGA-0 5133004891