GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES; ¿Preguntas o comentarios?; ENREGISTRER CES INSTRUCTIONS; Vous avez des questions ou des commentaires? - SteamFast SF-562 - Manual de uso - Página 6

Vapor SteamFast SF-562 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 5 – Renseignements sur le produit; CARACTÉRISTIQUES; INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
- Página 6 – GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES; ¿Preguntas o comentarios?; ENREGISTRER CES INSTRUCTIONS; Vous avez des questions ou des commentaires?
- Página 7 – Información de Garantía
- Página 8 – ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO; ACCESSORIOS Y REPUESTOS; Soporte del Producto; POSTE TELESCÓPICO; Cómo Ensamblar Su
- Página 9 – CONEXIÓN DE LA PERCHA; CONEXIÓN DE LA MANGUERA DE VAPOR; Solución de Problemas
- Página 10 – Almacenamiento y Cuidado; CARGA DE AGUA; USO GENERAL; Uso de Su Limpador A
- Página 11 – PLANCHADO DE TELAS; VAPOR RECOMENDACIONES DE AJUSTE
16 | ESPAÑOL
a llenarla.
15.
Al llenar la unidad, sólo debe usar agua; otros agentes de limpieza podrían dañar la unidad o
causar lesiones. Se recomienda el uso de agua desmineralizada o destilada para minimizar la posible
acumulación de depósitos minerales.
16.
Tenga cuidado al subir la unidad por las escaleras o al pasar sobre obstáculos, o cuando usa la unidad
sobre o cerca de una super
fi
cie desnivelada.
17.
Podrían ocasionarse quemaduras al tocar las partes plásticas calientes, el agua caliente o el
|
vapor. No
toque la Boquilla de Vapor ni intente conectar ningún accesorio mientras la unidad se encuentre en uso.
Tenga cuidado cuando gire la unidad, puede haber agua caliente adentro.
18.
Cuando eche vapor en cualquier super
fi
cie o material de tela por primera vez, se recomienda que
consulte las pautas del fabricante referidas al material sobre el cual va a echar vapor. Para los elementos
en cuestión, realice una prueba en un lugar poco notorio antes de la aplicación.
19.
Los materiales sintéticos (tales como 100% nailon o poliéster) son sensibles al calor, y pueden dañarse
mediante la exposición al vapor caliente. El vapor solo se recomienda para
fi
bras naturales tales como
algodón, lino o lana, como también combinaciones de nailon o poliéster.
20.
Si la luz indicadora de encendidono se ilumina al enchufar la unidad y el Cuadrante de Control
de Vapor está ubicado en la posición de encendido, la unidad no está funcionando normalmente.
Desconecte inmediatamente el cable de la fuente de suministro eléctrico y luego consulte la guía de
resolución de problemas en la página 26 de este manual para obtener ayuda.
21.
No use la unidad si se están usando productos a base de aerosol o si se está administrando
|
oxígeno.
22.
Utilice Limpador A Vapor Con Depósito para Telaúnicamente con el
fi
n previsto, tal como se indica en
este manual.
23.
Siempre permita que Del Limpador A Vapor Con Depósito para Tela se enfríe (hacen falta al menos 15
minutos para que se enfríe completamente) y vacíe el Tanque de Agua antes de almacenarla.
ADVERTENCIA:
Las modi
fi
caciones y los cambios realizados a esta unidad que no están expresamente
aprobados por la parte responsable de cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario de utilizar el
equipo.
AVISO DE FCC AL CONSUMIDOR:
Este equipo genera, utiliza e irradia energía de radiofrecuencia que
puede causar interferencia nociva en las comunicaciones de radio. Si este equipo causa interferencia
nociva en la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse por el encendido y apagado del
equipo, se alienta a que el usuario se comunique con el Servicio de Atención al Cliente de Steamfast al
1-800-711-6617.
GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES
¿Preguntas o comentarios?
•
steamfast.com
•
•
1-800-711-6617
¡Denos su opinión! Lo invitamos a que evalúe este producto en línea:
steamfast.com/reviews
FRANÇAIS | 29
14.
N’essayez pas d’utiliser l’appareil sans avoir rempli adéquatement le Réservoir d’eau avec de l’eau.
Pour éviter les brûlures causées par la vapeur dégagée par l'appareil lors du remplissage du réservoir:
appuyez sur le déclencheur de vapeur et maintenez-le enfoncé pour relâcher toute la pression de
vapeur restante,et laissez toujours l'appareil refroidir avant de le remplir à nouveau.
