Dyson DC37 Animal Turbine Aspiradora – Manual de instrucciones en formato pdf, léalo en línea gratis. Esperamos que le ayude a resolver cualquier duda que pueda tener al utilizar el aparato.
Si aún tiene preguntas, escríbalas debajo del manual de instrucciones.
"Estamos cargando el manual" significa que debe esperar a que se cargue el archivo para poder leerlo en línea. Algunos manuales son muy pesados y el tiempo que tardan en aparecer depende de su velocidad de internet.
Pyydämme, että hävität tuotteen vastuullisella tavalla ja kierrätät sen mahdollisuuksien
mukaan.
FI
5 VUODEN TAKUUN EHDOT
DYSONIN MYÖNTÄ M ÄN 5 VUODEN JATKETUN TAKUUN EHDOT.
MITÄ TAKUU K ATTA A
•
Sellaisen Dyson imurin korjauksen tai vaihdon (vaihdosta päättää Dyson), jossa
on todettu materiaalivika, kokoonpanossa tapahtunut virhe tai toiminnallinen vika
5 vuoden sisällä osto- tai toimituspäivästä (jos tarvittavaa osaa ei enää ole saatavilla,
Dyson vaihtaa sen vastaavaan varaosaan).
•
Imurin käytön sen ostomaassa.
MITÄ TAKUU EI K ATA
Dysonin myöntämä takuu ei kata:
•
Normaalia kulumista (sulakkeet, hihna, harjakset, akku, tms.).
•
Vahinkoja, huolimattomuudesta tai väärinkäytöstä aiheutuneita vaurioita tai vaurioita
jotka ovat syntyneet käyttöohjeiden vastaisesta käytöstä tai käsittelystä.
•
Tukoksien avaamista – katso käyttöohjeista ohjeet tukoksien poistamiseksi.
•
Imurin käyttöä muussa kuin normaalissa kotikäytössä.
•
Sellaisten osien käytöstä syntyneitä vaurioita, jotka eivät ole Dysonin suosittelemia.
•
Muiden kuin Dysonin valtuuttaman huoltoliikkeen suorittamien korjausten tai
muutosten aiheuttamia vaurioita.
•
Virheellistä asennusta (paitsi valtuutetun huollon suorittamaa).
•
Jos takuuehdoissa on epäselvyyksiä, ota yhteyttä Dyson asiakaspalveluun,
020 7411 660. Huoltoon tai varaosiin liitty vissä kysymyksissä, ota yhteyttä Dyson
keskushuoltoon, 03 2254 917.
TAKUUN EHDOT
•
Takuu astuu voimaan ostopäivästä (tai toimituspäivästä, jos se on myöhempi kuin
ostopäivä).
•
Ennen huoltotoimenpiteitä tulee esittää ostokuitti (alkuperäinen ja mahdolliset
huoltokuitit). Ilman kuittia huoltotyö veloitetaan. Säilytä kuitti tai toimitusvahvistus.
•
Kaikki huoltotoimenpiteet suoritetaan Dysonin valtuuttamassa huoltoliikkeessä.
•
Kaikki vaihdetut (imurista poistetut) osat siirty vät Dysonin omistukseen.
•
Tuotteen takuukorjaus tai -vaihto ei pidennä takuuaikaa.
•
Takuu tarjoaa lisäetuja, jotka eivät vaikuta kuluttajan laillisiin oikeuksiin.
GR
ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥ ΣΚΕΥΗΣ DYSON
ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ, ΔΙΑΒΑ ΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚ Α ΤΙΣ
“ΣΗΜ ΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ Α ΣΦΑ ΛΕΙΑ Σ” ΠΟΥ ΠΕΡΙΛ Α ΜΒΑΝΟΝΤΑΙ ΣΤΟ
ΠΑΡΟΝ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Σ ΤΗΣ DYSON.
ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΤΗΣ ΣΥ ΣΚΕΥΗΣ
•
Για τη μεταφορά της συσκευής, ανασ ηκώσ τε την από την κεν τρική λαβή του
περιβλήματος.
•
Μην πιέζετε το κουμπί απελευθέρωσ ης της μονάδας τουκυκ λώνα και μη κουνάτε
τη συσκευή κατά τη μεταφορά της, καθώς η μονάδα του κυκ λώνα ενδέχεται να
αποσ πασ τεί και να πέσει, προκαλών τας ζημιές σ τη συσκευή.
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
•
Φρον τίσ τε να τραβάτε πλήρως το καλώδιο έως την κόκκιν η ταινία πριν τη χρήσ η
της συσκευής.
•
Συνδέσ τε τη συσκευή σ την πρίζα.
•
Για την ενεργοποίησ η ή απενεργοποίησ η της συσκευής, πιέσ τε το διακόπτη
λειτουργίας, όπως φαίνεται σ την εικόνα.
