Bosch GBM 13 RE - Manual de instrucciones - Página 15

Bosch GBM 13 RE Taladro – Manual de instrucciones en formato pdf, léalo en línea gratis. Esperamos que le ayude a resolver cualquier duda que pueda tener al utilizar el aparato.

Si aún tiene preguntas, escríbalas debajo del manual de instrucciones.

"Estamos cargando el manual" significa que debe esperar a que se cargue el archivo para poder leerlo en línea. Algunos manuales son muy pesados y el tiempo que tardan en aparecer depende de su velocidad de internet.
Página:
/ 35
Estamos cargando el manual
background image

84

 | Русский 

1 609 92A 186 | (7.4.15)

Bosch Power Tools

Суммарная вибрация a

h

 (векторная сумма трех направ-

лений) и погрешность K определены в соответствии с 
EN 60745-2-1:

Сверление металла: a

h

= 3,5 м/с

2

, K = 1,5 м/с

2

Завинчивание/отвинчивание винтов: a

h

< 2,5 м/с

2

K = 1,5 м/с

2

Нарезание резьбы: a

h

< 2,5 м/с

2

, K = 1,5 м/с

2

Указанный в этих инструкциях уровень вибрации опреде-
лен в соответствии со стандартизованной методикой из-
мерений, прописанной в EN 60745, и может использо-
ваться для сравнения электроинструментов. Он пригоден 
также для предварительной оценки вибрационной нагруз-
ки.
Уровень вибрации указан для основных видов работы с 
электроинструментом. Однако если электроинструмент 
будет использован для выполнения других работ, с раз-
личными принадлежностями, с применением сменных ра-
бочих инструментов, не предусмотренных изготовителем, 
или техническое обслуживание не будет отвечать предпи-
саниям, то уровень вибрации может быть иным. Это может 
значительно повысить вибрационную нагрузку в течение 
всей продолжительности работы.
Для точной оценки вибрационной нагрузки в течение 
определенного временного интервала нужно учитывать 
также и время, когда инструмент выключен или, хотя и 
включен, но не находится в работе. Это может значитель-
но сократить нагрузку от вибрации в расчете на полное ра-
бочее время.
Предусмотрите дополнительные меры безопасности для 
защиты оператора от воздействия вибрации, например: 
техническое обслуживание электроинструмента и рабо-
чих инструментов, меры по поддержанию рук в тепле, ор-
ганизация технологических процессов.

Заявление о соответствии

Мы заявляем под нашу единоличную ответственность, что 
описанный в разделе «Tехнические данные» продукт от-
вечает всем соответствующим положениям Директив 
2011/65/EU, до 19 апреля 2016: 2004/108/EС, начиная 
с 20 апреля 2016: 2014/30/EU, 2006/42/EС, включая их 
изменения, а также следующим нормам: EN 60745-1, 
EN 60745-2-1.

Техническая документация (2006/42/EС):
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Leinfelden, 07.04.2015

Сборка

Дополнительная рукоятка (см. рис. А)

Пользуйтесь электроинструментом только с допол-
нительной рукояткой 5.

Дополнительную рукоятку 

5

 можно повернуть в любое по-

ложение, чтобы обеспечить возможность безопасной и не 
утомляющей работы с инструментом.

Поверните нижнюю часть ручки дополнительной рукоятки 

5

 против часовой стрелки и поставьте дополнительную ру-

коятку 

5

 в желаемое положение. После этого поверните 

нижнюю часть ручки дополнительной рукоятки 

5

 в на-

правлении по часовой стрелке.

Замена рабочего инструмента (см. рис. В)

Перед любыми манипуляциями с электроинстру-
ментом вытаскивайте штепсель из розетки.

При смене рабочего инструмента пользуйтесь за-
щитными перчатками. 

При продолжительной работе 

сверлильный патрон может сильно нагреться.

Поверните патрон с зубчатым венцом 

1

 настолько, чтобы 

можно было вставить инструмент. Вставьте инструмент.

Вставьте ключ от патрона 

6

 в соответствующие отверстия 

патрона с зубчатым венцом 

1

 и равномерно зажмите ра-

бочий инструмент.

Инструменты для завинчивания (см. рис. С)

При использовании бит-насадок 

8

 всегда применяйте уни-

версальный держатель 

9

. Используйте только бит-насад-

ки, подходящие к головке винта.

Смена сверлильного патрона

Перед любыми манипуляциями с электроинстру-
ментом вытаскивайте штепсель из розетки.

Вывинчивание предохранительного винта (см. рис. D)

Сверлильный патрон с зубчатым венцом 

1

 защищен от 

схода со шпинделя предохранительным винтом 

10

. Пол-

ностью раскройте сверлильный патрон 

1

 и вывинтите пре-

дохранительный винт 

10

 по часовой стрелке. 

Учтите, что 

предохранительный винт имеет левую резьбу.

Если предохранительный винт 

10

 сидит очень прочно, то, 

установив отвертку на головку винта, можно ударами по 
ручке отвертки ослабить посадку винта.

Снятие сверлильного патрона (см. рис. Е)

Для снятия сверлильного патрона с зубчатым венцом 

1

 за-

жмите шестигранный ключ 

11

 в патрон 

1

. Положите элек-

троинструмент на устойчивую опору, например, верстак. 
Крепко держите электроинструмент и, вращая шестигран-
ный ключ 

11

 против часовой стрелки, отвинтите свер-

лильный патрон с зубчатым венцом 

1

. Припекшийся па-

трон отвинчивают легким ударом по длинному концу ше-
стигранного ключа 

11

. Выньте шестигранный ключ из 

сверлильного патрона с зубчатым венцом и полностью 
свинтите его со шпинделя.

Henk Becker
Executive Vice President
Engineering

Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9

OBJ_BUCH-2508-001.book  Page 84  Tuesday, April 7, 2015  9:23 AM

instruccionespdf.com
¿Tiene más preguntas?

¿No ha encontrado la solución a su problema en el manual o tiene otros problemas? Haga su pregunta en el siguiente formulario con una descripción detallada de su situación para que otras personas y expertos puedan responderla. Si sabe cómo resolver el problema de otra persona, ayúdele :)

Hacer una pregunta