Stiga TWINCLIP 950e V294513898/ST2 - Manual de uso - Página 13

Stiga TWINCLIP 950e V294513898/ST2

Cortacésped Stiga TWINCLIP 950e V294513898/ST2 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Cargando la instrucción

[1]

CS – TECHNICKÉ PARAMETRY

[2] Jmenovitý výkon *

[3] Maximální rychlost činnosti motoru *

[4] Napájecí napětí MAX

[5] Napájecí napětí NOMINAL

[6] Hmotnost stroje*

[7] Šířka sečení

[8] Kód žacího ústrojí

[9] Úroveň akustického tlaku

[10] Nepřesnost měření

[11] Úroveň naměřeného akustického

výkonu

[12] Úroveň zaručeného akustického

výkonu

[13] Úroveň vibrací

[14] Příslušenství na vyžádání

[15] Sada pro Mulčování

[16] Akumulátor, mod.

[17] Nabíječka akumulátoru, mod.

* Ohledně uvedeného údaje vycházejte z

hodnoty uvedené na identifikačním štítku

stroje.

** Pojem „Series“ znamená, že stroj může

být k dispozici v různých konfiguracích,

které nemají vliv na bezpečnost stroje.

Tyto konfigurace mohou mít v názvu znaky

„A,S,Q“, například MP2 500 ASQ Li D48.

[1]

DA - TEKNISKE DATA

[2] Nominel effekt

[3] Motorens maks. driftshastighed *

[4] Forsyningsspænding MAX

[5] Forsyningsspænding NOMINAL

[6] Maskinens vægt *

[7] Klippebredde

[8] Skæreanordningens kode

[9] Lydtryksniveau

[10] Måleusikkerhed

[11] Målt lydeffektniveau

[12] Garanteret lydeffektniveau

[13] Vibrationsniveau

[14] Tilbehør på forespørgsel

[15] Sæt til “multiclip”

[16] Batterier, mod.

[17] Batterioplader, mod.

* Indhent oplysninger om det specifikke

data i maskinens identifikationsetiket.

** Ordet ”Series” angiver, at maskinen

kan fås i forskellige konfigurationer, som

ikke påvirker maskinens sikkerhed.De

forskellige konfigurationers navne kan

indeholde betegnelsen ”A.S.Q.”, f.eks.

MP2 500 ASQ Li D48.

[1]

DE - TECHNISCHE DATEN

[2] Nennleistung*

[3] Max. Betriebsgeschwindigkeit des

Motors *

[4] MAX Versorgungsspannung

[5] NOMINALE Versorgungsspannung

[6] Gewicht der Maschine *

[7] Schnittbreite

[8] Code Schneidvorrichtung

[9] Schallpegel

[10] Messungenauigkeit

[11] Gemessener Schalleistungspegel

[12] Sichergestellter Schalleistungspegel

[13] Schwingungen

[14] Anbaugeräte auf Anfrage

[15] Mulching-Kit

[16] Batterie, Mod.

[17] Batterieladegerät, Mod.

* Für spezielle Daten beziehen Sie sich

auf die Angaben auf dem Typenschild der

Maschine.

** Das Wort „Series“ gibt an, dass die

Maschine in verschiedenen Konfigurationen

verfügbar sein kann, welche die Sicherheit

der Maschine nicht beeinträchtigen.Die

verschiedenen Konfigurationen können die

Kürzel „A,S,Q“ im Namen enthalten, zum

Beispiel MP2 500 ASQ Li D48.

[1]

EN - TECHNICAL DATA

[2] Nominal power *

[3] Max. motor operation speed *

[4] MAX supply voltage

[5] NOMINAL supply voltage

[6] Machine weight *

[7] Cutting width

[8] Cutting means code

[9] Sound pressure level

[10] Measurement uncertainty

[11] Measured acoustic power level

[12] Guaranteed acoustic power level

[13] Vibrations level

[14] Optional attachments

[15] Mulching kit

[16] Battery, mod.