•
Μετά τη χρήσ η: αποσυνδέσ τε τη συσκευή από την πρίζα, τυλίξτε προσεκτικά το
καλώδιο και αποθηκεύσ τε τη συσκευή.
•
Απενεργοποιήσ τε και βγάλτε τη συσκευή από την πρίζα πριν:
– να επιλέξετε κάποια ρύθμισ η
– την αλ λαγ ή ή τη χρήσ η εργαλείων
– την αφαίρεσ η του εύκαμπτου σωλήνα ή των εξαρτημάτων ελέγχου του αεραγωγού.
ΜΟΚΕΤΕΣ ή ΣΚ ΛΗΡΑ Δ ΑΠΕΔ Α
•
Ο κύλινδρος βούρτσας τίθεται αυτόματα σε λειτουργία (περισ τροφή) κάθε φορά που
ενεργοποιείτε τη συσκευή.
•
Για να απενεργοποιήσετε τον κύλινδρο βούρτσας (π.χ. για χρήσ η σε σκ ληρά δάπεδα)
– ενεργοποιήσ τε τη συσκευή
– πιέσ τε σ τη λαβή το κουμπί λειτουργίας ‘ON/OFF’ του κυλίνδρου βούρτσας – ο
κύλινδρος βούρτσας θα σ ταματήσει να περισ τρέφεται.
•
Ο κύλινδρος βούρτσας παύει αυτόματα να λειτουργεί σε περίπτωσ η που φράξει.
Ανατρέξτε σ την ενότητα “Κύλινδρος βούρτσας – απόφραξη”.
•
Πριν τη χρήσ η της συσκευής σε δάπεδα, χαλιά και μοκέτες, διαβάσ τε τις
προτεινόμενες οδηγίες καθαρισμού του κατασκευασ τή.
•
Σε ορισμένες μοκέτες ενδέχεται να δημιουργ ηθούν χνούδια, εάν χρησιμοποιηθεί ο
περισ τρεφόμενος κύλινδρος της συσκευής. Σε αυτή την περίπτωσ η, είναι προτιμότερο
να επιλέξετε τη λειτουργία “σκ ληρά δάπεδα” της συσκευής και να ζητήσετε τη
συμβουλή του κατασκευασ τή του δαπέδου, πριν τη χρήσ η της.
•
Ο κύλινδρος βούρτσας της συσκευής ενδέχεται να προκαλέσει ζημιές σε ορισμένα
είδη μοκέτας. Απενεργοποιήσ τε τον κύλινδρο βούρτσας εάν έχετε αμφιβολίες σχετικά
με τη χρήσ η του.
ΦΡΟΝΤΙΔ Α Κ ΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥ ΣΚΕΥΗΣ DYSON
•
Μην εκτελείτε εργασίες συν τήρησ ης ή επισκευής που δεν υποδεικ νύον ται σ το παρόν
εγχειρίδιο λειτουργίας ή δεν συνισ τών ται από τη Γραμμή Bοήθειας της Dyson.
•
Χρησιμοποιείτε πάν τα τα προτεινόμενα από την Dyson εξαρτήματα. Στην αν τίθετη
περίπτωσ η, η εγ γύησ η της συσκευής ενδέχεται να κατασ τεί άκυρη.
•
Αποθηκεύετε τη συσκευή σε εσωτερικό χώρο. Μην χρησιμοποιείτε ή μην αποθηκεύετε
τη συσκευή σε θερμοκρασία περιβάλ λον τος χαμηλότερη από 0°C (32°F). Βεβαιωθείτε
ότι η συσκευή βρίσκεται σε θερμοκρασία περιβάλ λον τος πριν τεθεί σε λειτουργία.
•
Για τον καθαρισμό της συσκευής, χρησιμοποιήσ τε μόνο σ τεγ νό πανί. Μην
χρησιμοποιείτε λιπαν τικά, σ τιλβωτικά προϊόν τα, απορρυπαν τικά ή αποσμητικά χώρου
σε οποιοδήποτε τμήμα της συσκευής.
•
Σε περίπτωσ η χρήσ ης της συσκευής σε χώρους φύλαξης αυτοκιν ήτων, φρον τίσ τε
να σκουπίζετε πάν τα την επιφάνεια της βάσ ης και τον κύλινδρο της συσκευής
με ένα σ τεγ νό πανί για την αφαίρεσ η άμμου, ρύπων και χαλικιών που μπορεί να
προκαλέσουν φθορές σε ευαίσθητα δάπεδα.
ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Σ ΑΝΑΡΡΟΦΗΣΗΣ - ΠΡΟΣΟΧΗ
•
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν ο διάφανος κάδος και το φίλτρο δεν έχουν
τοποθετηθεί σ τη θέσ η τους.
