LIMPIEZA RETARDADA; Limpieza - Wolf SO30TM/S/TH - Manual de uso - Página 16

Horno Wolf SO30TM/S/TH - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 2 – Contenido; Horno de la serie M
- Página 3 – Atención al cliente; Aviso importante; AVISO IMPORTANTE
- Página 4 – Precauciones de seguridad; PRECAUCIÓN; INSTRUCCIONES IMPORTANTES; PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
- Página 5 – ADVERTENCIA
- Página 6 – Características de los hornos de la serie M; Primeros pasos
- Página 7 – REJILLAS DEL HORNO; Rejillas del horno; POSICIÓN DE LA PARRILLA DEL HORNO; Funcionamiento del horno
- Página 8 – Panel de control interactivo; para seleccionar los modos de cocción
- Página 9 – ANTES DE UTILIZARLO
- Página 10 – Modos de cocción
- Página 13 – Ajuste de los controles:
- Página 14 – Sonda de temperatura
- Página 15 – Programa automático; COCCIÓN CRONOMETRADA / INICIO RETARDADO
- Página 16 – LIMPIEZA RETARDADA; Limpieza
- Página 17 – Luz del horno; Todo apagado; All Off apaga todos los hornos activos. Toque
- Página 21 – Recomendaciones sobre el cuidado
- Página 22 – SERVICIO; Resolución de problemas; OPERACIÓN
- Página 23 – Garantía limitada residencial de Wolf Appliance; PARA USO RESIDENCIAL; Garantía
16 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
Funcionamiento del horno
LIMPIEZA RETARDADA
Ajuste de los controles:
1
Encienda la ventilación. Es normal algo de humo y olor.
2
Pulse Quick Start (inicio rápido), luego pulse Clean
(limpiar). Para el modelo profesional, gire la perilla
selectora a Más, luego pulse Clean (limpiar) en el panel
de control.
3
Pulse Delayed Clean (limpieza retardada) y use el panel
de control para seleccionar la hora de inicio deseada,
luego pulse Start (iniciar).
4
Retire las rejillas del horno y las guías de las rejillas,
luego cierre la puerta.
5
Pulse Ok (aceptar).
6
La puerta del horno se bloquea y permanece bloqueada
hasta que se completa la limpieza y la temperatura del
horno es inferior a 550°F
(290°C)
.
7
Pulse Off (apagar) para borrar. Para el modelo profe-
sional, gire la perilla selectora a la posición de apagado.
Limpieza
PRECAUCIÓN
Durante la autolimpieza las superficies externas
pueden alcanzar una temperatura más alta de lo
normal. Debe mantener a los niños alejados.
Durante la autolimpieza, el horno alcanza una tempera-
tura extremadamente alta para quemar los residuos de los
alimentos. Se desactivan las luces del horno. Pour les fours
doubles, l'autre four ne peut pas être utilisé pendant le net-
toyage.
La porcelana está hecha de productos naturales y, por
tanto, puede quebrarse o desarrollar finas líneas y grietas
debido a la expansión y contracción que ocurre al fluctuar
la temperatura del horno (especialmente cuando se usa la
función de autolimpieza). Esto puede resultar en imper-
fecciones cosméticas, tales como una apariencia turbia,
opaca o rasguñada. Las imperfecciones cosméticas pueden
ser más visibles en una cavidad de horno con color.
NOTA IMPORTANTE:
Para hornos dobles, el otro horno no
se puede usar durante la limpieza.
Ajuste de los controles:
1
Encienda la ventilación. Es normal algo de humo y olor.
2
Pulse Quick Start (inicio rápido), luego pulse Clean
(limpiar). Para el modelo profesional, gire la perilla
selectora a Más, luego pulse Clean (limpiar) en el panel
de control.
3
Pulse Start (iniciar), luego abra la puerta del horno.
4
Retire las rejillas del horno y las guías de las rejillas,
luego cierre la puerta.
5
Pulse Ok (aceptar).
6
La puerta del horno se bloquea y permanece bloqueada
hasta que se completa la limpieza y la temperatura del
horno es inferior a 550°F
(290°C)
.
7
Pulse Off (apagar) para borrar. Para el modelo profe-
sional, gire la perilla selectora a la posición de apagado.
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
2 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820 Contenido 4 Precauciones de seguridad 6 Características de los hornos de la serie M 7 Funcionamiento del horno 18 Guía de cocina 21 Recomendaciones sobre el cuidado 22 Resolución de problemas 23 Garantía de Wolf Horno de la serie M
wolfappliance.com | 3 Atención al cliente El modelo y número de serie están impresos en la tarjeta de registro del producto adjunta. Los dos números tam-bién aparecen en la placa de datos del producto. Consulte la página 6 para encontrar la placa de datos. Para fines de la garantía, usted también ne...
4 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820 Precauciones de seguridad • Utilice siempre guantes de cocina secos al reti-rar las cacerolas de este electrodoméstico. Los guantes de cocina húmedos o mojados pueden provocar quemaduras por vapor. No utilice una toalla ni un paño voluminoso en lugar de l...
Otros modelos de hornos Wolf
-
Wolf CSO30PE/S/PH
-
Wolf CSO30TE/S/TH
-
Wolf DO30PE/S/PH
-
Wolf DO30TE/S/TH
-
Wolf SO24TE/S/TH
-
Wolf SO30PE/S/PH
-
Wolf SO30TE/S/TH
-
Wolf SPO24TE/S/TH