Recomendaciones sobre los cuidados; Peligro de descarga eléctrica:; ANTES DE LIMPIAR; Desenchufe el horno y déjelo enfriar.; CÓMO QUITAR LAS BOMBILLAS HALÓGENAS; Desenchufe el horno y déjelo enfriar por completo.; CÓMO VOLVER A COLOCAR LAS BOMBILLAS HALÓGENAS - Wolf WGCO150S - Manual de uso - Página 22

Tostadora Wolf WGCO150S - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 2 – HORNO PARA MOSTRADOR WOLF GOURMET; Bienvenido
- Página 4 – PRECAUCIONES DE SEGURIDAD; INSTRUCCIONES IMPORTANTES; ADVERTENCIA; SALVAGUARDIAS IMPORTANTES; lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
- Página 5 – SALVAGUARDIAS IMPORTANTES cont.; Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico.; Peligro de Descarga Eléctrica:; Otra Información de Seguridad para el Cliente; ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
- Página 6 – PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS DEL HORNO PARA MOSTRADOR WOLF GOURMET
- Página 7 – Piezas y características; Bandeja de migajas/goteo deslizable: La bandeja grande de migajas/
- Página 8 – Inicio; ANTES DEL PRIMER USO
- Página 9 – CÓMO CONFIGURAR LA TEMPERATURA; La temperatura se ajusta en unidades de 5 grados.; INDICACIONES Y MENSAJES DE PANTALLA
- Página 10 – CÓMO CONFIGURAR EL TEMPORIZADOR; El tiempo predeterminado para todos los modos es “00:00”.; Configure el temporizador durante el ciclo de precalentamiento
- Página 11 – Configure la temperatura.; INICIO
- Página 12 – SONDA
- Página 13 – Presione CONV para activar el modo de convección.
- Página 14 – Cómo usar los modos de cocción; El modo PROOF (leudar) puede detenerse en cualquier
- Página 15 – El modo WARM (calentar) puede detenerse en cualquier
- Página 16 – CÓMO USAR LOS MODOS DE COCCIÓN; El modo ROAST (rostizar) puede detenerse en cualquier
- Página 17 – El modo BAKE (hornear) puede detenerse en cualquier
- Página 20 – Para cambiar al modo BAGEL, gire la perilla TIME/SLICE
- Página 21 – popovers; CONSEJOS PARA ASAR; Coloque la parrilla del horno en la posición alta.
- Página 22 – Recomendaciones sobre los cuidados; Peligro de descarga eléctrica:; ANTES DE LIMPIAR; Desenchufe el horno y déjelo enfriar.; CÓMO QUITAR LAS BOMBILLAS HALÓGENAS; Desenchufe el horno y déjelo enfriar por completo.; CÓMO VOLVER A COLOCAR LAS BOMBILLAS HALÓGENAS
- Página 23 – Detección y solución de problemas; La bandeja para asar está hecha de acero inoxidable.
- Página 24 – Garantía residencial limitada Wolf Gourmet; PARA USO RESIDENCIAL
- Página 25 – GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO
- Página 26 – Características Eléctricas:
68
Recomendaciones sobre los cuidados
ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica:
No limpiar con esponjillas de metal. Pueden desprenderse pedazos de la esponjilla y
tocar partes eléctricas, provocando un riesgo de descarga eléctrica.
Su horno debe limpiarse regularmente para un mejor desempeño y una prolongada vida útil.
La limpieza regular también reduce el riesgo de incendio.
ANTES DE LIMPIAR
1.
Desenchufe el horno y déjelo enfriar.
LIMPIEZA
Pantalla del
panel de control
Limpie con una esponja ligeramente húmeda. Proteja la pantalla cuando limpie
otras superficies.