•
Δεν πρέπει να χρησιμοποιείτε τη συσκευή για την απορρόφησ η μεγάλων ποσοτήτων
ψιλής σκόν ης, όπως σκόν η γύψου ή αλεύρι.
•
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή για την απορρόφησ η σκ ληρών και αιχμηρών
αν τικειμένων, όπως παιχνίδια μικρού μεγέθους, καρφίτσες, συνδετήρες κτλ., καθώς
ενδέχεται να προκαλέσουν ζημιές σ τη συσκευή.
•
Κατά τη χρήσ η της συσκευής, ορισμένα είδη μοκέτας ενδέχεται να δημιουργ ήσουν
μικρά σ τατικά φορτία σ το διάφανο κάδο ή τη ράβδο της συσκευής. Τα εν λόγω φορτία
είναι εν τελώς ακίνδυνα και δεν σχετίζον ται με το ηλεκτρικό ρεύμα. Προκειμένου
να μειωθεί οποιαδήποτε επίδρασ η, μην βάζετε τα χέρια σας και μην τοποθετείτε
αν τικείμενα σ το διάφανο κάδο εάν δεν τον έχετε πρώτα αδειάσει και πλύνει με κρύο
νερό (βλ. “Καθαρισμός διάφανου κάδου”).
•
Η ισχύς αναρρόφησ ης ενδέχεται να προκαλέσει τη συσ τολή του εύκαμπτου σωλήνα -
χρησιμοποιήσ τε τη συσκευή με προσοχή.
•
Εάν καθαρίζετε σκάλες, μην τοποθετείτε τη συσκευή σε υψηλότερο επίπεδο από αυτό
που βρίσκεσ τε.
•
Μην τοποθετείτε τη συσκευή επάνω σε καρέκ λες, τραπέζια κτλ.
•
Πριν τη χρήσ η της συσκευής σε σ τιλβωμένα δάπεδα, όπως ξύλινα πατώματα ή
λινοτάπητες, βεβαιωθείτε ότι σ το κάτω μέρος του εξαρτήματος καθαρισμού δαπέδων
και σ τις βούρτσες της συσκευής δεν υπάρχουν ξένα αν τικείμενα, τα οποία ενδέχεται
να προκαλέσουν εκδορές.
•
Μην ασκείτε υπερβολική πίεσ η σ το εργαλείο καθαρισμού δαπέδων κατά τη χρήσ η της
συσκευής, καθώς ενδέχεται να προκ ληθούν ζημιές.
•
Μην αφήνετε για παρατεταμένο χρονικό διάσ τημα την κεφαλή καθαρισμού σε ένα
συγκεκριμένο σ ημείο σε ευαίσθητα δάπεδα.
•
Κατά τη χρήσ η σε κερωμένα δάπεδα, η κίν ησ η της κεφαλής καθαρισμού ενδέχεται να
προκαλέσει ανομοιομορφίες σ την επιφάνεια του δαπέδου. Σε αυτή την περίπτωσ η,
καθαρίσ τε το δάπεδο με ένα νωπό πανί, γυαλίσ τε την περιοχή με κερί και αφήσ τε τη
να σ τεγ νώσει.
Α ΔΕΙΑ ΣΜ Α ΤΟΥ ΔΙΑΦΑΝΟΥ Κ Α ΔΟΥ
•
Αδειάζετε τον κάδο μόλις η σκόν η φτάσει σ την ένδειξη Μ Α Χ - μη γεμίζετε υπερβολικά.
•
Πριν αδειάσετε το διαφαν ή κάδο, απενεργοποιήσ τε και αποσυνδέσ τε τη συσκευή από
την πρίζα.
•
Για να αφαιρέσετε τη μονάδα κυκ λώνα και διάφανου κάδου, πιέσ τε το κουμπί
απελευθέρωσ ης που βρίσκεται σ την πλαϊν ή πλευρά της λαβής μεταφοράς, όπως
παρουσιάζεται παρακάτω.
•
Για να καθαρίσετε τη σκόν η, πιέσ τε το κόκκινο κουμπί απελευθέρωσ ης του κάδου.
•
Για να αποφύγετε την επαφή με σκόνη/αλλεργιογόνες ουσίες κατά τον καθαρισμό του
διαφανούς κάδου, καλύψτε τον με μια πλαστική σακούλα και αδειάστε τον μέσα σε
αυτή.
•
Αφαιρέσ τε προσεκτικά το διαφαν ή κάδο.
•
Σφραγίσ τε καλά τη σακούλα και πετάξτε την
Κ ΑθΑΡΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΔΙΑΦΑΝΟΥ Κ Α ΔΟΥ
•
Αφαιρέσ τε τη μονάδα κυκ λώνα και διάφανου κάδου (βλ. οδηγίες παραπάνω).
