STAND ASSEMBLY; HEAD ASSEMBLY; INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD; Lea todas las instrucciones antes de usar este Ventilador.; PRECAUCIÓN; CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES - Air King 9119 - Manual de uso - Página 3

Índice:
- Página 2 – ARMADO DEL PEDESTAL; SAVE THESE INSTRUCTIONS; IMPORTANT SAFETY INFORMATION; Read all instructions before using this Fan.; CAUTION
- Página 3 – STAND ASSEMBLY; HEAD ASSEMBLY; INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD; Lea todas las instrucciones antes de usar este Ventilador.; PRECAUCIÓN; CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
- Página 4 – VENTILADOR DE; ESPECIFICACIONES; LIMITED WARRANTY; MAINTENANCE; OPERATION; MANUAL DE INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Y PARTES; LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Rev. Q 4/17
6
2081044
Rev. Q 4/17
3
2081044
MODEL 4CH63F/9119F
TILTING:
This Fan is equipped with a
multi-angle Fan Head for Whole-Room
Air Circulation. Follow the steps below
to properly adjust the “tilt angle” of your
Fan.
1. Place one hand on the pole just
under the Fan Neck.
2. Place your other hand on top of
Fan.
3. Gently push or pull the Fan Head
until it is in the desired position.
STAND ASSEMBLY
(Figure 2)
PLACE BASE FLAT ON FLOOR
1. With a twisting motion, insert the end of the large diameter
pipe into hole in
Base
.Turning tube while pushing will assure
tube is fully seated in base
For Height Adjustment:
a.)Loosen
Height Adjustment Nut
.
b.)Raise or lower
Extension Pipe
to desired height.
c.)Tighten
Height Adjustment Nut
.
HEAD ASSEMBLY
(Figure 3)
1. Place
Head Assembly
with
Collar
onto Pipe Assembly.
2. Holding
Extension Pipe
firmly, twist
Head Assembly
downward
until seated on pipe.
Head Assembly
Collar
Extension Pipe
Figure 3
PIPE ASSEMBLY
(Figure 1)
1. Take pipe assembly out of carton as shown.
(Step 1)
2. Loosen
Height Adjustment Nut
turning counter clockwise.
(Step 2)
3. Raise
Extension Pipe
.
(Step 3)
4. Tighten
Height Adjustment Nut
turning clockwise.
(Step 4)
Step 2
Step 4
Step 3
Step 1
Height
Adjustment
Nut
Extension
Pipe
Figure 1
Figure 2
Base
Extension Pipe
Height
Adjustment
Nut
BLADE & GRILL ASSEMBLY
(Figure 4)
1. Tilt Fan Head back. Put
Rear Grill
on
Motor
.
2. Align tab on Plastic
Rear Grill
with groove on top of front
Motor
cover. (
Figure 4A
)
3. Fully seat
Rear Grill
and secure with
Plastic Nut
turning Clock-
wise. Slide
Blade
onto
Motor Shaft
(Align groove on blade hub
with pin on motor shaft).
(Figure 4B)
4. To secure
Blade
, screw
Spinner
onto Shaft
Counter Clockwise
until tight on
Blade
hub.
5. With fan head in upright position, align
Ornament
on
Front
Grill
so it is horizontal and right side up. By starting with the
top of the grill and working down, insert
Snaps
on
Rear Grill
through
Slots
in
Front Grill
.
(Figure 5)
Figure 4
Motor
Rear Grill
Plastic
Nut
Blade
Spinner
Figure 4B
Pin
Groove
Rear
Grill
Figure 4A
Motor
CAUTION:
When making height adjustment after head assembly is
attached, ALWAYS support extension pipe with one hand, as
loosening height adjustment nut may otherwise cause rapid fall
of extension pipe and head assembly.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Cuando use este ventilador, se deben de seguir las siguientes advertencias y
precauciones para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas y lesiones:
Lea todas las instrucciones antes de usar este Ventilador.
NO
utilice este ventilador para ventilar las zonas donde se usen, almacenen o estén presentes líquidos o vapores inflam-
ables, incluidos pinturas, gasolina, barnices, disolventes o productos de acabado para pisos. ¡SIEMPRE lea y siga todas las
advertencias e instrucciones descritas en los envases de estos productos!
SIEMPRE
asegúrese de que el enchufe encaje bien en el tomacorriente. Cuando los enchufes no encajan bien en el tomacorriente,
pueden deslizarse un poco y crear una mala conexión. Esto puede causar que los tomacorrientes se sobrecalienten y crear un
riesgo de incendio potencial. Un electricista calificado debe cambiar los tomacorrientes que se encuentren en esta condición.
SIEMPRE
desenchufe el cable de corriente cuando realice mantenimiento, limpieza o mueva el ventilador. NO use el interruptor
ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF) como el único medio para desconectar de la electricidad. NUNCA deje a los niños sin super-
visión cuando el ventilador esté encendido o conectado.
SIEMPRE
apague y desenchufe el ventilador cuando no esté en uso.
ASEGURESE
que la fuente de energía para el ventilador sea de 120 Vca . NO enchufe el ventilador en una fuente de energía
de 240 Vca ni en ninguna otra fuente de energía que no sea la indicada.
