MANTENIMIENTO; REEMPLAZO DE LA CUCHILLA - Ryobi RYAC160 - Manual de uso - Página 15
Cortacésped Ryobi RYAC160 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 3 – TABLE OF CONTENTS; TABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE DE CONTENIDO; INTRODUCTION; INTRODUCTION / INTRODUCCIÓN
- Página 4 – LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES; INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
- Página 7 – SÍMBOLOS
- Página 8 – SÍMBOLO
- Página 9 – DOBLE AISLAMIENTO; ASPECTOS ELÉCTRICOS
- Página 10 – CARACTERÍSTICAS
- Página 11 – ARMADO; DESEMPAQUETADO
- Página 12 – AJUSTE DE LA ALTURA DE LA CUCHILLA
- Página 13 – ENCENDIDO Y APAGADO DE LA PODADORA; SUGERENCIAS PARA EL PODADO; FUNCIONAMIENTO
- Página 14 – MANEJO EN PENDIENTES
- Página 15 – MANTENIMIENTO; REEMPLAZO DE LA CUCHILLA
- Página 16 – CORRECCIÓN DE PROBLEMAS; PROBLEMA
- Página 17 – GARANTÍA
- Página 21 – OPERATOR’S MANUAL; MANUEL D’UTILISATION / MANUAL DEL OPERADOR; TECHTRONIC INDUSTRIES POWER EQUIPMENT; CALIFORNIA PROPOSITION 65
14 — Español
ADVERTENCIA:
Al dar servicio a la unidad, asegúrese de que desconecte
el suministro de corriente para evitar el arranque
accidental y posibles lesiones graves.
ADVERTENCIA:
Siempre póngase protección ocular con protección
lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI
Z87.1. Si no cumple esta advertencia, los objetos que
salen despedidos pueden producirle lesiones serias en
los ojos.
ADVERTENCIA:
Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto
autorizadas. El empleo de piezas diferentes puede causar
un peligro o dañar el producto.
AVISO:
Inspeccione periódicamente todo el producto para
detectar partes dañadas, faltantes o sueltas, como
tornillos, tuercas, pernos, tapas, etc. Apriete firmemente
todos los sujetadores y las tapas y no accione este
producto hasta que todas las partes faltantes o dañadas
sean reemplazadas. Póngase en contacto con el servicio
al cliente o con un centro de servicio autorizado para
obtener ayuda.
MANTENIMIENTO GENERAL
Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico.
La mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes
tipos de solventes comerciales y pueden resultar dañados.
Utilice paños limpios para eliminar la suciedad, el polvo, el
aceite, la grasa, etc.
ADVERTENCIA:
No permita en ningún momento que fluidos para
frenos, gasolina, productos a base de petróleo, aceites
penetrantes, etc., lleguen a tocar las piezas de plástico.
Las sustancias químicas pueden dañar, debilitar o
destruir el plástico, lo cual a su vez puede producir
lesiones corporales serias.
Elimine la hierba y las hojas acumuladas sobre la cubierta del
motor o a su alrededor.Limpie ocasionalmente la podadora
con un paño seco. No utilice agua.
LUBRICACIÓN
Todos los cojinetes de este producto están lubricados con su-
ficiente cantidad de aceite de alta calidad para toda la vida útil
de la unidad en condiciones normales de funcionamiento. Por
lo tanto, no se necesita lubricación adicional de los cojinetes.
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA:
Siempre protéjase las manos usando guantes gruesos
y/o envolviendo los bordes de corte de la cuchilla con
paños y otro material al realizar el mantenimiento de la
cuchilla. Contacto con la hoja podría causar lesiones
serias.
REEMPLAZO DE LA CUCHILLA
Vea las figuras 13 y 14.
NOTA:
Utilice únicamente piezas de repuesto autorizadas.
Apague el motor. Permita que la cuchilla se detenga por
completo.
Desconecte el suministro de alimentación.
Gire la podadora sobre su costado.
Introduzca a presión un bloque de madera entre la cuchilla
y el piso de la podadora para evitar que la cuchilla gire.
Afloje el perno de la cuchilla al girarlo a la izquierda (como
se observa en la base de la podadora) usando una llave
de arranque de tuercas o de boca tubular de 15 mm (no
se suministra).
Retire el perno de la cuchilla y la cuchilla.
Coloque la cuchilla nueva en el eje. Asegúrese de que la
cuchilla esté correctamente asentada con los dos postes
insertados en los orificios sobre la cuchilla. Asegúrese de
que esté instalada con los extremos curvos orientados
hacia arriba, donde está el piso de la podadora, y no
hacia abajo, donde está el suelo. Si está asentada
correctamente, la cuchilla permanecerá plana contra el
eje.
Vuelva a colocar el cuchilla; luego, enrosque la perno de
la cuchilla en el eje y apriétela con los dedos.
NOTA:
Asegúrese de volver a colocar todas las piezas
en el orden exacto en que fueron retiradas.
Apriete la perno de la cuchilla derecha usando una llave de
arranque dinamométrica (no suministrada) para asegurar
que el perno esté apretado correctamente. La fuerza de
torsión recomendada para la perno de la cuchilla es de
350 – 400 lb-pulg.
ADVERTENCIA:
Asegúrese de que la hoja esté correctamente asentada
y que el perno de la hoja esté ajustada según las
especificaciones de par de torsión anteriores. Si no
conecta la hoja correctamente, puede aflojarse o separar
y generar posibles lesiones personales graves.
GUARDADO DE LA PODADORA
Vea la figura 15.
Desconecte el suministro de alimentación y almacena en
una ubicación segura fuera del alcance de niños.
Antes de guardar, limpie el polvo o los residuos.
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
2 — English Introduction ...................................................................................................................................................................... 2 Introduction / Introducción Important Safety Instructions ...........................................
3 — Español ADVERTENCIA: LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo y en la máquina puede causar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones serias. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Esta máquina de corte es capaz de amputar manos y pies, y de lanzar...
6 — Español Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Alerta...
Otros modelos de cortacéspedes Ryobi
-
Ryobi 4-in-1 RLM46175S 5133002553
-
Ryobi 4-in-1 RLM53175S 5133002555
-
Ryobi MAX POWER RLM36X41H40 5133002806
-
Ryobi MAX POWER RLM36X41H50P 5133002809
-
Ryobi MAX POWER RLM36X46H5P 5133002811
-
Ryobi ONE+ RLM18C32S-25S 5133003722
-
Ryobi ONE+ RLM18X33H40 5133002526
-
Ryobi ONE+ RLM18X41H240 5133002803
-
Ryobi ONE+ RY18LMX40A-150 5133004585
-
Ryobi ONE+ RY18LMX40B-0 5133005479