Yamaha MCR-B043 Red - Manual de uso - Página 36
Sistema de sonido Yamaha MCR-B043 Red - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 4 – ESCUCHAR MÚSICA DEL COMPONENTE; CONTENIDO; través del conector AUX y escuche la radio.; Acerca de este manual; centrará en la operación con el mando a distancia.; Uso del mando a distancia; Características
- Página 5 – NOMBRES DE LAS PARTES Y SUS FUNCIONES; Panel frontal; Pantalla del panel frontal
- Página 6 – Mando a distancia
- Página 7 – Conecte los altavoces y la antena.; CONEXIONES; Conexión de los altavoces y la antena; Altavoces; Antena suministrada
- Página 8 – Conexión del cable de alimentación
- Página 9 – Debe utilizar el menú de opciones (; Aparecerá el menú de opciones.; Pulse; para confirmar el ajuste.
- Página 10 – ESCUCHAR CD Y DISPOSITIVOS USB; Escuchar un CD; Pulse el botón de fuente; para cambiar la
- Página 11 – Omisión de carpetas (solo con el mando a distancia); Escuchar un dispositivo USB; del mando a distancia; en el mando a distancia cuando una
- Página 13 – Conexión desde esta unidad; Conexión de un componente ya vinculado por; Desconexión de una conexión
- Página 14 – Repetición de la exploración inicial (menú de opciones); Preparativos para la recepción DAB
- Página 15 – Esta unidad solo puede recibir la Banda III.; Selección de emisoras DAB; para; para seleccionar la; Indicador secundario:; en el mando a distancia, la
- Página 16 – Presintonización de emisoras DAB (solo con el mando a distancia)
- Página 17 – Selección de emisoras DAB presintonizadas
- Página 18 – Información en pantalla (solo con el mando a distancia); Si pulsa; ESCUCHAR EMISORAS DE FM; Selección de una emisora FM; para cambiar; No se recibe ninguna emisión.; en el mando a distancia cuando se está
- Página 19 – para seleccionar FM como fuente de audio.; Presintonización de emisoras FM (solo con el mando a distancia)
- Página 20 – Selección de emisoras FM presintonizadas; ESCUCHAR UNA FUENTE EXTERNA
- Página 21 – Al pulsar; Procedimiento de configuración; FUNCIONES ÚTILES; Uso del menú de opciones
- Página 22 – tipos de alarmas; Puede elegir entre CD de audio, CD de datos, dispositivo USB o DAB; Repetición; Uso del temporizador de apagado; se muestra en la pantalla del panel frontal.; Uso de la función de alarma (IntelliAlarm)
- Página 23 – Ajuste de la hora y del tipo de alarma (menú de opciones); Configuración de la alarma; Elementos
- Página 24 – Activación/desactivación de la alarma; para encender o apagar la; ) se iluminará y la hora de alarma se mostrará.; de nuevo, se desactivarán el indicador de; Operaciones durante la reproducción del sonido de la alarma
- Página 25 – RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
- Página 26 – Reproducción de un dispositivo USB
- Página 27 – Recepción de FM
- Página 28 – NOTAS SOBRE LOS DISCOS Y LOS DISPOSITIVOS USB; Información sobre CD; Acerca de los archivos MP3 o WMA
- Página 29 – Margen de sintonía; SEGURIDAD CONTRA LA RADIACIÓN LÁSER; Gestión de las comunicaciones; ESPECIFICACIONES
- Página 30 – LÁSER; PRECAUCIÓN
i
VAROITUS
Muiden kuin tässä esitettyjen toimintojen säädön tai asetusten
muutto saattaa altistaa vaaralliselle säteilylle tai muille vaarallisille
toiminnoille.
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når
sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for
stråling.
Bemærk: Netafbryderen SYSTEM OFF/Standby er sekundært
indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede
netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i
stikkontakten.
N
Observer: Nettbryteren SYSTEM OFF/Standby er sekundert
innkoplet. Den innebygdenetdelen er derfor ikke frakoplet nettet så
lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten.
S
Klass 1 laseraparat
Varning! Om apparaten används på annat sättþän i denna
bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig
laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Observera! Strömbrytaren SYSTEM OFF/Standby är sekundärt
kopplad och inte bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda
nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i
vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa
mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1
ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja
roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin SYSTEM OFF/Standby on kytketty
toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta.
Sisäänrakennettu verkko-osa on kytkettynä sähköverkkoon aina
silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
VARO!
AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA
OLET ALTTIINA NÄKYMÄTTÖMÄLLE
LASERSÄTEILYLLE.
ÄLÄ KATSO SÄ TEESEEN.
VARNING!
OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR
ÖPPNAD OCH SPÄRREN ÄR URKOPPLAD. BETRAKTA
EJ STRÅLEN.
The laser component in this product is capable of emitting
radiation exceeding the limit for Class 1.
Le laser de cet appareil peut émettre un rayonnement
dépassant les limites de la classe 1.
Die Laser-Komponente in diesem Produkt kann eine
Strahlung abgeben, die den Grenzwert der Klasse 1
übersteigt.
Laserkomponenten i denna apparat kan avge en strålning som
överskrider gränsvärdet för klass 1.
Il laser contenuto in questo prodotto è in grado di emettere
radiazioni eccedenti i limiti fissati per la Classe 1.
El componente láser de este producto es capaz de emitir
radiación que sobrepasa el límite establecido para la clase 1.
De laser component in dit product is in staat stralen te
produceren die de limiet voor Klasse 1 overstijgen.
Лазерный
компонент
данного
изделия
может
выделять
радиацию
,
превышающую
ограниченный
уровень
радиации
для
Класса
1.
SPEAKERS
(at the end of this manual) Additional information
(à la fin de ce manuel) Complément d’informations
(am Ende dieser Anleitung) Zusätzliche Informationen
(i slutet av denna bruksanvisning) Ytterligare information
(in fondo al presente manuale) Información adicional
(al final de este manual) Informazioni addizionali
(aan het einde van deze handleiding) Aanvullende informatie
(? ????? ?????????? ???????????) ?????????????? ??????????
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
1 Es E s pañol NOMBRES DE LAS PARTES Y SUS FUNCIONES .....2 Panel frontal ................................................................... 2Pantalla del panel frontal................................................ 2Mando a distancia .......................................................... 3 CO...
2 Es 1 (Alimentación) Pulse este botón para encender o apagar la unidad (modo de espera).Hay dos tipos de estados de espera ( ☞ P. 5). 2 Puerto USB Conecte aquí su dispositivo USB ( ☞ P. 5, 8). 3 (Conector de auriculares) Conecte los auriculares aquí. 4 SOURCE Cambie la fuente de audio que va a repr...
3 Es NOMBRES DE LAS PARTES Y SUS FUNCIONES E s pañol 1 Transmisor de señales del mando a distancia 2 (Alimentación) Pulse este botón para encender o apagar la unidad (modo de espera).Hay dos tipos de estados de espera ( ☞ P. 5). 3 SNOOZE/SLEEP Configure el temporizador de apagado o cambie la alarma ...
Otros modelos de sistemas de sonido Yamaha
-
Yamaha MCR-B043 Black
-
Yamaha MCR-B043 Blue
-
Yamaha MCR-B043 Orange
-
Yamaha MCR-B043 White
-
Yamaha NS-B210_NS-C210
-
Yamaha NS-B310_NS-C310
-
Yamaha NS-C700
-
Yamaha NS-F150_NS-F140
-
Yamaha NS-F210
-
Yamaha NS-F700