STAND ASSEMBLY; HEAD ASSEMBLY; INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD; Lea todas las instrucciones antes de usar este Ventilador.; PRECAUCIÓN; CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES - Air King 9119 - Manual de uso - Página 3

Air King 9119
Cargando la instrucción

Rev. Q 4/17

6

2081044

Rev. Q 4/17

3

2081044

MODEL 4CH63F/9119F

TILTING:

This Fan is equipped with a

multi-angle Fan Head for Whole-Room

Air Circulation. Follow the steps below

to properly adjust the “tilt angle” of your

Fan.
1. Place one hand on the pole just

under the Fan Neck.

2. Place your other hand on top of

Fan.

3. Gently push or pull the Fan Head

until it is in the desired position.

STAND ASSEMBLY

(Figure 2)

PLACE BASE FLAT ON FLOOR

1. With a twisting motion, insert the end of the large diameter

pipe into hole in

Base

.Turning tube while pushing will assure

tube is fully seated in base

For Height Adjustment:

a.)Loosen

Height Adjustment Nut

.

b.)Raise or lower

Extension Pipe

to desired height.

c.)Tighten

Height Adjustment Nut

.

HEAD ASSEMBLY

(Figure 3)

1. Place

Head Assembly

with

Collar

onto Pipe Assembly.

2. Holding

Extension Pipe

firmly, twist

Head Assembly

downward

until seated on pipe.

Head Assembly

Collar

Extension Pipe

Figure 3

PIPE ASSEMBLY

(Figure 1)

1. Take pipe assembly out of carton as shown.

(Step 1)

2. Loosen

Height Adjustment Nut

turning counter clockwise.

(Step 2)

3. Raise

Extension Pipe

.

(Step 3)

4. Tighten

Height Adjustment Nut

turning clockwise.

(Step 4)

Step 2

Step 4

Step 3

Step 1

Height

Adjustment

Nut

Extension

Pipe

Figure 1

Figure 2

Base

Extension Pipe

Height

Adjustment

Nut

BLADE & GRILL ASSEMBLY

(Figure 4)

1. Tilt Fan Head back. Put

Rear Grill

on

Motor

.

2. Align tab on Plastic

Rear Grill

with groove on top of front

Motor

cover. (

Figure 4A

)

3. Fully seat

Rear Grill

and secure with

Plastic Nut

turning Clock-

wise. Slide

Blade

onto

Motor Shaft

(Align groove on blade hub

with pin on motor shaft).

(Figure 4B)

4. To secure

Blade

, screw

Spinner

onto Shaft

Counter Clockwise

until tight on

Blade

hub.

5. With fan head in upright position, align

Ornament

on

Front

Grill

so it is horizontal and right side up. By starting with the

top of the grill and working down, insert

Snaps

on

Rear Grill

through

Slots

in

Front Grill

.

(Figure 5)

Figure 4

Motor

Rear Grill

Plastic

Nut

Blade

Spinner

Figure 4B

Pin

Groove

Rear

Grill

Figure 4A

Motor

CAUTION:

When making height adjustment after head assembly is
attached, ALWAYS support extension pipe with one hand, as
loosening height adjustment nut may otherwise cause rapid fall
of extension pipe and head assembly.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Cuando use este ventilador, se deben de seguir las siguientes advertencias y

precauciones para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas y lesiones:

Lea todas las instrucciones antes de usar este Ventilador.

NO

utilice este ventilador para ventilar las zonas donde se usen, almacenen o estén presentes líquidos o vapores inflam-

ables, incluidos pinturas, gasolina, barnices, disolventes o productos de acabado para pisos. ¡SIEMPRE lea y siga todas las

advertencias e instrucciones descritas en los envases de estos productos!

SIEMPRE

asegúrese de que el enchufe encaje bien en el tomacorriente. Cuando los enchufes no encajan bien en el tomacorriente,

pueden deslizarse un poco y crear una mala conexión. Esto puede causar que los tomacorrientes se sobrecalienten y crear un

riesgo de incendio potencial. Un electricista calificado debe cambiar los tomacorrientes que se encuentren en esta condición.

SIEMPRE

desenchufe el cable de corriente cuando realice mantenimiento, limpieza o mueva el ventilador. NO use el interruptor

ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF) como el único medio para desconectar de la electricidad. NUNCA deje a los niños sin super-

visión cuando el ventilador esté encendido o conectado.

SIEMPRE

apague y desenchufe el ventilador cuando no esté en uso.

ASEGURESE

que la fuente de energía para el ventilador sea de 120 Vca . NO enchufe el ventilador en una fuente de energía

de 240 Vca ni en ninguna otra fuente de energía que no sea la indicada.

