Zigmund & Shtain K 356.61 W - Manual de uso - Página 13

Zigmund & Shtain K 356.61 W

Campana extractora Zigmund & Shtain K 356.61 W - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Página: / 13
Cargando la instrucción

- 34 -

ванным углем. Установите угольные фильтры в центр узла

вытяжки и поверните их на 90° вплоть до щелчка (Pис.11).

Для выполнения этой операции необходимо снять решетку

D

или панели

G

(Pис.8 - Pис.9). Закрыть пробкой

B

отверстие

выпуска воздуха, как указано на рисунке 7.

ЭКСПЛУАТАЦИЯ ИТЕХХОД

Рекомендуем ввести аппарат в эксплуатацию, прежде чем

приступать к варке какого-либо элемента. Рекомендуем

оставить работать аппарат на 15 минут, после завершения

приготовления пищи, чтобы полностью выпустить тяжелый

воздух. Хорошее функционирование колпака обусловлено

правильным и постоянным техническим обслуживанием;

особое внимание следует уделить фильтру жира и активи-

рованного угля.

• Жироудаляющий фильтр

должен удерживать жирные

взвешенные частицы в воздухе, следовательно, его за-

грязнение зависит от времени работы прибора.

- Во избежание риска пожара, не реже двух раз в месяц не-

обходимо промывать жироудаляющие фильтры вручную с

использованием жидких нейтральных моющих средств без

абразивных добавок, или мыть в посудомоечной машинке

при низкой температуре и в короткие циклы.

- При использовании акриловых жироулавливающих

фильтров, каждые 2 месяца промывать их вручную с

использованием нейтральных не абразивных моющих

средство, заменять фильтр в среднем через 6 промываний.

- Цвет может измениться, после нескольких промывок. Этот

факт не даёт права на жалобу и замену детали.

• Фильтры с активированным углём

необходимы для

очистки воздуха в помещении и удаляют неприятные за-

пахи при приготовлении пищи.

- Не регенерируемые фильтры с активированным углём не-

обходимо заменять не реже 1 раза в 4 месяца. Насыщение

активированного угля зависит от того, часто использовался

прибор, от вида кухни и от регулярности очистки жироу-

даляющего фильтра.

• Перед тем, как установить жироудаляющие фильтры

и фильтры с активированным углём, необходимо их

тщательно высушить.

Необходимо часто очищать колпак как внутри, так и

снаружи, используя увлажненную денатурированным

спиртом ткань или нейтральные не царапающие жид-

кие моющие средства.

Лампы вытяжки служат для освещения варочной панели

во время приготовления и не расчитаны на длительное

включение для обычного освещения помещения. Про-

должительное использование ламп вытяжек значительно

сокращает их средний срок службы.

• Внимание:

несоблюдение рекомендаций по очистке

вытяжке и замене и очистки фильтров, приводит к опас-

ности пожара. Рекомендуется следовать приведённым

инструкциям.

• Замена алюминиевых панелей:

Чтобы заменить алюминиевые панели, необходимо по-

тянуть ручку

A

, как указано на Pис.9.

Замена акриловых или металлических панелей:

Для замены акриловых или металлических панелей необ-

ходимо сначала снять решетку

D

, нажимая на две боковые

кнопки

B

вовнутрь, как указано на рисунке 8. Удалить 2

держателя фильтров

B

(Pис.10) и акриловую или металличе-

скую панель

C

. Для повторной сборки детали необходимо

осуществить операцию в обратном порядке.

ФИРМА НЕ НЕСЕТ НИКАКОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА

УШЕРБ, ВЫЗВАННЫЙ НЕСОБЛЮДЕНИЕМ ВЫШЕПРИВЕ

-

ДЕННЫХ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЙ.

