PODRÁ ENCONTRAR REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS - Ryobi RY41135 - Manual de uso - Página 6

Desbrozadora Ryobi RY41135 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 4 – TABLE OF CONTENTS; TABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE DE CONTENIDO; INTRODUCTION; INTRODUCTION / INTRODUCCIÓN
- Página 5 – INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES; LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
- Página 6 – PODRÁ ENCONTRAR REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS
- Página 7 – SÍMBOLOS
- Página 8 – DOBLE AISLAMIENTO; CONEXIÓN ELÉCTRICA
- Página 9 – ASPECTOS ELÉCTRICOS; CARACTERÍSTICAS; ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO; ARMADO; DESEMPAQUETADO
- Página 10 – MONTAJE DEL MANGO DELANTERO
- Página 11 – FUNCIONAMIENTO
- Página 12 – MANTENIMIENTO; MANTENIMIENTO GENERAL; SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
- Página 13 – GARANTÍA
- Página 16 – OPERATOR’S MANUAL; MANUEL D’UTILISATION / MANUAL DEL OPERADOR; ELECTRIC POWER HEAD; BLOC-MOTEUR ELECTRIC / CABEZAL MOTOR ELECTRIC; TECHTRONIC INDUSTRIES POWER EQUIPMENT; CALIFORNIA PROPOSITION 65
- Página 17 – ARBRE DROIT ACCESSOIRE; CONSERVER CE MANUEL POUR; SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
- Página 20 – GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES; REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES
- Página 22 – DEFLECTOR DE PASTO
- Página 23 – APLICACIONES
- Página 24 – AVANCE DEL HILO UTILIZANDO EL SISTEMA
- Página 25 – AVISO; REABASTECIMIENTO DEL HILO; ELIMINAR ATASCAMIENTO DEL HILO Y/O
- Página 26 – CORRECCIÓN DE PROBLEMAS; LLÁMENOS PRIMERO
- Página 29 – STRAIGHT SHAFT TRIMMER ATTACHMENT; ARBRE DROIT ACCESSOIRE TAILLE-BORDURES
4 — Español
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
de lesiones. Siga las instrucciones para lubricar y cambiar
los accesorios. Inspeccione periódicamente el cable del
artefacto y, si está dañado, haga que la reparen o cambien
en un establecimiento de servicio autorizado. Inspeccione
diariamente los cables de extensión y reemplácelos si están
dañados. Mantenga los mangos secos, limpios y sin aceite
ni grasa. La inobservancia de esta advertencia puede causar
lesiones corporales serias.
Asegúrese de que todas las protecciones, correas, mangos
y deflectores estén acoplados debidamente y de manera
segura.
Nunca use dispositivos como mayales, cables, cuerdas o
cualquier otro accesorio.
Cuando use un accesorio de la recortadora de hilo, sólo use
el hilo de repuesto del fabricante en el cabezal de corte. No
use ningún otro accesorio de corte, por ejemplo, cuerdas,
cables metálicos o materiales similares. Si se instala un
cabezal de corte de otra marca en la recortadora de hilo,
puede provocar lesiones personales graves.
Nunca utilice la unidad si el deflector de pasto no está montado
en su lugar y en buenas condiciones de funcionamiento.
Revise para ver si hay piezas dañadas – Antes de seguir
utilizando la herramienta, es necesario inspeccionar cui-
dadosamente toda protección o pieza dañada para deter-
minar si funcionará correctamente y desempeñará la función
a la que está destinada. Verifique la alineación de las partes
móviles, que no haya atoramiento de partes móviles, que
no haya piezas rotas, el montaje de las piezas y cualquier
otra condición que pudiera afectar su funcionamiento. Toda
protección o pieza que esté dañada debe repararse apropia-
damente o reemplazarse en un centro de servicio autorizado
para evitar todo riesgo de lesiones.
Al usar la recortadora, sujétela firmemente por ambos
mangos. Mantenga el cabezal del hilo por debajo del nivel
de la cintura. Nunca corte con el cabezal del hilo a más de
762 mm (30 pulg.) del suelo.
Guarde los aparatos que no se están usando - Mientras
no se esté utilizando, la sopladora debe almacenarse en el
interior, en un sitio seco y bajo llave, lejos del alcance de
los niños. No permita que se use este artefacto como un
juguete. Es necesario que preste mucha atención si se lo
utiliza cerca de niños.