•
Για να διαχωρίσετε τη μονάδα του κυκ λώνα από το διαφαν ή κάδο, πιέσ τε το κόκκινο
κουμπί απελευθέρωσ ης του κάδου για να ανοίξετε τη βάσ η του. Με αυτήν την
ενέργεια, έχετε πρόσβασ η σ το μικρό ασ ημί κουμπί που βρίσκεται πίσω από τον
κόκκινο μηχανισμό ανοίγματος. Πιέσ τε το ασ ημί κουμπί για να διαχωρίσετε τη μονάδα
του κυκ λώνα από το διαφαν ή κάδο.
•
Καθαρίσ τε το διαφαν ή κάδο μόνο με κρύο νερό.
•
Βεβαιωθείτε ότι ο διαφαν ής κάδος έχει σ τεγ νώσει εν τελώς, πριν τον τοποθετήσετε
ξανά σ τη θέσ η του.
•
Μην χρησιμοποιείτε απορρυπαν τικά, σ τιλβωτικά προϊόν τα ή αποσμητικά χώρου για
τον καθαρισμό του διαφανούς κάδου.
•
Μην τοποθετείτε το διαφαν ή κάδο σ το πλυν τήριο πιάτων.
•
Μην βυθίζετε τη μονάδα κυκ λώνα σ το νερό και μην ρίχνετε νερό επάνω σε αυτή.
•
Καθαρίσ τε το περίβλημα του κυκ λώνα με ένα σ τεγ νό πανί ή βούρτσα για να
αφαιρέσετε χνούδια και ρύπους.
Κ ΑθΑΡΙΣΜΟΣ ΦΙΛΤΡΟΥ
•
Η συσκευή σας διαθέτει ένα πλενόμενο φίλτρο, το οποίο βρίσκεται σ τη θέσ η που
παρουσιάζεται παρακάτω.
•
Για τη βέλτισ τη δυνατή απόδοσ η, ελέγχετε και καθαρίζετε τακτικά το φίλτρο, σύμφωνα
με τις οδηγίες.
•
Πριν τον έλεγχο ή την αφαίρεσ η του φίλτρου, απενεργοποιήσ τε και βγάλτε τη συσκευή
από την πρίζα.
•
Το φίλτρο πρέπει να καθαρίζεται συχνότερα εάν χρησιμοποιείτε τη συσκευή για την
απορρόφησ η ψιλής σκόν ης.
•
Ξεπλύνετε το φίλτρο μόνο με κρύο νερό. Μην χρησιμοποιείτε απορρυπαν τικά.
Τοποθετήσ τε το ανοιχτό άκρο του φίλτρου κάτω από βρύσ η με τρεχούμενο νερό για
10 δευτερόλεπτα. Γυρίσ τε το φίλτρο ανάποδα και χτυπήσ τε το απαλά 10 φορές μέχρι
να σ τραγ γίξει καλά.
•
Πιέσ τε και περισ τρέψτε το φίλτρο και με τα δύο χέρια για να αφαιρέσετε το
επιπλέον νερό.
•
Ξεπλύνετε με νερό την εξωτερική επιφάνεια του φίλτρου για 15 δευτερόλεπτα.
•
Πιέσ τε και περισ τρέψτε το φίλτρο και με τα δύο χέρια για να αφαιρέσετε το
επιπλέον νερό.
•
Τοποθετήσ τε το φίλτρο σ το πλάι για να σ τεγ νώσει.
•
Μην τοποθετείτε το φίλτρο σε πλυν τήριο πιάτων ή ρούχων, σ τεγ νωτήριο, φούρνο,
φούρνο μικροκυμάτων ή κον τά σε γυμν ή φλόγα.
•
ΣΗΜ ΑΝΤΙΚΟ:
Αφού πλύνετε το φίλτρο, αφήσ τε το να σ τεγ νώσει εν τελώς για
τουλάχισ τον 24 ώρες πριν το τοποθετήσετε ξανά σ τη θέσ η του.
ΕΛΕΓΧΟΣ ΓΙΑ ΕΜΦΡΑΞΕΙΣ
•
Πριν πραγματοποιήσετε έλεγχο για τυχόν φραξίματα, απενεργοποιήσ τε τη σκούπα
και βγάλτε το φις από την πρίζα. Στην αν τίθετη περίπτωσ η, υπάρχει κίνδυνος
τραυματισμού.
•
Κατά τον έλεγχο για φραξίματα, πρέπει να προσέχετε εάν υπάρχουν
αιχμηρά αντικείμενα.
•
Τοποθετήσ τε σ τη θέσ η τους όλα τα εξαρτήματα της συσκευής πριν τη
χρησιμοποιήσετε ξανά.
•
Η εγ γύησ η της συσκευής δεν καλύπτει τον έλεγχο για φραξίματα.
