No lo deseche. Este documento contiene importante información,; SEGURIDAD EN GENERAL; AHUMADOR SMOKEY; GUÍA DEL PROPIETARIO; ESNA - SPANISH NORTH AMERICA - Weber 731001 - Manual de uso - Página 4
Parrilla Weber 731001 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 1 – cm
- Página 4 – No lo deseche. Este documento contiene importante información,; SEGURIDAD EN GENERAL; AHUMADOR SMOKEY; GUÍA DEL PROPIETARIO; ESNA - SPANISH NORTH AMERICA
- Página 5 – GARANTÍA
- Página 6 – PARA COMENZAR
- Página 8 – CONSEJOS PRÁCTICOS; RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS; DIÁMETRO DEL AHUMADOR
- Página 9 – GUÍA DE AHUMADO
- Página 10 – DIARIO DEL AHUMADOR
14" (37 cm) / 18" (47 cm) / 22" (57 cm)
Register your grill online at www.weber.com
No lo deseche. Este documento contiene importante información,
advertencias y precauciones a tomar respecto al producto.
Nota: No opere este ahumador hasta tanto no haber leído esta guía del propietario.
PELIGRO
El no acatar los Avisos de Peligro, Advertencias y Precauciones incluidos en este Manual del Propietario puede resultar en
lesiones corporales graves, la muerte, o en un incendio, así como daños materiales.
¡No utilice el ahumador bajo techo! Este ahumador está
diseñado para usarse solamente al aire libre. Si se usa bajo
techo, se acumularán humos tóxicos y causarán lesiones
corporales graves o la muerte.
Nunca utilice carbón impregnado con fluido para encender
carbón.
No agregue fluido para encender carbón o carbón
impregnado con fluido para encender carbón a los carbones
calientes o tibios.
No utilice fluido para encendedores, gasolina, alcohol u otro
fluido altamente volátil para encender o volver a encender
el carbón.
No utilice ni almacene fluido para encendedores, gasolina,
alcohol u otro fluido altamente volátil a una distancia menor
de cinco pies (1,50 m) del ahumador.
No permita que bebés, niños o mascotas sin supervisión
estén cerca de un ahumador caliente.
¡ATENCIÓN! Este ahumador se calentará bastante; por lo
tanto, no lo mueva durante la operación.
No use este ahumador a menos de cinco pies (1,50 m) de
cualquier material combustible.
No use este ahumador a menos que todas sus partes estén
puestas en su lugar.
No retire las cenizas hasta tanto todos los carbones se
hayan quemado por completo y estén completamente
apagados.
No use vestimenta con mangas largas sueltas mientras
enciende o utilice el ahumador.
No utilice el ahumador en vientos fuertes.
Mantenga el ahumador nivelado en todo momento.
Los subproductos de combustión producidos al usar este
producto contienen sustancias químicas que son conocidas
por el Estado de la California como causantes de cáncer,
defectos de nacimiento u otros daños reproductivos.
Retire la tapa del ahumador mientras esté encendiendo las
briquetas de carbón.
Siempre coloque el carbón encima de la parrilla de carbón y
no directamente en el recipiente inferior.
Nunca toque la parrilla de cocción ni la de carbón, como
tampoco el ahumador, para ver si están calientes.
Mientras esté utilizando el ahumador o ajustando las rejillas
de ventilación, deberá utilizar siempre almohadillas o
guantes térmicos para proteger las manos.
Utilice las herramientas correctas para barbacoas con
mangos largos y resistentes al calor.
Para apagar los carbones, coloque la tapa sobre el
ahumador y cierre todas las rejillas de ventilación. No utilice
agua, puesto que ello dañará el acabado con revestimiento
de porcelana.
Para controlar las llamaradas, coloque la tapa sobre el
ahumador. No utilice agua.
Manipule y almacene con cuidado los encendedores
eléctricos de parrilla calientes.
Mantenga los cables eléctricos alejados de las superficies
calientes del ahumador. Pase los cables eléctricos por una
ruta alejada de las zonas de circulación de personas.
El forrar el recipiente con papel de aluminio obstruirá el
flujo de aire.
El utilizar objetos afilados para limpiar la parrilla de cocción
o eliminar las cenizas dañará el acabado.
El utilizar limpiadores abrasivos sobre la parrilla de cocción
o el ahumador en sí dañará el acabado.
Antes de operar el ahumador, retire todos los restos que
queden sobre la pantalla inferior contra el calor.
¡ADVERTENCIA! Mantenga alejados a los niños y a las
mascotas.
No utilice el ahumador sobre cualquier tipo de mesa.
SEGURIDAD EN GENERAL
AHUMADOR SMOKEY
MOUNTAIN COOKER
GUÍA DEL PROPIETARIO
ENSAMBLAJE - pg. 26
ESNA - SPANISH NORTH AMERICA
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
WWW.WEBER.COM 3 1. Lid Damper Assembly2. Lid 3. Upper Cooking Grate4. Lower Cooking Grate5. Grate Support6. Charcoal Chamber 7. Charcoal Grate8. Bowl Vent Assembly9. Lid Handle Assembly10. Thermometer Assembly 11. Water Pan12. Center Section13. Thermometer Port14. Door Assembly15. Heat Shield16. Bow...
14" (37 cm) / 18" (47 cm) / 22" (57 cm) Register your grill online at www.weber.com No lo deseche. Este documento contiene importante información, advertencias y precauciones a tomar respecto al producto. Nota: No opere este ahumador hasta tanto no haber leído esta guía del propietario....
12 Repuestos Si necesita repuestos o tiene preguntas sobre el armado, el uso o el mantenimiento de su asador, comuníquese con el Servicio al cliente de WEBER. Para compras realizadas en EE. UU. y Canadá 1-800-446-1071Para compras realizadas en México 01800-00-WEBER [93237] Interno 105 Tabla de Conte...
Otros modelos de parrillas Weber
-
Weber 18103
-
Weber 60020
-
Weber 711001
-
Weber 721001
-
Weber 741001
-
Weber 1141001
-
Weber 1211001
-
Weber 1321001
-
Weber 1500028
-
Weber 1500029