Singer 4411CL - Manual de uso - Página 28
Máquina de coser Singer 4411CL - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 2 – CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES; IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
- Página 4 – Indice; Partes de la máquina
- Página 8 – Ajuste de la presión del prensatelas
- Página 14 – Tensión del hilo
- Página 21 – Preparación; Ojales
- Página 26 – GUÍA DE SELECCIÓN DE AGUJAS/ TELAS/ HILOS; Guía de selección de agujas/ telas/ hilos
- Página 27 – Ocultacion del transportador
- Página 30 – Problemas y soluciones
Cambie la aguja periódicamente, sobre todo si muestra
signos de desgaste y origina problemas.
la
la aguja
Apague el
buenas condiciones.
Para mejores
resultados de la costura, utilice siempre agujas originales de
SINGER .
Inserta la aguja como se ilustra:
A.
Afloje el tornillo de
abrazadera de la aguja y vuélvalo
a apretar después de insertar la aguja nueva. (1)
B.
El lado plano de
debe quedar hacia la parte
posterior.
C/D. Inserte la aguja lo más arriba posible.
interruptor principal ("O") antes de insertar o
retirar la aguja.
Las agujas deben estar en
(2)
Pueden producirse problemas con:
A. Agujas torcidas
B. Puntas deterioradas
C. Agujas despuntadas
®
Atención:
E
F
Colocación y cambio de agujas
Insertion et changement d'aiguille
50
Remplacer l'aiguille régulièrement, plus particulièrement si elle
indique des signes d'usure et cause des
. Pour
obtenir les meilleurs résultats, toujours utiliser des aiguilles
fabriquées par SINGER .
Insérer l'aiguille tel qu'indiqué
. (1)
A.
è
é é
B. Le côté plat de la tige doit être face à l'arrière.
C/D.
Mettre l'interrupteur d'alimentation sur arrêt ("O") avant
d'insérer ou de retirer l'aiguille.
Les aiguilles doivent être en parfait état. (2)
Des problèmes peuvent survenir si:
A. L'aiguille est tordue
B. L'extrémité de l'aiguille est endommagée
C. L'aiguille est épointée
®
Attention:
problèmes
page 49
Note: Insérer l'aiguille aussi loin que possible.
Desserrer la vis du pince aiguille et la resserrer apr s
avoir ins r une nouvelle aiguille. (1)
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
Cuando se utiliza un dispositivo eléctrico, debe seguirse siempre de seguridad básica, incluyendo las siguientes: Leer las instrucciones antes de utilizar está máquina de coser. 1. Un dispositivo eléctrico nunca debe dejarse desatendido cuando está conectado. 2. Desenchufar siempre la máquina de la ...
Indice E Partes de la máquina Enhebrado de la máquina Cosiendo Información general Mantenimiento y solución de problemas ...........................................................................................................................................................3/5 .......................
E F Elevador del prensatelas de dos tiempos Levier du pied presseur à deux niveaux Lorsque vous cousez plusieurs épaisseurs de tissus épais, lepied presseur peut être soulevé afin de faciliter le positionnement du tissu. Faire attention lorsquevous cousez plusieurs épaisseurs et travailler lentement...
Otros modelos de máquinas de coser Singer
-
Singer 4432CL
-
Singer C5200
-
Singer Fashion Mate 7256