•
Για να ελέγξετε τον εύκαμπτο σωλήνα κάτω από το διαφαν ή κάδο, πρέπει πρώτα να
αφαιρέσετε το διαφαν ή κάδο (βλ. οδηγίες παραπάνω).
•
Ξεβιδώσ τε τις δύο βίδες Philips του πλαισίου εν τοπισ τή σ το διαφαν ή κάδο. (Μην
αφαιρέσετε άλ λες βίδες.) Αφαιρέσ τε το πλαίσιο.
•
Τραβήξτε το επάνω τμήμα του εύκαμπτου σωλήνα ελέγχου από την είσοδο που
βρίσκεται δίπλα σ την μπάλα (μην αφαιρέσετε το τελικό άκρο δίπλα σ τη σύνδεσ η του
κύριου εύκαμπτου σωλήνα). Η σύνδεσ η είναι αρκετά σφιχτή, ωσ τόσο δεν χρειάζεται
να τραβήξετε με δύναμη. Τραβήξτε ασκών τας σ ταθερή πίεσ η.
•
Ελέγξτε για τυχόν φραξίματα.
•
Συναρμολογ ήσ τε τα εξαρτήματα πραγματοποιών τας τα παραπάνω βήματα σε
αν τίσ τροφη σειρά.
Κ ΑθΑΡΙΣΜΟΣ ΕΜΦΡΑΞΕΩΝ – θΕΡΜΙΚΟΣ ΔΙΑΚΟΠΤΗΣ
•
Η συσκευή διαθέτει έναν αυτόματο θερμικό διακόπτη επαναφοράς λειτουργίας.
•
Τα εξαρτήματα και η ράβδος της συσκευής μπορεί να φράξουν από μεγάλα
αν τικείμενα. Σε περίπτωσ η που φράξει οποιοδήποτε εξάρτημα, η συσκευή ενδέχεται
να υπερθερμανθεί και να διακοπεί αυτόματα η λειτουργία της.
•
Απενεργοποιήσ τε και αποσυνδέσ τε τη συσκευή. Αφήσ τε την να κρυώσει για περίπου
1-2 ώρες πριν ελέγξετε το φίλτρο ή ελέγξετε τα εξαρτήματα για τυχόν φραξίματα.
Μη χρησιμοποιείτε το κουμπί επέκτασ ης σωλήνα.
•
Αφαιρέσ τε ό,τι φράσσει τα εξαρτήματα της συσκευής πριν τη θέσετε ξανά
σε λειτουργία.
5 ÅRS BEGR ÆNSET GAR ANTI
VILK åR OG BETINGELSER FOR DYSONS 5 åRS BEGR æNSEDE GAR ANTI.
HVAD ER DÆKKET?
•
Reparation eller udskiftning af din støvsuger (efter Dysons skøn), hvis din støvsuger
godtgøres at være defekt pga. materialefejl eller fabrikationsfejl inden for 5 år fra
købsdatoen (hvis en given reservedel ikke længere fabrikeres, udskifter Dyson den
med en tilsvarende del).
•
Brug af støvsugeren i det land, hvor man har købt den.
HVAD ER IKKE DÆKKET?
Dyson garanterer ikke reparation eller udskiftning af et produkt på grund af:
•
Normal slitage (f.eks. sikring, drivrem, børstestang, batterier m.v.).
•
Hændelige skader, fejl, der opstår som følge af fejlagtig brug eller vedligeholdelse,
misbrug, forsømmelse eller skødesløs betjening eller håndtering af støvsugeren i
uoverensstemmelse med betjeningsvejledningens forskrifter.
•
Blokering – se betjeningsvejledningen om, hvordan blokeringer fjernes fra
støvsugeren.
•
Brug af støvsugeren til noget andet end normale husholdningsformål.
•
Brug af dele, der ikke er samlet eller installeret i henhold til Dysons instruktioner.
•
Brug af dele og tilbehør, som ikke er originale Dyson-komponenter.
•
Fejlagtig montering (undtagen, hvis Dyson har foretaget monteringen).
•
Reparationer eller ændringer, der er udført af andre end Dyson eller dets
autoriserede agenter.
•
Hvis du er i tvivl om, hvad der er dækket af garantien, kan du ringe til Witt A/S på tlf.
0045 7025 2323.
OpSUMMERING AF DÆKNINGEN
•
Garantien træder i kraft fra og med købsdatoen (eller leveringsdatoen, hvis denne
ligger senere).
•
Du skal fremvise leverings-/købsdokumentation, før der kan udføres nogen former
for arbejde på din støvsuger. Uden dette bevis vil det udførte arbejde blive faktureret.
Opbevar omhyggeligt kvitteringen eller følgesedlen.
•
Alt arbejde udføres af Dyson eller dets autoriserede agenter.