El

Blue Plug™

en su ventilador AirKing es una característica de seguridad. Contiene un dispositivo de seguridad no remplaz-

able (fusible) que no debe ser removido ni manipulado. Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y lesiones,

NO

remueva, remplace, repare ni manipule el enchufe suministrado originalmente. Si el ventilador no funciona adecuada-

mente, puede deberse al dispositivo de seguridad incorporado en este enchufe.
El cordón eléctrico está equipado con una clavija a tierra de tres espigas que tiene que ser enchufada a un receptáculo del

mismo diseño. Bajo ninguna circunstancia deberá cortarse la espiga a tierra de la clavija. De existir un receptáculo de pared

de dos espigas, deberá reemplazarse por uno de tres espigas debidamente puesto a tierra e instalado de conformidad con el

Código Nacional de Electricidad y todos los códigos y ordenanzas locales aplicables. El trabajo deberá hacerlo un electricista

calificado, utilizando exclusivamente alambre de cobre.
NO UTILICE UN ADAPTADOR DE TRES A DOS CLAVIJAS. LA CONEXIÓN INDEBIDA PODRÍA CREAR EL RIESGO DE SER

ELECTROCUTADO. EL USO DE TALES ADAPTADORES NO ESTÁ PERMITIDO EN CANADÁ.

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS SIEMPRE SIGA LAS

SIGUIENTES INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS:

PRECAUCIÓN

EVITE

el uso de cables de extensión, enchufes múltiples, triples, ambientadores eléctricos u otro dispositivo conectado por cables,

ya que estos dispositivos pueden sobrecalentarse y causar un riesgo de incendio.

NO

coloque los cables de alimentación debajo de alfombras, tapetes o muebles. Esto puede dañar el cable o causar que se

sobrecaliente y originar un riesgo de incendio

SIEMPRE

colocar el ventilador en una superficie estable, plana y nivelada mientras esté funcionando para evitar que el ventilador se caiga.

NUNCA

inserte ni permita que introduzcan los dedos u objetos en las aberturas de la parrilla del ventilador mientras este esté en

funcionamiento, ya que el ventilador puede dañarse o malograrse.

NO

bloquee, cubra ni obstruya el flujo de aire hacia o desde el ventilador mientras esté en funcionamiento.

NO

utilice este ventilador al aire libre o cerca del agua o lugares húmedos como bañeras, piscinas o jacuzzis. El uso de este

ventilador en un lugar húmedo puede provocar una descarga eléctrica.

NO

cubra el cable de corriente con tapetes, alfombras estrechas o artículos de coberturas similares. No coloque el cable de corriente de-

bajo de muebles o artefactos. Coloque el cable de corriente lejos del tráfico de la habitación, donde las personas no se tropiecen con éste.

NUNCA

use un solo cable de extensión para hacer funcionar más de un ventilador u otro aparato eléctrico.

NO

use este ventilador si es que se ha dañado o si no funcione adecuadamente.

ESTE VENTILADOR NO CUMPLE CON LOS REQUERIMIENTOS DEL ARTÍCULO 547-7 (2008) DEL NEC.

Este ventilador no es

adecuado para su uso en instalaciones agrícolas, incluyendo las áreas donde el ganado, aves de corral u otros animales están

encerrados. Consulte el Artículo 547-7 (2008) del Código Eléctrico Nacional (NEC) o los códigos o normas locales o

estatales aplicables, relacionados con los requerimientos eléctricos para las instalaciones de agricultura.

ESTE ARTEFACTO NO CUMPLE CON LOS REQUISITOS DEL ARTÍCULO 500 DEL NATIONAL ELECTRICAL CODE (Código Eléc-

trico Nacional) 2008

. Este ventilador no es adecuado para uso en lugares peligrosos. Consulte el Artículo 500 del Código Eléctrico

Nacional (NEC) o LOS CÓDIGOS O NORMAS LOCALES O ESTATALES APLICABLES, RELACIONADOS CON LOS REQUERIMIENTOS

ELÉCTRICOS PARA LOS SITIOS PELIGROSOS.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Ornament

Snap

Slots

Figure 5

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 2 - ARMADO DEL PEDESTAL; SAVE THESE INSTRUCTIONS; IMPORTANT SAFETY INFORMATION; Read all instructions before using this Fan.; CAUTION

Rev. Q 4/17 2 2081044 Rev. Q 4/17 7 2081044 MODELO 4CH63F/9119F ARMADO DE LA HÉLICE Y PARRILLA (Figura 4) 1. Incline el Cabezal del Ventilador hacia atrás. Coloque la Parrilla Trasera en el Motor . 2. Alinee la lengüeta de la Parrilla Posterior de Plástico con la ranura de la parte superior de la c...

Página 3 - STAND ASSEMBLY; HEAD ASSEMBLY; INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD; Lea todas las instrucciones antes de usar este Ventilador.; PRECAUCIÓN; CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Rev. Q 4/17 6 2081044 Rev. Q 4/17 3 2081044 MODEL 4CH63F/9119F TILTING: This Fan is equipped with a multi-angle Fan Head for Whole-Room Air Circulation. Follow the steps below to properly adjust the “tilt angle” of your Fan.1. Place one hand on the pole just under the Fan Neck. 2. Place your other h...

Página 4 - VENTILADOR DE; ESPECIFICACIONES; LIMITED WARRANTY; MAINTENANCE; OPERATION; MANUAL DE INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Y PARTES; LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Rev. Q 4/17 4 2081044 Rev. Q 4/17 5 2081044 MODEL 4CH63F/9119F VENTILADOR DE PEDESTAL DE 18” (45,7cm) MODELO 4CH63F/9119F ESPECIFICACIONES Motor ............................................ 120V, 60Hz Tamaño de paletas ...................... 18” (47,5 cm) Velocidades ..................................

Otros modelos de ventiladores Air King