Tefal X-Plorer Series 95 Total Care (RG7987WH) - Manual de uso - Página 15

Robot Aspirador Tefal X-Plorer Series 95 Total Care (RG7987WH) - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 47 – Para los países sujetos a los reglamentos europeos (marcado ):; Este; Para el resto de países (no sujetos a los reglamentos europeos):; Este aparato; LEA EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO; INDICACIONES DE SEGURIDAD RELATIVAS AL LÁSER*
- Página 48 – con este accesorio para conocer las instrucciones de uso.; LEER ANTES DEL PRIMER USO; MEDIO AMBIENTE; ¡Colaboremos con la protección del medio ambiente!
- Página 49 – ¿SU APARATO TIENE UN PROBLEMA?; Error
- Página 50 – Códigos de error
15
EN
In order to extend the battery lifespan, always keep the robot charging on the docking
station while not using it.
When not using the vacuum cleaner for a long time, please fully charge the battery,
switch off the robot and store the robot in a cool dry place.
RU
Чтобы продлить срок службы аккумулятора, держите робот-пылесос на зарядной
станции, когда он не используется.
Если вы не планируете использовать пылесос в течение длительного времени, полностью
зарядите аккумулятор, затем выключите робот-пылесос и храните его в сухом прохладном месте.
PL
Aby wydłużyć czas eksploatacji akumulatora, zawsze należy przechowywać odkurzacz
automatyczny w stacji dokującej, gdy nie jest używany.
Jeśli odkurzacz nie będzie używany przez dłuższy czas, należy całkowicie naładować
akumulator, wyłączyć odkurzacz i przechowywać go w chłodnym i suchym miejscu.
EE
Aku kasutusea pikendamiseks hoidke robotit alati dokkimisjaamas laadimas, kui te
seda ei kasuta.
Kui te ei kasuta tolmuimejat pikemat aega, laadige aku lõpuni täis, lülitage robot välja
ja pange see kuiva jahedasse kohta hoiule.
LV
Lai pagarinātu akumulatora darbmūža ilgumu, vienmēr laikā, kad neizmantojat
robotu, ievietojiet to dokstacijā uzlādei.
Ja ilgu laiku neizmantojat putekļsūcēju, pilnībā uzlādējiet akumulatoru, izslēdziet
robotu un glabājiet to vēsā un sausā vietā.
LT
Norėdami pratęsi akumuliatoriaus tinkamumą naudoti, visada laikykite robotą
įkraunamą įkrovimo stotelėje, kai jo nenaudojate.
Jei ilgai nenaudosite dulkių siurblio, visiškai įkraukite akumuliatorių, išjunkite robotą
ir laikykite jį vėsioje sausoje vietoje.
1.
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
21 • Para los países sujetos a los reglamentos europeos (marcado ): Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años o más y personas sin experiencia ni conocimientos o cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales son reducidas, siempre que hayan sido formadas e informadas en lo relativo a ...
22 NORMAS DE SEGURIDAD RELATIVAS A LA BATERÍA* (*en función de los modelos) • Este aparato incluye acumuladores (Lithium-Ion) a los que, por motivos de seguridad, solo puede acceder un reparador profesional. Cuando la batería ya no se carga, debe retirarse el bloque de baterías (Lithium-Ion). Para s...
23 ¿SU APARATO TIENE UN PROBLEMA? Error Solución No se puede poner en marcha el robot . Asegúrate de que el robot está conectado al suministro eléctrico. . Asegúrate de que la batería está completamente cargada. El robot deja de funcionar de repente . Comprueba si la robot está atascada o bloqueada ...
Otros modelos de robots aspiradores Tefal
-
Tefal RG8021RH Smart Force Cyclonic Connect
-
Tefal Smart Force X-plorer RG6825WH
-
Tefal X-plorer Serie 20 RG6871WH
-
Tefal X-Plorer Serie 75 Animal RG7675WH
-
Tefal X-Plorer Serie 75 Total Care RG7687WH