•
Ejerskabet af alle udskiftede dele overgår til Dyson.
•
Reparation eller udskiftning af din støvsuger under garantien forlænger
•
ikke garantiperioden.
•
Garantien berører ikke dine ufravigelige rettigheder som forbruger.
VIGTIGE OpLYSNINGER OM DATABESKYTTELSE
Hvis du videregiver oplysninger til os om en anden person, tilkendegiver du, at
vedkommende har givet dig lov til at handle på sine vegne, at vedkommende
har accepteret behandling af sine personlige oplysninger inkl. personfølsomme
oplysninger, samt at du har informeret vedkommende om vores identitet og formålet
med behandlingen af oplysningerne. Du kan bede om at få tilsendt en kopi af de
oplysninger, vi har om dig, samt få enhver unøjagtighed i oplysningerne rettet. Vi
overvåger eller optager muligvis korrespondance mellem dig og Dyson af hensyn til
undervisningsformål og kvalitetssikring. Hvis dine personlige oplysninger ændres,
eller hvis du ændrer mening om nogen af dine markedsføringspræferencer, eller
har spørgsmål til, hvordan vi anvender dine oplysninger, er du velkommen til at
henvende dig hos Witt A/S dyson.service@witt.dk 0045 7025 2323 Gødstrup Søvej 9,
7400 Herning, Denmark.
FI
DYSON-L AITTEEN K ÄYTTÖ
OLE HY VÄ JA LUE TÄ M ÄN DYSON-K ÄY TTÖOHJEEN KOHTA ”TÄRKEITÄ
TURVAOHJEITA” ENNEN KUIN ALOITAT L AITTEEN K ÄY TÖN.
L AITTEEN K ANTAMINEN
•
Kanna laitetta sen rungossa olevasta pääkahvasta.
•
Älä paina syklonin avausnappia äläkä ravista laitetta kantamisen aikana, sillä sykloni
saattaa irrota ja aiheuttaa pudotessaan vammoja.
K ÄYTTÖ
•
Vedä johto aina ulos punaiseen viivaan asti ennen käyttöä.
•
Kytke laite pistorasiaan.
•
Laitteen virta kytketään päälle (ON) ja pois päältä (OFF) painamalla kuvassa näky vää
virtapainiketta.
•
Käytön jälkeen: irrota virtajohto pistorasiasta, vedä johto sisään ja siirrä laite sen
säilytyspaikkaan.
•
Kytke laitteen virta pois päältä (OFF) ja irrota virtajohto pistorasiasta ennen
– säätöjen muuttamista
– suulakkeiden vaihtamista tai käyttöä
– letkun tai ilmanottoaukon tarkastusosien irrottamista.
KOKOL ATTIAM ATOT TAI KOVAT L ATTIApINNAT
•
Harjasuulakkeen oletussäätö on päällä (ON – pyörii), kun laite kytketään päälle.
•
Harjasuulake kytketään pois päältä (esim. kovien lattiapintojen imurointia
varten) seuraavasti:
– Kytke laitteeseen virta (ON-asento)
– Paina varressa olevaa harjasuulakkeen ON/OFF-painiketta. Harjasuulake
lakkaa pyörimästä.
•
Harjasuulake pysähtyy automaattisesti, jos siihen tulee tukos. Ks. kohta
“Harjasuulakkeen tukosten poistaminen”.
•
Tutustu valmistajan puhdistussuosituksiin ennen lattiapintojen ja mattojen imurointia.
•
Jotkin mattomateriaalit voivat nukkaantua, jos niitä imuroidaan pyörivällä
harjasuulakkeella. Jos näin tapahtuu, suosittelemme kovien lattiapintojen
imurointitilan käyttöä sekä lattiamateriaalin valmistajan puoleen kääntymistä.
•
Laitteen harjasuulake voi vahingoittaa joitakin mattotyyppejä. Jos et ole varma
käytöstä, kytke harjasuulake pois päältä.
DYSON-L AITTEEN HUOLTO
•
Älä tee muita kuin tässä Dysonin käyttöoppaassa esitettyjä tai Dysonin
asiakaspalvelun neuvomia huolto- tai korjaustöitä.
•
Käytä vain Dysonin suosittelemia osia. Muiden osien käyttö saattaa mitätöidä takuun.
•
Säilytä laitetta sisätiloissa. Älä säilytä tai käytä laitetta alle 0°C:n lämpötilassa.
Varmista ennen käyttöä, että laite on huoneenlämpöinen.
•
Puhdista laite vain kuivalla liinalla. Voitelu-, puhdistus- tai kiillotusaineita tai
ilmanraikastimia ei saa käyttää missään laitteen osissa.
