Philips GC332-60 - Manual de instrucciones - Página 20

Philips GC332-60 Vapor – Manual de instrucciones en formato pdf, léalo en línea gratis. Esperamos que le ayude a resolver cualquier duda que pueda tener al utilizar el aparato.

Si aún tiene preguntas, escríbalas debajo del manual de instrucciones.

"Estamos cargando el manual" significa que debe esperar a que se cargue el archivo para poder leerlo en línea. Algunos manuales son muy pesados y el tiempo que tardan en aparecer depende de su velocidad de internet.
Página:
/ 32
Estamos cargando el manual
background image

EN

 

 Keep the steamer head a slight distance 

away from dresses with frills, ruffles, ruching 

or sequins. Use only the steam to loosen the 

fabric. You can also steam from the inside.

DE

 

 Halten Sie zwischen dem Kopf der 

Dampfeinheit und Kleidern mit Rüschen, 

Spitze oder Pailletten etwas Abstand. 

Verwenden Sie den Dampf nur, um den 

Stoff zu lockern. Sie können Dampf auch 

auf der Innenseite anwenden.

FR

 

 Maintenez la tête du défroisseur à une 

cer taine distance pour les robes ornées de 

volants, de ruches, de paillettes ou les robes 

plissées. Utilisez la vapeur uniquement pour 

assouplir le tissu. Vous pouvez également le 

défroisser de l’intérieur.

NL

 

 Houd de stoomkop op enige afstand 

van jurken met franjes, plooien, ruches of 

lover tjes. Gebruik de stoom uitsluitend om 

de stof losser te maken. U kunt ook van 

binnenuit stomen.

IT

 

 Tenere la bocchetta del sistema di stiratura 

a vapore a breve distanza da vestiti con 

balze o lustrini. Utilizzare il vapore solo 

per allentare il tessuto. È anche possibile 

vaporizzare all’interno del capo.

ES

 

 Mantenga la cabecera del vaporizador 

ligeramente alejada de vestidos con volantes, 

pliegues, fruncidos o lentejuelas. Utilice solo el 

vapor para que los tejidos se suelten. También 

puede vaporizar el interior de las prendas.

PT

 

 Mantenha a cabeça do vaporizador um 

pouco afastada de vestidos com franjas, 

franzidos, plissados ou lantejoulas. Utilize o 

vapor apenas para soltar o tecido. Também 

pode vaporizar a par tir do interior.

SV

 

 Håll ånghuvudet en liten bit bor t från 

klänningar med volanger, krås, r ysch eller 

paljetter. Använd endast ångan för att släta 

ut tyget. Du kan även ångstr yka inifrån.

FI

 

 Jos asussa on röyhelöitä, r ypytyksiä, 

rimpsuja tai paljetteja, pidä höyr ystimen 

pää ir ti kankaasta. Käytä höyr yä vain 

kankaan kireyden poistamiseen. Voit 

höyr yttää vaatetta myös sisäpuolelta.

DA

 

 Hold damphovedet en smule væk fra kjoler 

med flæser, rucher, pailletter og lignende 

detaljer. Brug kun dampen til at løsne stoffet. 

Du kan også dampe fra indersiden.

NO

 

 Hold damphodet med en liten avstand fra 

plagg med rynkekapper, rysjer, folder eller 

paljetter. Bruk bare damp til å løsne tekstilet. 

Du kan også dampe plagget fra innsiden.

 

نع

 

ءشيلا

 

ضعب

 

ا

ً

ديعب

 

يراخبلا

 

ردقلا

 

سأر

 

ىقبي

 

نأ

 

بجي

  

AR

 

ةنيزلما

 

وأ

 

تاينثلا

 

وأ

 

تاجومتلا

 

وأ

 

شكاشكلاب

 

ةنيزلما

 

ينتاسفلا

 

كنكيم

 .

سبلالما

 

لىع

 

ديعاجتلا

 

ليلقتل

 

طقف

 

راخبلا

 

مدختسا

 .

رتترلاب

.

ةيلخادلا

 

ةهجلا

 

نم

 

راخبلا

 

مادختسا

 

ا

ً

ضيأ

 

سر

 

،هدش

 

یزودکلوپ

 

ای

 

یروت

 

،فاصان

 

،رادنیچ

 

یاهسابل

 

یارب

  

FA

 

ندرک

 

لش

 

یارب

 

طقف

 

راخب

 

زا

 .

دیریگب

 

سابل

 

زا

 

رود

 

یمک

 

ار

 

وشراخب

.

دینک

 

وشراخب

 

لخاد

 

زا

 

دیناوتیم

 

نینچمه

 .

دینک

 

هدافتسا

 

هچراپ

20

instruccionespdf.com
¿Tiene más preguntas?

¿No ha encontrado la solución a su problema en el manual o tiene otros problemas? Haga su pregunta en el siguiente formulario con una descripción detallada de su situación para que otras personas y expertos puedan responderla. Si sabe cómo resolver el problema de otra persona, ayúdele :)

Hacer una pregunta