Cordón de extensión – Asegúrese de que esté en buen estado
el cordón de extensión. Al utilizar un cordón de extensión,
utilice uno del suficiente calibre para soportar la corriente que
consume el producto. Se recomienda que los conductores
sean de calibre 14 (A.W.G.) por lo menos para un cordón de
extensión de 15 metros (50 pies) de largo o menos. Si tiene
dudas, utilice un cordón del calibre más grueso siguiente.
Cuanto menor es el número de calibre, mayor es el grueso
del cordón. Un cordón de un grueso insuficiente causa una
caída en el voltaje de línea, y produce recalentamiento y
pérdida de potencia.
Apague los controles antes de desconectar la unidad
Mantenga las rejillas de ventilación limpias y sin desechos
para evitar que se recaliente el motor. Límpielas cada vez,
después de usar la herramienta.
Apague la unidad y desconecte el suministro de corriente
cuando no esté en uso. Traslade la unidad con el motor
apagado.
Guarde la unidad desenchufada y fuera del alcance de los
niños cuando no esté en uso.
No cuelgue la unidad de modo que el gatillo del interruptor
quede presionado.
No use múltiples cordones.
No maltrate el cordón – Nunca traslade la unidad sujetándola
por el cordón de extensión ni tire del cordón de extensión
para desconectarla.
Mantenga el cordón de extensión
alejado del operador y de los obstáculos en todo momento.
No exponga los cordones al calor, aceite, agua ni bordes
afilados. No manipule el enchufe con las manos mojadas.
Si está dañado el cordón de corriente, debe ser reemplazado
únicamente por el fabricante o en un centro de servicio
autorizado para evitar riesgos.
Si el artefacto no está funcionando como debería, si se ha
caído, dañado o mojado diríjase al centro de servicios.
No sostenga las hojas de corte expuestas ni los bordes de
corte cuando levante o sostenga el artefacto.
No fuerce el artefacto; realizará mejor el trabajo y habrá
menos probabilidades de riesgo de lesiones si lo utiliza a la
velocidad para la que fue diseñado.
Peligro. Riesgo de corte. Mantenga las manos alejadas
de las hojas. Mantenga ambas manos sobre los mangos
mientras esté encendido. No intente retirar el material de
corte ni sostener el material que se está por cortar cuando las
hojas estén en movimiento. Asegúrese de que el interruptor
esté en la posición de apagado y suministro de corriente
desconectado al retirar material atorado en las hojas.
Precaución: las hojas continúan girando después de apagar
la unidad.
Cuando utilice la recortadora, mantenga el cordón de
extensión por detrás de ésta.
No coloque objetos en los orificios. No utilice la unidad con
orificios bloqueados, manténgala libre de polvo, hilachas,
cabellos y todo aquello que pueda disminuir el flujo de aire.
Guarde estas instrucciones. Consúltelas con frecuencia y
empléelas para instruir a otras personas que puedan utilizar
esta herramienta. Si presta a alguien esta herramienta,
facilítele también las instrucciones.
PODRÁ ENCONTRAR REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS
EN EL MANUAL DEL OPERADOR DEL ACCESORIO CORRESPONDIENTE
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
2 Introduction ...................................................................................................................................................................... 2 Introduction / Introducción Important Safety Instructions .....................................................
3 — Español INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA! Lea y comprenda todas las instrucciones antes de usar este producto. El incumplimiento de las instrucciones se- ñaladas abajo puede causar descargas eléctricas, incendios y lesiones corporales serias. No lo utilice sin que la protec- ci...
4 — Español INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES de lesiones. Siga las instrucciones para lubricar y cambiar los accesorios. Inspeccione periódicamente el cable del artefacto y, si está dañado, haga que la reparen o cambien en un establecimiento de servicio autorizado. Inspeccione diariamente los ...
Otros modelos de desbrozadoras Ryobi
-
Ryobi MAX POWER RY36ELTX33A-140 5133004547
-
Ryobi MAX POWER RY36LT33A-0 5133004544
-
Ryobi ONE+ OLT1825M 5133002822
-
Ryobi ONE+ RLT1825MLL13 5133002898
-
Ryobi ONE+ RLT1831H20 5133002819
-
Ryobi ONE+ RLT1831H20F 5133003710
-
Ryobi ONE+ RLT1831H25PK 5133002821
-
Ryobi ONE+ RLT183225F 5133003709
-
Ryobi ONE+ RLT18X3350 5133003652
-
Ryobi ONE+ RY18EGA-0 5133004891