El
Blue Plug™
en su ventilador AirKing es una característica de seguridad. Contiene un dispositivo de seguridad no remplaz-
able (fusible) que no debe ser removido ni manipulado. Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y lesiones,
NO
remueva, remplace, repare ni manipule el enchufe suministrado originalmente. Si el ventilador no funciona adecuada-
mente, puede deberse al dispositivo de seguridad incorporado en este enchufe.
El cordón eléctrico está equipado con una clavija a tierra de tres espigas que tiene que ser enchufada a un receptáculo del
mismo diseño. Bajo ninguna circunstancia deberá cortarse la espiga a tierra de la clavija. De existir un receptáculo de pared
de dos espigas, deberá reemplazarse por uno de tres espigas debidamente puesto a tierra e instalado de conformidad con el
Código Nacional de Electricidad y todos los códigos y ordenanzas locales aplicables. El trabajo deberá hacerlo un electricista
calificado, utilizando exclusivamente alambre de cobre.
NO UTILICE UN ADAPTADOR DE TRES A DOS CLAVIJAS. LA CONEXIÓN INDEBIDA PODRÍA CREAR EL RIESGO DE SER
ELECTROCUTADO. EL USO DE TALES ADAPTADORES NO ESTÁ PERMITIDO EN CANADÁ.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS SIEMPRE SIGA LAS
SIGUIENTES INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS:
PRECAUCIÓN
•
EVITE
el uso de cables de extensión, enchufes múltiples, triples, ambientadores eléctricos u otro dispositivo conectado por cables,
ya que estos dispositivos pueden sobrecalentarse y causar un riesgo de incendio.
•
NO
coloque los cables de alimentación debajo de alfombras, tapetes o muebles. Esto puede dañar el cable o causar que se
sobrecaliente y originar un riesgo de incendio
•
SIEMPRE
colocar el ventilador en una superficie estable, plana y nivelada mientras esté funcionando para evitar que el ventilador se caiga.
•
NUNCA
inserte ni permita que introduzcan los dedos u objetos en las aberturas de la parrilla del ventilador mientras este esté en
funcionamiento, ya que el ventilador puede dañarse o malograrse.
•
NO
bloquee, cubra ni obstruya el flujo de aire hacia o desde el ventilador mientras esté en funcionamiento.
•
NO
utilice este ventilador al aire libre o cerca del agua o lugares húmedos como bañeras, piscinas o jacuzzis. El uso de este
ventilador en un lugar húmedo puede provocar una descarga eléctrica.
•
NO
cubra el cable de corriente con tapetes, alfombras estrechas o artículos de coberturas similares. No coloque el cable de corriente de-
bajo de muebles o artefactos. Coloque el cable de corriente lejos del tráfico de la habitación, donde las personas no se tropiecen con éste.
•
NUNCA
use un solo cable de extensión para hacer funcionar más de un ventilador u otro aparato eléctrico.
•
NO
use este ventilador si es que se ha dañado o si no funcione adecuadamente.
•
ESTE VENTILADOR NO CUMPLE CON LOS REQUERIMIENTOS DEL ARTÍCULO 547-7 (2008) DEL NEC.
Este ventilador no es
adecuado para su uso en instalaciones agrícolas, incluyendo las áreas donde el ganado, aves de corral u otros animales están
encerrados. Consulte el Artículo 547-7 (2008) del Código Eléctrico Nacional (NEC) o los códigos o normas locales o
estatales aplicables, relacionados con los requerimientos eléctricos para las instalaciones de agricultura.
•
ESTE ARTEFACTO NO CUMPLE CON LOS REQUISITOS DEL ARTÍCULO 500 DEL NATIONAL ELECTRICAL CODE (Código Eléc-
trico Nacional) 2008
. Este ventilador no es adecuado para uso en lugares peligrosos. Consulte el Artículo 500 del Código Eléctrico
Nacional (NEC) o LOS CÓDIGOS O NORMAS LOCALES O ESTATALES APLICABLES, RELACIONADOS CON LOS REQUERIMIENTOS
ELÉCTRICOS PARA LOS SITIOS PELIGROSOS.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Ornament
Snap
Slots
Figure 5
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
Rev. Q 4/17 2 2081044 Rev. Q 4/17 7 2081044 MODELO 4CH63F/9119F ARMADO DE LA HÉLICE Y PARRILLA (Figura 4) 1. Incline el Cabezal del Ventilador hacia atrás. Coloque la Parrilla Trasera en el Motor . 2. Alinee la lengüeta de la Parrilla Posterior de Plástico con la ranura de la parte superior de la c...
Rev. Q 4/17 6 2081044 Rev. Q 4/17 3 2081044 MODEL 4CH63F/9119F TILTING: This Fan is equipped with a multi-angle Fan Head for Whole-Room Air Circulation. Follow the steps below to properly adjust the “tilt angle” of your Fan.1. Place one hand on the pole just under the Fan Neck. 2. Place your other h...
Rev. Q 4/17 4 2081044 Rev. Q 4/17 5 2081044 MODEL 4CH63F/9119F VENTILADOR DE PEDESTAL DE 18” (45,7cm) MODELO 4CH63F/9119F ESPECIFICACIONES Motor ............................................ 120V, 60Hz Tamaño de paletas ...................... 18” (47,5 cm) Velocidades ..................................
Otros modelos de ventiladores Air King
-
Air King 9018
-
Air King 9020