•
Jos laitetta käytetään autotallissa, pyyhi laitteen pohjalevy ja pallo kuivalla liinalla
aina imuroinnin jälkeen hiekan, lian ja soran poistamiseksi, sillä ne voivat vahingoittaa
helposti vaurioituvia lattiapintoja.
IMUROINTI – HUOM AUTUKSET
•
Älä käytä laitetta, jos läpinäkyvä pölysäiliö ja suodatin eivät ole paikoillaan.
•
Hienojakoisia aineita, kuten laastipölyä tai jauhoja, tulee imuroida vain erittäin
pieniä määriä.
•
Laitteella ei saa imuroida teräviä, kovia esineitä, pieniä leluja, neuloja, paperiliittimiä
tms., sillä ne voivat vaurioittaa laitetta.
•
Tiettyjä mattomateriaaleja imuroitaessa läpinäkyvään pölysäiliöön tai putkeen voi
muodostua staattista sähköä. Tämä on vaaratonta, eikä se ole peräisin sähköverkosta.
Ilmiön välttämiseksi älä laita kättä tai esineitä läpinäkyvään pölysäiliöön ennen kuin
olet tyhjentänyt sen ja huuhdellut sen kylmällä vedellä (Ks. “Läpinäkyvän pölysäiliön
puhdistaminen”).
•
Voimakas imu voi aiheuttaa letkun “nykimistä” – ole varovainen käytön aikana.
•
Älä pidä laitetta portaissa itseäsi ylempänä.
•
Älä nosta laitetta tuolin, pöydän tms. päälle.
•
Tarkista ennen kiillotettujen lattioiden kuten puu- tai linoleumipintojen imuroimista,
ettei lattiasuulakkeen pohjassa tai harjoissa ole vieraita esineitä, jotka voivat jättää
pintaan jälkiä.
•
Älä paina imuroitaessa lattiasuulaketta voimakkaasti, sillä lattiapinta voi vaurioitua.
•
Älä jätä laitteen suulaketta yhteen kohtaan helposti vaurioituvalla lattiapinnalla.
•
Imuroitaessa vahattua pintaa suulakkeen liike voi aiheuttaa epätasaisuutta
pinnoitteessa. Jos näin tapahtuu, pyyhi pinta kostealla pyyhkeellä, vahaa ja
anna kuivua.
pÖLYSÄILIÖN TYHJENTÄMINEN
•
Tyhjennä säiliö heti, kun pölyä on M A X-rajaan asti. Älä täytä säiliötä sen yli.
•
Kytke laitteen virta pois päältä (OFF) ja irrota virtajohto pistorasiasta ennen
läpinäky vän pölysäiliön tyhjentämistä.
•
Sykloni ja läpinäky vä pölysäiliö irrotetaan painamalla kantokahvan sivussa olevaa
avausnappia (ks. kuva).
•
Pöly tyhjennetään säiliöstä painamalla säiliön punaista avausnappia.
•
Sulje läpinäky vä pölysäiliö tiiviisti muovipussiin tyhjennyksen aikana välttääksesi
kosketusta pölyn ja allergisoivien aineiden kanssa.
•
Ota läpinäky vä pölysäiliö varovasti ulos.
•
Sulje pussi tiiviisti ja hävitä tavalliseen tapaan.
L ÄpINÄKY VÄN pÖLYSÄILIÖN pUHDISTAMINEN
•
Irrota sykloni ja läpinäky vä pölysäiliö (ohjeet edellä).
•
Sykloni irrotetaan läpinäkyvästä pölysäiliöstä painamalla säiliön punaista avausnappia,
joka avaa säiliön pohjan. Tämän jälkeen punaisen avausmekanismin takana näkyy
pieni hopeanvärinen nappi. Paina nappia ja irrota sykloni läpinäkyvästä pölysäiliöstä.
•
Puhdista läpinäky vä pölysäiliö vain kylmällä vedellä.
•
Varmista, että läpinäky vä pölysäiliö on täysin kuiva ennen kuin kiinnität sen
paikalleen.
•
Älä käytä läpinäky vän pölysäiliön puhdistamiseen puhdistus- tai kiillotusaineita tai
ilmanraikastimia.
•
Älä pane läpinäky vää pölysäiliötä astianpesukoneeseen.
•
Älä upota syklonia kokonaan veteen tai kaada vettä sen sisään.
•
Puhdista syklonin kotelo nukasta ja pölystä liinalla tai kuivalla harjalla.
SUODATTIMEN pESU
•
Laitteessa on yksi pestävä suodatin (ks. kuva).
•
Tarkasta ja pese suodatin säännöllisesti ohjeiden mukaan suoritusky vyn
ylläpitämiseksi.
•
Kytke laitteen virta pois päältä (OFF) ja irrota virtajohto pistorasiasta ennen
suodattimen tarkastamista tai irrottamista.
