Tribest SB-130-B - Manual de uso - Página 25

Tribest SB-130-B

Exprimidor Tribest SB-130-B - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Cargando la instrucción

HEATED BEVERAGES

Follow these steps for making heated vegan milks:

HEATED BEVERAGES

R11

1. Add nuts, grains, beans, seeds, or other base ingredients depending on the recipe to the FINE

SCREEN. Attach to the MOTOR HEAD

securely. Ensure the fitting is secure to prevent machine

damage while blending.

2.

Add 4 cups of water + any sweetener, flavoring, or spices to the

CARAFE. Place the MOTOR HEAD

over the CARAFE.

3. Press

HOT

button and allow to process. The cycle can take up to 25 minutes to heat, blend, and

finish.

4. Remove MOTOR HEAD to check consistency. Press

RAW

button 1-2 more times to blend your milk

more.

5. Wait at least 15 minutes for the machine to cool.

6. Use the DRIP CUP to remove the SCREEN.

7.

Add any additional ingredients for flavor to the

CARAFE and place the MOTOR HEAD back on the

CARAFE. (Skip to STEP 9 if you have no additional ingredients.)

8. Press

RAW

button to combine any additional ingredients.

9. Pour out the milk and enjoy fresh.

10. Store remaining milk in the refrigerator for up to 7 days.

1. Añada al TAMIZ FINO nueces, granos,

semillas u otros ingredientes básicos
dependiendo de la receta. Ac
óplelo bien al CABEZAL DEL MOTOR.
Asegúrese de que esté bien acoplado para
evitar daños en el aparato al batir.

2. Añada 1 l de agua con cualquier

edulcorante, aroma o especias en la
JARRA. Coloque el CABEZAL DEL MOTOR
sobre la JARRA.

3. Oprima el botón

HOT

y ponga el ciclo

en marcha. El ciclo puede tardar hasta 25

minutos en calentar, batir y finalizar.

4. Retire el CABEZAL DEL MOTOR para

controlar la consistencia. Oprima el botón

RAW

1 o 2 veces más para batir más

la leche.

5. Espere como mínimo 15 minutos hasta que

se enfríe el aparato.

6. Utilice la TAZA DE GOTEO para retirar el

TAMIZ.

7. Añada en la JARRA cualquier ingrediente

adicional para dar sabor y coloque de
nuevo el CABEZAL DEL MOTOR en la
JARRA. (Pase al PASO 9 si no va a añadir
ningún otro ingrediente)

8. Oprima el botón

RAW

para mezclar

cualquier ingrediente adicional.

9. Vierta la leche y disfrute de la frescura.
10.

Guarde la leche restante en el frigorífico

por un máximo de 7 días.

1. Geben Sie Nüsse, Körner oder Samen in

das FEINSIEB und befestigen Sie es sicher
am MOTORKOPF. Vergewissern Sie sich,
dass das Sieb korrekt eingesetzt ist, um
eventuelle Geräteschäden beim Mixen zu
vermeiden.

2.

Füllen Sie 1 L Wasser und Süßstoff,

Aromen oder Gewürze in die KANNE.
Setzen Sie den MOTORKOPF auf die
KANNE.

3. Drücken Sie die Taste

HOT

und beginnen

Sie den Verarbeitungsvorgang. Der Vorgang
kann für das Erhitzen, die Mischung und
die Fertigstellung bis zu 25 Minuten
dauern.

4. Entfernen Sie den MOTORKOPF, um die

Konsistenz zu überprüfen. Betätigen Sie die

RAW

-Taste weitere 1-2 Mal, damit Ihre

Milch zusätzlich vermischt wird.

5. Lassen Sie das Gerät mindestens 15

Minuten abkühlen.

6. Verwenden Sie die ABTROPFSCHALE, um

das SIEB zu entfernen.

7. Fügen Sie der KANNE eventuell ergänzende

Zutaten zum Verfeinern hinzu und setzen
Sie den MOTORKOPF wieder auf die
KANNE. (Fahren Sie mit SCHRITT 9 fort,
wenn Sie keine weiteren Zutaten haben.)

8. Drücken Sie die Taste

RAW

, um alle

weiteren Zutaten zu vermischen.

9.

Servieren und genießen Sie die Milch

ganz frisch.

10. Die restliche Milch kann bis zu 7 Tage im

Kühlschrank aufbewahrt werden.

1. Ajoutez les fruits à coques, les céréales,

les haricots, les graines et tous les autres
ingrédients de base selon la recette

choisie dans le FILTRE FIN et fixez-le bien
sur la TÊTE MOTORISÉE. Vérifiez que les

deux éléments sont bien assemblés pour
éviter d’endommager l’appareil pendant
le mixage.

2. Ajoutez 1 l d’eau et l’édulcorant choisi,

les arômes et les épices dans le CARAFE.
Placez la TÊTE MOTORISÉE sur le CARAFE.

3. Appuyez sur le bouton

HOT

et attendez

jusqu’à la fin du cycle. Celui-ci peut durer

jusqu’à 25 minutes (chauffage, mixage

et fin).

4.

Retirez la TÊTE MOTORISÉE pour vérifier la

consistance. Appuyez sur le bouton

RAW

1 ou 2 fois supplémentaires pour mixer un
peu plus la boisson.

5. Patientez au moins 15 minutes pour laisser

l’appareil refroidir.

6. Utilisez le COUPELLE D’ÉGOUTTEMENT

pour retirer le FILTRE.

7. Ajoutez les ingrédients aromatisants

supplémentaires dans le CARAFE et
replacez la TÊTE MOTORISÉE sur le
CARAFE. (Passez à l’ÉTAPE 9 si vous
ne souhaitez pas ajouter d’ingrédients
supplémentaires)

8. Appuyez sur le bouton

RAW

pour

incorporer les ingrédients supplémentaires.

9. Versez la boisson dans un verre et

dégustez-la immédiatement.

10. Conservez la boisson restante au

réfrigérateur pendant 7 jours maximum.

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 2 - ÍNDICE; ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO

46 1. Introducción .................................................................................................................. 472. Garantías importantes ................................................................................................... 483. Partes ..............................

Página 4 - GARANTÍAS IMPORTANTES; cas de seguridad, incluyendo las siguientes:

48 2. GARANTÍAS IMPORTANTES Al usar aparatos eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones bási- cas de seguridad, incluyendo las siguientes: Precauciones: 1. Lea todas las instrucciones detenidamente antes del primer uso.2. Para protegerse frente al riesgo de descarga eléctrica, no sumerja e...

Página 5 - RECEPTÁCULO DEL ENCHUFE SUPERIOR

49 3. PARTES 1 CABEZAL DEL MOTOR Potente motor de 200/220 vatios que mezcla los ingredientes 2 PANEL DE CONTROL Botones de un toque Fáciles y rápidos de usar Ciclos de triturado y calor Solo triturado, sin calor Primero calienta, luego tritura /Cancela el ciclo actual 3 SENSOR DE DESBORDAMIENTO E...

Otros modelos de exprimidores Tribest