Philips GC506 Vapor – Manual de instrucciones en formato pdf, léalo en línea gratis. Esperamos que le ayude a resolver cualquier duda que pueda tener al utilizar el aparato.
Si aún tiene preguntas, escríbalas debajo del manual de instrucciones.
"Estamos cargando el manual" significa que debe esperar a que se cargue el archivo para poder leerlo en línea. Algunos manuales son muy pesados y el tiempo que tardan en aparecer depende de su velocidad de internet.
12
1
EN
Put the glove on the hand you are
using to hold a garment. The glove
protects your hand against the
steam from the steamer head.
FR
Mettez le gant sur la main que
vous utilisez pour tenir le vêtement.
Le gant protège votre main de la
vapeur s’échappant de la tête du
défroisseur.
ID
Kenakan sarung tangan pada tangan
yang digunakan untuk memegang
pakaian. Sarung tangan ini melindungi
tangan Anda dari uap yang keluar dari
kepala penyembur uap.
KO
의류를 잡는 손에는 장갑을 껴야
합니다. 장갑은 스팀기 헤드에서
나오는 스팀으로 손에 화상을
입지 않도록 보호합니다.
MS
Pakai sarung tangan pada tangan
yang anda gunakan untuk memegang
pakaian. Sarung tangan melindungi
tangan anda daripada stim daripada
kepala penstim.
PT
Coloque a luva na mão que está
a utilizar para segurar uma peça
de roupa. A luva protege a sua
mão contra o vapor da cabeça do
vaporizador.
ES
Póngase el guante en la mano con
la que sujeta la prenda. El guante
protege la mano del vapor que
emite el cabezal del vaporizador.
TH
สวมถุงมือที่มือขางที่คุณถือเสื้อผา ถุงมือจะปกปองมือของ
คุณจากไอนที่พนออกมาจากหัวพนไอน
VI
Đeo găng tay vào tay bạn sử dụng
để giữ quần áo. Găng tay bảo vệ tay
bạn tránh hơi nước từ đầu bàn ủi.
ZH-S
將手套穿戴在要固定衣物的那一
隻手。手套可以保護您的手不被
蒸氣噴頭的蒸氣燙傷。
ZH-T
将防烫手套戴在拿着衣物的手
上。防烫手套可保护您的手不被
蒸汽喷头所喷出的蒸汽烫伤。
FA
AR
¿Tiene más preguntas?¿No ha encontrado la solución a su problema en el manual o tiene otros problemas? Haga su pregunta en el siguiente formulario con una descripción detallada de su situación para que otras personas y expertos puedan responderla. Si sabe cómo resolver el problema de otra persona, ayúdele :)