15.
Remplissez l’appareil uniquement avec de l’eau; tout autre agent nettoyant pourrait endommager
l’appareil ou causer des blessures. Il est fortement recommandé d’utiliser de l’eau distillée ou
déminéralisée a
fi
n de réduire au minimum l’accumulation potentielle de dépôts de minéraux.
16.
Faites attention quand vous transportez l’appareil en montant des escaliers ou en franchissant des
obstacles, ou quand vous utilisez l’appareil sur une surface inégale ou à proximité d’une telle surface.
17.
Le fait de toucher les pièces en plastique chaudes, l’eau chaude ou la vapeur peut causer des brûlures.
Ne touchez pas l’Injecteur à vapeur et n’essayez pas de brancher un accessoire quand l’appareil
fonctionne. Faites attention quand vous retournez l’appareil à l’envers, car il peut contenir de l’eau
chaude.
18.
Avant d’utiliser la vapeur sur une surface ou un tissu pour la première fois, il est recommandé de
consulter les directives du fabricant pour le matériau sur lequel la vapeur sera diffusée. Effectuez un
essai sur une zone peu visible de ce matériau avant de procéder.
19.
Les matières synthétiques (comme celles composées à 100 % de nylon ou de polyester) sont sensibles
à la chaleur; l’exposition à la vapeur chaude pourrait les endommager. Il est recommandé d’utiliser
la vapeur seulement sur les
fi
bres naturelles, telles que le coton, le lin ou la laine, ainsi que sur les
mélanges de nylon ou de polyester.
20.
Si le Voyant d’alimentation ne s’allume pas quand vous branchez l’appareil et que le Cadran de
réglage de la vapeur est à la position “on”, cela signi
fi
e que l’appareil ne fonctionne pas normalement.
Débranchez immédiatement le cordon de la source d’alimentation, puis consultez le guide de
dépannage à la page 38 du présent mode d’emploi pour obtenir de l’aide.
21.
N’utilisez pas l’appareil lorsque des produits à base d’aérosol sont employés ou lorsque de l’oxygène
est administré.
22.
Utilisez le Nettoyeur-Chariot À Vapeur pour Tissus seulement aux
fi
ns prévues, comme indiqué dans le
présent mode d’emploi.
23.
Laissez toujours refroidir le Défroisseur À Vapeur D’usage Quotidien (au moins 15 minutes pour un
refroidissement complet), puis videz le Réservoir d’eau avant le rangement.
AVERTISSEMENT :
Toute modi
fi
cation qui est apportée à cet appareil et qui n’a pas été expressément
approuvée par la partie responsable de la conformité peut annuler le droit de l’utilisateur de faire fonctionner
l’appareil.
AVIS DE LA FCC À L’INTENTION DES CONSOMMATEURS :
Cet équipement peut générer, utiliser et/ou
émettre de l’énergie de fréquence radio pouvant nuire aux communications radio en les brouillant. Si cet
équipement cause du brouillage qui nuit à la réception radio ou télévisuelle, ce qui peut être déterminé en
mettant l’appareil hors tension, puis sous tension, nous encourageons l’utilisateur à communiquer avec le
service aux consommateurs de Steamfast
au 1 800 711-6617.
ENREGISTRER CES INSTRUCTIONS
Vous avez des questions ou des commentaires?
• steamfast.com
• 1-800-711-6617
Exprimez-vous! Nous vous invitons à évaluer ce produit en ligne:
steamfast.com/reviews
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
30 | FRANÇAIS Votre unité est doté des caractéristiques et accessoires suivants. Véri fi ez soigneusement l’emballage pour vous assurer d’avoir toutes les pièces énumérées ci-dessous. S’il manque des pièces, reportez- vous à la section Soutien aux produits à la page 39 du présent mode d’emploi pour ...
16 | ESPAÑOL a llenarla. 15. Al llenar la unidad, sólo debe usar agua; otros agentes de limpieza podrían dañar la unidad o causar lesiones. Se recomienda el uso de agua desmineralizada o destilada para minimizar la posible acumulación de depósitos minerales. 16. Tenga cuidado al subir la unidad por ...
18 | ESPAÑOL • La Boquilla de vapor (1) libera el fl ujo de vapor caliente y penetrante que produce la Caldera. El Cepillo para tela se conecta a la Boquilla de vapor. • El Portaboquilla de vapor (2) proporciona un lugar seguro y conveniente donde colgar la Boquilla de vapor cuando no se la está uti...