•
Suodatinta voidaan joutua pesemään tavallista useammin, jos laitteella imuroidaan
hienojakoista pölyä.
•
Pese suodatin vain kylmällä vedellä.Älä käytä puhdistusaineita. Pitele suodatinta
vesihanan alla ja laske avoimeen päähän vettä 10 sekunnin ajan. Käännä ylösalaisin
ja ravista vedet ulos napauttamalla 10 kertaa.
•
Purista ja väännä suodatinta molemmin käsin, jotta liika vesi valuu pois.
•
Huuhtele suodattimen ulkopintoja 15 sekunnin ajan.
•
Purista ja väännä suodatinta molemmin käsin, jotta liika vesi valuu pois.
•
Aseta suodatin kyljelleen kuivumaan.
•
Suodatinta ei saa panna astianpesukoneeseen, pyykinpesukoneeseen,
kuivausrumpuun, uuniin, mikroaaltouuniin tai avotulen läheisyyteen.
•
TÄRKEÄ Ä:
Anna suodattimen kuivua vähintään 24 tunnin ajan pesun jälkeen ennen
kuin kiinnität sen paikalleen.
TUKOSTEN TARK ASTAMINEN
•
Kytke laitteen virta pois päältä (OFF) ja irrota virtajohto pistorasiasta ennen tukosten
tarkastamista. Näiden varotoimien laiminlyönti voi aiheuttaa henkilövahinkoja.
•
Varo teräviä esineitä tukoksia tarkastaessasi.
•
Kiinnitä kaikki osat tukevasti paikoilleen ennen laitteen käyttöä.
•
Takuu ei kata tukosten poistamista.
•
Irrota ensin läpinäky vä pölysäiliö (ks. edellä), jotta saat sen alla olevan joustavan
tarkastusletkun näky ville.
•
Avaa läpinäky vän pölysäiliön kiinnikkeen kaksi ristipääruuvia. (Älä irrota muita
ruuveja.) Irrota kiinnike.
•
Vedä joustavan tarkastusletkun päätä pallon vieressä olevasta aukosta poispäin (älä
irrota pääletkun liittimen vieressä olevaa päätä). Se voi tuntua jäykältä, mutta sitä ei
saa vetää liian voimakkaasti. Vedä letkun päätä tasaisesti.
•
Tarkasta tukokset.
•
Kokoa laite päinvastaisessa järjestyksessä.
TUKOSTEN pOISTAMINEN – L ÄMpÖSUL AKE
•
Laitteessa on lämpösulake, joka katkaisee virran automaattisesti, jos laite
ylikuumenee.
•
Suulakkeet ja putken aukko voivat tukkeutua suurista kappaleista. Jos jokin laitteen
osa tukkeutuu, laite voi ylikuumentua, jolloin virta katkeaa automaattisesti.
•
Kytke laitteen virta pois päältä (OFF) ja irrota virtajohto pistorasiasta. Anna laitteen
jäähtyä 1–2 tunnin ajan ennen kuin tutkit suodattimen tukoksia. Älä käytä imutehon
vapauttavaa liipaisinta.
•
Poista tukos ennen kuin jatkat laitteen käyttöä.
1
2
3
HARJASUUL AKKEEN TUKOSTEN pOISTAMINEN
•
Jos harjasuulake tukkiutuu, se voi sammua. Jos näin tapahtuu, harjasuulake on
irrotettava (ks. kuva).
•
Kytke laitteen virta pois päältä (OFF) ja irrota virtajohto pistorasiasta. Näiden
varotoimien laiminlyönti voi aiheuttaa henkilövahinkoja.
•
Irrota harjasuulake avaamalla avaimella merkityt kiinnikkeet kolikolla.
•
Varo teräviä esineitä tukoksia poistaessasi.
•
Aseta harjasuulake paikalleen ja kiinnitä se kiristämällä kiinnikkeet. Varmista ennen
käyttöä, että harjasuulake on tukevasti kiinni.
•
Takuu ei kata harjasuulakkeen tukosten poistamista.
HARJASUUL AKE – VIANETSINTÄ
Jos harjasuulake lakkaa pyörimästä, poista tukokset edellä annettujen ohjeiden
mukaisesti. Vaihtoehtoisesti voit ottaa yhteyttä Dyson-asiantuntijaan tai Dysonin
asiakaspalveluun tai etsiä tietoja Dysonin sivustosta.
L AITTEEN HÄVITTÄMINEN
Dysonin tuotteet valmistetaan hyvälaatuisista, kierrätettävistä materiaaleista.
26
27
¿Tiene más preguntas?¿No ha encontrado la solución a su problema en el manual o tiene otros problemas? Haga su pregunta en el siguiente formulario con una descripción detallada de su situación para que otras personas y expertos puedan responderla. Si sabe cómo resolver el problema de otra persona, ayúdele :)