Problem solving - Sanitaire SC899H - Manual de uso - Página 15

Aspiradora Sanitaire SC899H - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 2 – ENGLISH; IMPORTANT SAFEGUARDS; READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE; WARNING; SAVE THESE INSTRUCTIONS; Protection thermique
- Página 3 – SALVAGUARDAS IMPORTANTES; ADVERTENCIA; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES; ESPAÑOL; CONSERVER CES INSTRUCTIONS; PRÉCAUTIONS IMPORTANTES; LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT; AVERTISSEMENT
- Página 4 – Grounding Instructions; Instructions de mise à la terre; DANGER; Instrucciones de; PELIGRO; FRANÇAIS
- Página 7 – Sachet d’assemblage; MISE EN GARDE; CUIDADO
- Página 11 – Comment assembler mod; Paquete de armado; Cómo amar los modelos de la Bolsa
- Página 12 – Mode d’emploi; Cómo operarla; Cómo vaciar el recipiente de desechos
- Página 13 – Cómo cambiar la correa gastada; Comment entretenir
- Página 14 – Comment d; Cómo despejar las obstrucciones; Le sac à poussière est peut-être plein
- Página 15 – Problem solving
18
www.sanitairecommercial.com
FRANÇAIS
ESPAÑOL
ENGLISH
Problem solving
Cómo resolver problemas
Solution de problèmes
CAUTION: Always unplug vacuum
cleaner before servicing.
Motor will not start
•
Turn power switch to on.
• Push plug securely into outlet.
• Try another outlet.
Vacuum cleaner
does not clean
• Dust Bag model refer to pg. 10, Dirt
Cup model pg. 8 or Shake Out Bag
model pg. 6.
• Adjust carpet height setting to lower
position.
• Check for clogs that restrict the
air flow.
• Check for worn or broken belt and
replace if necessary.
Vacuum cleaner
is hard to push
• Adjust carpet height setting to
higher position.
There is a clog
• Dust Bag model:
Remove dust bag.
Check for clog where dust bag
attaches to dust bag collar and
where the dust bag attaches to the
dirt tube.
•
All models:
Remove bottom metal
plate. Check for clog in base and / or
brushroll. Refer to pgs.16-17.
There is a burning smell
• The belt may be damaged or
something may be caught in the
brushroll.
• Check brushroll and remove any
obstruction.
• Replace belt.
There is dust leaking out
of vacuum cleaner
Dust Bag model:
Check to ensure
disposable bag collar is properly
attached inside cloth bag. Check
disposable bag for tears.
Shake Out Bag model:
Make sure
clamp on bag is secure. Refer to
pg. 12.
ATTENTION : Débranchez
toujours l’aspirateur avant d’en
effectuer l’entretien.
Le moteur ne démarre pas
• Mettez l'interrupteur à la position marche.
• Enfoncez la fiche solidement dans la
prise de courant.
• Essayez une autre prise de courant.
L’aspirateur ne nettoie pas
• Pour le modèle avec un Sac à poussière,
reportez-vous à la page 11, modèle avec
un Collecteur de poussière à la page 9
ou le modèle avec Sac à secouer à la
page 7.
• Ajustez le réglage de hauteur de tapis à
la position la plus basse.
• Vérifiez s’il y a des blocages qui pour-
raient restreindre la circulation d'air.
• Vérifiez si la courroie est brisée ou usée
et remplacez-la, le cas échéant
L’aspirateur se pousse
difficilement
• Ajustez le réglage de hauteur de
tapis à la position la plus haute.
Il y a un blocage
• Modèle avec Sac à poussière :
Retirez
le Sac à poussière. Vérifiez la présence
de blocages là où le sac est relié au col
du sac à poussière et où le sac à pous-
sière se relie au tube de saleté.
• Tous les modèles :
Enlevez la plaque
de métal inférieure. Vérifiez s’il y a des
blocages dans la base et/ou sur le
cylindre brosseur. Reportez-vous aux
pages 16-17.
Il y a une odeur de brûlé
• La courroie peut être endommagée
ou quelque chose peut être coincédans
le cylindre brosseur.
• Vérifiez le cylindre brosseur et retirez
toute obstruction.
• Remplacez la courroie.
Il y a de la poussière qui
sort de l'aspirateur
Modèle avec Sac à poussière :
Vérifiez
que le col du sac en papier jetable est
correctement installé à l’intérieur du sac
de tissu. Vérifiez si le sac en papier jetable
est déchiré.
Modèles avec Sac à secouer :
Assurez-vous que l’agrafe est fixée au sac.
Reportez-vous à la page 12.
CUIDADO: Siempre desconecte la
aspiradora antes de realizarle un
servicio de mantenimiento.
Motor will not start
• Coloque el interruptor en encendido.
• Meta firmemente el enchufe en el
tomacorriente.
• Pruebe en otro tomacorriente.
La aspiradora no limpia
• Para el modelo Bolsa para el Polvo
consulte la pág. 11; para el modelo
Recipiente de Desechos vea la pág. 9
o para el modelo Bolsa para Sacudir
consulte la pág. 7.
• Ajuste la altura de la alfombra a una
posición más baja.
• Revise si hay obstrucciones que
limiten el flujo de aire.
• Revise si la banda está desgastada
o rota y reemplácela si es necesario.
Es difícil empujar
la aspiradora
• Ajuste la altura de la alfombra a una
posición más alta.
Hay una obstrucción
• Modelo Bolsa para el Polvo:
Saque la
bolsa para el polvo. Revise si hay alguna
obstrucción donde la bolsa para el polvo
se adhiere al collar y donde la bolsa se
adhiere al tubo para desechos.
• Todos los modelos: Quite la placa de
metal de la base. Revise si hay
obstrucciones en la base y/o en el cepillo
de rodillo. Consulte las págs. 16-17.
Huele a quemado
• La banda puede estar dañada o puede
haber algo atrapado en el
cepillode rodillo.
• Revise el cepillo de rodillo y quite
cualquier obstrucción.
• Reemplace la banda.
Hay una fuga de polvo que
sale de la aspiradora
Modelo Bolsa para el Polvo:
Compruebe
que el collar de la bolsa desechable esté
bien sujeto dentro de la bolsa de tela.
Compruebe que la bolsa desechable no
tenga rasgones.
Modelo Bolsa para Sacudir:
Asegúrese
de que la abrazadera de la bolsa esté bien
cerrada. Consulte la pág. 12.
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
2 ENGLISH www.sanitairecommercial.com IMPORTANT SAFEGUARDS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM CLEANER WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury: • Do not use outd...
3 SALVAGUARDAS IMPORTANTES Al usar un artefacto eléctrico siempre se deben tomar precauciones básicas, incluyendo lo siguiente: ANTES DE USAR ESTA ASPIRADORA, LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, de descarga eléctrica, o de lesiones: • No la use a la intemperie...
4 Grounding Instructions This appliance must be grounded. If it should malfunction or break down, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. This appliance is equipped with a cord that has an equipment-grounding conductor and grounding pl...
Otros modelos de aspiradoras Sanitaire
-
Sanitaire EURSC887E
-
Sanitaire SC5500B
-
Sanitaire SC5713D
-
Sanitaire SC7100A
-
Sanitaire SC930A
-
Sanitaire SL4110A
-
Sanitaire SL4410A