STOMER SCD-500 98299434 - Manual de uso - Página 22

STOMER SCD-500 98299434
Cargando la instrucción

84

,

-

-

: EN55014-1:

2006/+A1: 2009; EN55014-2: 1997/+A1:2001/+A2:
2008; EN61000-3-2: 2006/+A1: 2009/+A2: 2009;
EN61000-3-3: 2008 -

: 2006/42/

EEC, 2006/95/EEC, 2004/108/EEC.

EN 60745

-

<74.0

( ),

<85.0

( ),

<1,5 / ².

Pod punom odgovornoš

Ε

u izjavljujemo da je ovaj pro-

izvod uskla

đ

en sa slede

Ε

im standardima ili standardi-

zovanim dokumentima: EN55014-1: 2006/+A1: 2009;
EN55014-2: 1997/+A1:2001/+A2: 2008; EN61000-3-2:
2006/+A1: 2009/+A2: 2009; EN61000-3-3: 2008 u skla-
du sa odredbama smernica 2006/42/EEC, 2006/95/
EEC, 2004/108/EEC.
BUKA/VIBRACIJE Mereno u skladu sa EN 60745, nivo
pritiska zvuka ovog alata iznosi <74.0 dB(A), a ja

č

ina

zvuka <85.0 dB(A) |normalno odstupanje: 3 dB), a vib-
racija <1,5 m/s² (mereno metodom na šaci-ruci).

Potvrzujeme na odpov

ě

dnost, že tento výrobek od-

povídá následujícím normám nebo normativním pod-
klad

ů

m: EN55014-1: 2006/+A1: 2009; EN55014-2:

1997/+A1:2001/+A2: 2008; EN61000-3-2: 2006/+A1:
2009/+A2: 2009; EN61000-3-3: 2008 podle ustanove-
ní sm

ě

rnic 2006/42/EWG, 2006/95/EWG, 2004/108/

EWG.
HLU

Č

NOSTI/VIBRACí M

ěĮ

eno podle EN 60745

č

iní

tlak hlukové vlny tohoto p

Į

ístroje <74.0 dB(A) a dávka

hlu

č

nosti <85.0 dB(A) (standardní odchylka: 3 dB), a

vibrací <1,5 m/s² (metoda ruka-paže).

Product managament
V. Nosik
SBM group GmbH
Kurfürstendamm 21
10719 Berlin, Germany

ϛϔϳϖϟϙϡϜϙ

Ϣ

ϥϢϢϦϖϙϦϥϦϖϜϜ

RU

є

,

-

є

-

: EN55014-1: 2006/+A1: 2009;

EN55014-2: 1997/+A1:2001/+A2: 2008; EN61000-3-
2: 2006/+A1: 2009/+A2: 2009; EN61000-3-3: 2008
-

: 2006/42/EEC, 2006/95/EEC,

2004/108/EEC.

І

І

І

-

EN 60745

-

<74.0

( ),

-

<85.0

( ),

<1,5 / ².

ϛϔϳϖϔ

ϣϤϢ

ϖІϘϣϢϖІϘϡІϥϦϰ

UA

Niniejszym o

İ

wiadczamy ponosz

ą

c osobist

ą

odpowie-

dzialno

İΕ

,

ż

e produkt wykonany jest zgodnie z nast

ę

pu-

j

ą

cymi normami i dokumentami normalizuj

ą

cymi: GS:

EN60745-1:2009, EN60745-2-1:2003/A12:2009; EMC:
EN55014-1:2006, EN55014-2/A1:2001, EN61000-3-
2:2006, EN61000-3-3/A2:2005, z godnie z wytycznymi
2006/95/CE,2004/108/CE,2006/42/CE.
HA

Ł

ASU/WIBRACJE Pomiarów dokonano zgodnie

z norm

ą

EN 60745 ci

İ

nienie akustyczne narz

ę

dzia

wynosi <74.0 dB(A) za

İ

poziom mocy akustycznej

<85.0 dB(A) (poziom odchylenie: 3 dB), za

İ

wibracje

1,5 m/s² (metoda d

ł

o

ń

-r

ę

ka).

O

į

WIADCZENIE ZGODNO

į

CI

PL

IZJAVA O USKLA

Đ

ENOSTI

SK

STRVZUJÍCÍ PROHLÁŠENÍ

CZ

Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä, että tämä
tuote en allalueteltujen standardien ja standardoi-
misasiakirjojen vaatimusten mukainen EN55014-1:
2006/+A1: 2009; EN55014-2: 1997/+A1:2001/+A2:
2008; EN61000-3-2: 2006/+A1: 2009/+A2: 2009;
EN61000-3-3: 2008 seuraavien sääntöjen mukaisesti
2006/42/ETY, 2006/95/ETY, 2004/108/ETY.
MELU/TÄRINÄ Mitattuna EN 60745 mukaan työkalun
melutaso on <74.0 dB(A) ja yleensä työkalun äänen
voimakkuus on <85.0 dB(A) (keskihajonta: 3 dB), ja tä-
rinän voimakkuus <1,5 m/s² (käsi-käsivarsi metodi).

TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA

FI

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 5 - Componentes principales

13 ES CARACTERISTICAS TECNICAS 1 ELEMENTOS DE LA HERRAMIENTA 2 Componentes principales La numeración de los componentes está referida a la imagen de la herramienta eléctrica en la página ilus-trada. 1 Punta de atornillar*2 Casquillo tope3 Casquillo de ajuste para tope de profundidad de atornilla...

Página 6 - DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO; Utilización reglamentaria; MONTAJE; Puesta en marcha

14 ES e) Evite posturas arriesgadas. Trabaje sobre una base fi rme y mantenga el equilibrio en todo momento. Ello le permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso de presentarse una situación inesperada.f) Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No utilice vestimenta amplia ni j...

Página 7 - Clip de sujeción al cinturón; MANTENIMIENTO Y SERVICIO; Mantenimiento y limpieza; MEDIO AMBIENTE; Instrucciones para la operación

15 ES Clip de sujeción al cinturón El clip de sujeción al cinturón 5 le permite enganchar la herramienta eléctrica, p. ej., a un cinturón. De esta manera le quedan libres ambas manos y tiene siempre accesible la herramienta eléctrica. MANTENIMIENTO Y SERVICIO Mantenimiento y limpieza ● Antes de cua...

Otros modelos de controladores de impacto STOMER