[17] Battery charger, mod.

* For specific information, refer to the

information on the machine identification

label.

** The word “Series” indicates that the

machine may be available in different

configurations, which do not affect the

safety of the machine. The different

configurations can contain the acronyms

“A,S,Q” in the name, for example MP2 500

ASQ Li D48.

[1]

ES - DATOS TÉCNICOS

[2] Potencia nominal *

[3] Velocidad máx. de funcionamiento

motor *

[4] Tensión de alimentación MÁX

[5] Tensión de alimentación NOMINAL

[6] Peso máquina *

[7] Amplitud de corte

[8] Código del dispositivo de corte

[9] Nivel de presión acústica

[10] Incertidumbre de medida

[11] Nivel de potencia acústica medido

[12] Nivel de potencia acústica garan

-

tizado

[13] Nivel de vibraciones

[14] Accesorios bajo pedido

[15] Kit para “Mulching”

[16] Baterías, mod.

[17] Cargador de batería, mod.

* Para conocer el dato específico, con

-

sultar todo lo indicado en la etiqueta de

identificación de la máquina.

** La palabra “Series” indica que la máqui

-

na puede tener distintas configuraciones

que no influyen en la seguridad de la

misma.Estas configuraciones pueden

contener en el nombre las siglas “A,S,Q”,

por ejemplo MP2 500 ASQ Li D48.

[1]

FI - TEKNISET TIEDOT

[2] Nimellisteho *

[3] Moottorin maksimaalinen toimintano

-

peus *

[4] MAKS. syöttöjännite

[5] NIMELLINEN syöttöjännite

[6] Laitteen paino *

[7] Leikkuuleveys

[8] Leikkuulaitteen koodi

[9] Akustisen paineen taso

[10] Epätarkka mittaus

[11] Mitattu äänitehotaso

[12] Taattu äänitehotaso

[13] Tärinätaso

[14] Tilattavat lisävarusteet

[15] Sarja ”mulching”

[16] Akut, malli

[17] Akkulaturi, malli

* Kyseinen tieto on katsottava koneen

tunnistustarrasta.

** Series-sana tarkoittaa, että kone on

saatavilla eri konfigurointeina, jotka

eivät vaikuta koneen turvallisuuteen. Eri

konfigurointien nimessä voi olla tunnukset

”A, S, Q”, kuten esimerkiksi: MP2 500

ASQ Li D48.

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 16 - ESPAÑOL - Traducción del manual original; Conservar para futuras consultas.; NORMAS DE SEGURIDAD; Familiarizarse con los mandos y el uso apropiado

ES - 1 Los manuales de instrucciones están disponibles: ▷ en la página web stiga.com ▷ escaneando el código QR Download full manual stiga.com ESPAÑOL - Traducción del manual original ATENCIÓN: ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA, LEER ATENTAMENTE EL PRESENTE MANUAL. Conservar para futuras consultas. 1. NOR...

Página 18 - NO TOCAR EL CABLE ANTES DE DESCONECTARLO; DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO; Uso previsto y uso indebido; COMPONENTES DE LA MÁQUINA

ES - 3 Tenga el cable alejado del calor, aceite, aristas vivas o partes en movimiento. Un cable dañado o enganchado aumenta el riesgo de descarga eléctrica. • Evitar el contacto del cuerpo con superficies conectadas a tierra, como tubos, radiadores, cocinas, frigoríficos. El riesgo de descarga eléct...

Página 19 - • Palanca de presencia del operador; USO DE LA MÁQUINA

ES - 4 ¡PELIGRO! Riesgo de cortes. Dispositivo de corte en movimiento. No introducir las manos o los pies en el alojamiento del dispositivo de corte.ATENCIÓN al dispositivo de corte cortante. No introducir las manos o los pies en el alojamiento del dispositivo de corte. El dispositivo de corte sigue...

Otros modelos de cortacéspedes Stiga

Todos los cortacéspedes Stiga