Philips GC332-60 Vapor – Manual de instrucciones en formato pdf, léalo en línea gratis. Esperamos que le ayude a resolver cualquier duda que pueda tener al utilizar el aparato.
Si aún tiene preguntas, escríbalas debajo del manual de instrucciones.
"Estamos cargando el manual" significa que debe esperar a que se cargue el archivo para poder leerlo en línea. Algunos manuales son muy pesados y el tiempo que tardan en aparecer depende de su velocidad de internet.
EN
Keep the steamer head a slight distance
away from dresses with frills, ruffles, ruching
or sequins. Use only the steam to loosen the
fabric. You can also steam from the inside.
DE
Halten Sie zwischen dem Kopf der
Dampfeinheit und Kleidern mit Rüschen,
Spitze oder Pailletten etwas Abstand.
Verwenden Sie den Dampf nur, um den
Stoff zu lockern. Sie können Dampf auch
auf der Innenseite anwenden.
FR
Maintenez la tête du défroisseur à une
cer taine distance pour les robes ornées de
volants, de ruches, de paillettes ou les robes
plissées. Utilisez la vapeur uniquement pour
assouplir le tissu. Vous pouvez également le
défroisser de l’intérieur.
NL
Houd de stoomkop op enige afstand
van jurken met franjes, plooien, ruches of
lover tjes. Gebruik de stoom uitsluitend om
de stof losser te maken. U kunt ook van
binnenuit stomen.
IT
Tenere la bocchetta del sistema di stiratura
a vapore a breve distanza da vestiti con
balze o lustrini. Utilizzare il vapore solo
per allentare il tessuto. È anche possibile
vaporizzare all’interno del capo.
ES
Mantenga la cabecera del vaporizador
ligeramente alejada de vestidos con volantes,
pliegues, fruncidos o lentejuelas. Utilice solo el
vapor para que los tejidos se suelten. También
puede vaporizar el interior de las prendas.
PT
Mantenha a cabeça do vaporizador um
pouco afastada de vestidos com franjas,
franzidos, plissados ou lantejoulas. Utilize o
vapor apenas para soltar o tecido. Também
pode vaporizar a par tir do interior.
SV
Håll ånghuvudet en liten bit bor t från
klänningar med volanger, krås, r ysch eller
paljetter. Använd endast ångan för att släta
ut tyget. Du kan även ångstr yka inifrån.
FI
Jos asussa on röyhelöitä, r ypytyksiä,
rimpsuja tai paljetteja, pidä höyr ystimen
pää ir ti kankaasta. Käytä höyr yä vain
kankaan kireyden poistamiseen. Voit
höyr yttää vaatetta myös sisäpuolelta.
DA
Hold damphovedet en smule væk fra kjoler
med flæser, rucher, pailletter og lignende
detaljer. Brug kun dampen til at løsne stoffet.
Du kan også dampe fra indersiden.
NO
Hold damphodet med en liten avstand fra
plagg med rynkekapper, rysjer, folder eller
paljetter. Bruk bare damp til å løsne tekstilet.
Du kan også dampe plagget fra innsiden.
نع
ءشيلا
ضعب
ا
ً
ديعب
يراخبلا
ردقلا
سأر
ىقبي
نأ
بجي
AR
ةنيزلما
وأ
تاينثلا
وأ
تاجومتلا
وأ
شكاشكلاب
ةنيزلما
ينتاسفلا
كنكيم
.
سبلالما
لىع
ديعاجتلا
ليلقتل
طقف
راخبلا
مدختسا
.
رتترلاب
.
ةيلخادلا
ةهجلا
نم
راخبلا
مادختسا
ا
ً
ضيأ
سر
،هدش
یزودکلوپ
ای
یروت
،فاصان
،رادنیچ
یاهسابل
یارب
FA
ندرک
لش
یارب
طقف
راخب
زا
.
دیریگب
سابل
زا
رود
یمک
ار
وشراخب
.
دینک
وشراخب
لخاد
زا
دیناوتیم
نینچمه
.
دینک
هدافتسا
هچراپ
20
¿Tiene más preguntas?¿No ha encontrado la solución a su problema en el manual o tiene otros problemas? Haga su pregunta en el siguiente formulario con una descripción detallada de su situación para que otras personas y expertos puedan responderla. Si sabe cómo resolver el problema de otra persona, ayúdele :)