Exterior
de acero
inoxidable
Utilice un limpiador de acero inoxidable no abrasivo y aplique con un paño
suave libre de pelusas. Para resaltar el lustre natural, limpie la superficie
suavemente con un paño de microfibra humedecido con agua seguido de
un paño para lustrar seco. Siempre siga la veta del acero inoxidable. Limpie
utilizando un limpiador de acero inoxidable suave y no abrasivo como
Signature Polish. Aplique con un paño suave 100% libre de pelusas. Signature
Polish puede solicitarse por su sitio Web: www.signaturepolishonline.com.
Exterior que
no es de acero
inoxidable
Limpie la parte externa del horno con un paño húmedo. No utilice limpiadores
abrasivos o paños de limpieza metálicos. O, rocíe con un limpiador todo
propósito. Limpie con un paño suave libre de pelusas.
Interior del
horno
Deje que la unidad se enfríe por completo antes de limpiarla. Para limpiar la
parte interna del horno, pase un paño húmedo jabonoso por las paredes y el
piso. Repita con un paño húmedo y limpio. Para manchas más rebeldes, utilice
una almohadilla plástica.
Ventana de
vidrio
Cuando la ventana esté fría, utilice una hojita de afeitar para retirar suavemente
los alimentos pegados. Rocíe limpiador de vidrios sobre un paño. Pase una
esponja húmeda para enjuagar. Seque por completo con un paño limpio.
Parrillas del
horno y guías
de las parrillas
Limpie con un limpiador abrasivo suave. Pase una esponja húmeda para
enjuagar. Seque por completo con un paño limpio.
Bandeja de
migajas/goteo
Apto para lavavajillas. O, lave en agua jabonosa, enjuague y seque bien.
Bandeja para
hornear y parrilla
para asar
Apto para lavavajillas. O, lave en agua jabonosa, enjuague y seque bien.
Perillas de
control
Límpielas con un paño húmedo jabonoso. Repita con un paño húmedo y
limpio. Seque por completo con un paño limpio.
Sonda
Limpie el extremo de la sonda con agua jabonosa. Enjuague y seque por
completo con un paño limpio.
CÓMO QUITAR LAS BOMBILLAS HALÓGENAS
PRECAUCIÓN :
Risque de brûlures. Laisser refroidir l’ampoule avant de la remplacer.
NOTA :
Las bombillas halógenas deben reemplazarse sin tocar los bulbos con los dedos. Al reemplazar
la bombilla halógena, es necesario usar un paño suave y limpio mientras manipula la bombilla.
1.
Desenchufe el horno y déjelo enfriar por completo.
2.
Ubique la luz del horno en el lado derecho trasero del horno.
3.
Para quitar la cubierta de vidrio, desenrosque la cubierta girándola en sentido contrario a las
agujas del reloj y quítela.
4.
Para quitar la bombilla halógena, jale de la misma suavemente hacia afuera. No trate de
desenroscar la bombilla.
CÓMO VOLVER A COLOCAR LAS BOMBILLAS HALÓGENAS
1.
Para reemplazar la bombilla halógena estándar de 25 W G9, con cuidado alinee y presione el
extremo con clavija de la bombilla dentro del enchufe ubicado en el lado derecho trasero del horno.
2.
Coloque la cubierta de vidrio sobre la bombilla y gírela en sentido de las agujas del reloj
hasta ajustar bien.
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
48 HORNO PARA MOSTRADOR WOLF GOURMET Bienvenido Gracias por haber adquirido este producto Wolf Gourmet. Esperamos formar parte de su cocina durante muchos años. Wolf es la tercera generación de una compañía familiar con un interés personal en la preparación de sus alimentos. Al ser una empresa famil...
50 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES ADVERTENCIA Peligro de incendio: • No utilice el horno sin prestarle atención. • Si los contenidos se prenden fuego, no abra la puerta del horno. Desenchufe el horno y espere a que los contenidos dejen de quemarse y se enfríen antes de abrir l...
51 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES cont. Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica: Este producto es provisto con un enchufe con conexión a tierra (3 clavijas) para reducir el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe calza únicamente en una...