SVERIGE

S

OBSERVERA

Läs igenom denna bruksanvisning noggrant, eftersom den

innehåller viktiga anvisningar beträffande säkerheten vid

installation, användning och underhåll. Förvara bruksanvis-

ningen för framtida bruk. Apparaten har utarbetats för att

användas med frånluftsdrift (med luftutblås utomhus - Fig.1B)

och med kolfilterdrift (återcirkulation av luften till omgiv-

ningen - Fig.1A) eller med extern motor (Fig.1C).

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

1.

Var uppmärksam om utsugningskåpan fungerar samtidigt

som en brännare eller eldhärd som är beroende av omgiv-

ningsluften i rummet och som drivs med annan typ av energi

än elektrisk energi, eftersom utsugningskåpan suger upp luft

från rummet som brännaren eller eldhärden är i behov av

för sin förbränningsprocess. Undertrycket i lokalen får inte

överskrida 4 Pa (4x10

-5

bar). För att garantera säkerheten

rekommenderas därför en god ventilation av lokalen. Vad

beträffar det utvändiga utsläppet skall de i det aktuella landet

gällande normerna och föreskrifterna respekteras.

Innan apparaten kopplas till elnätet:

- Kontrollera typskylten (på insidan av apparaten) och försäkra

dig om att spänning och effekt motsvarar elnätets och att

stickkontakten passar. Rådfråga kunnig eltekniker, om du är

tveksam.

- Om nätkabeln är skadad ska den bytas ut mot en ny kabel

eller en specialsats som tillhandahålls av tillverkaren eller dess

tekniska servicetjänst.

- Anslut strömförsörjningsaggregatet via en stickkontakt med

en säkring på 3A eller till tvåfasanslutningens två trådar som

ska skyddas av en säkring på 3A.

2. Observera!

I vissa situationer kan elektrisk utrustning utgöra en fara.

A) Kåpan ska inte vara i drift när filtrens skick kontrolleras.

B) Vidrör inte glödlampor eller områden runt dessa direkt

efter längre tids användning av belysningen.

C) Det är förbjudet att tillaga flamberade rätter under

kåpan.

D) Undvik fria lågor. Dessa kan skada filtren och förorsaka

brand.

E) Vid fritering ska tillagningen hållas under konstant

uppsikt för att förhindra att oljan tar eld.

F) Koppla från kontakten från stickkontakten innan un-

derhållsmoment utförs.

G) Utrustningen är inte avsedd att användas av barn eller

oförmögna personer, utan uppsikt av en vuxen.

H) Kontrollera att barn inte leker med utrustningen.

I) När kåpan används samtidigt med utrustning som

bränner gas eller andra bränslen, ska lokalen ha en god

ventilation.

L) Om rengöringsmomenten inte utförs med respekt för

anvisningarna finns det risk för att brand uppstår.

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 5 - BENUTZUNG UND WARTUNG; ESPAÑOL; GENERALIDADES

- 8 - einzusetzen und im Uhrzeigersinn um 90 Grad bis zum Einra- sten einzudrehen (Abb.11). Nehmen Sie hierzu erst das Gitter D oder die Paneele G ab (Abb.8 - Abb.9). Verschließen Sie mit dem Deckel B die Abluftöffnung, wie in Abbildung 7 gezeigt. BENUTZUNG UND WARTUNG • Es wird empfohlen, die Dun...

Página 6 - INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN; USO Y MANTENIMIENTO

- 9 - INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN • Las operaciones de montaje y conexión eléctrica deben ser efectuadas por personal especializado. • Utilice guantes de protección antes de realizar las ope - raciones de montaje. • Instalación eléctrica: - El aparato está construido en clase II, por lo tanto ...

Página 7 - FRANÇAIS; GÉNERALITÉS

- 10 - una evacuación completa del aire viciado. El buen funcionamiento de la campana depende de la reali- zación de un correcto y constante mantenimiento; se debe prestar una atención particular al filtro antigrasa y al filtro de carbón activo. • El filtro antigrasa cumple la función de retener las...

Otros modelos de campanas extractoras Zigmund & Shtain

Todos los campanas extractoras Zigmund & Shtain