JBL Under Armour Flash Rock Edition (UAFLASHROCKBLK) Auriculares – Manual de instrucciones en formato pdf, léalo en línea gratis. Esperamos que le ayude a resolver cualquier duda que pueda tener al utilizar el aparato.
Si aún tiene preguntas, escríbalas debajo del manual de instrucciones.
"Estamos cargando el manual" significa que debe esperar a que se cargue el archivo para poder leerlo en línea. Algunos manuales son muy pesados y el tiempo que tardan en aparecer depende de su velocidad de internet.
PROJECT ROCK TRUE WIRELESS
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
7. MENGATUR PANGGILAN TELEPON
8. SINKRONISASIKAN SECARA MANUAL
Jika headphone sebelah Kiri tidak terhubung dari headphone sebelah Kanan, Anda harus melakukan
Sinkronisasi secara manual. Pastikan kedua headphone dalam keadaan menyala. Tekan tombol di setiap
headphone sebanyak tiga kali, dimulai dengan sebelah Kanan, untuk memasuki Mode Sinkronisasi.
Setelah berhasil sinkronisasi, LED di setiap headphone akan berkedip biru secara simultan.
9. VOICE ASSISTANT
10. PENDENGARAN BIONIK
10.1 Teknologi TalkThru: Tekan sebentar untuk mengaktifkan TalkThru, yang memungkinkan Anda
mendengar orang lain dengan jelas untuk melakukan percakapan singkat, tanpa melepas
headphone Anda. Anda akan mendengar musik Anda dalam volume kecil saat Teknologi
TalkThru diaktifkan. Tekan lagi untuk menonaktifkan TalkThru.
10.2 Ambient Aware: Tekan dua kali untuk mengaktifkan Ambient Aware, yang memungkinkan Anda
mendengar suara di sekeliling Anda. Tekan dua kali lagi untuk menonaktifkan Ambient Aware.
11. POLA LED
日本語
1.
同梱品
PROJECT ROCK TRUE WIRELESS;
充電ケース
;
キャリングポーチ
;
充電ケーブル
; Sport Fit Ear
Tips(
スポーツフィット・イヤーチップ
) & Enhancers(
フリービット・エンハンサー
);
クイック・
スタート・ガイド、安全シート、保証書、警告カード、
UA MapMyFitness12
か月プレミアム・
メンバーシップ・カード
2.
概要
2.1
ボタンと
LED
ボイス・アシスタント
2.2
充電
ヘッドホンが自動的にケース内で充電されます。
警告:ケース内に濡れたヘッドホンを絶対に入れないでください。
3.
ヘッドホンの装着
イヤーチップと
(
フリービット
)
エンハンサーを選択すると、最も確実にフィットし、サウン
ドを最大限に密閉します。
あらかじめセット
4. BLUETOOTH
ペアリング
4.1
初めてのペアリング
ケースから右のイヤホンを取り外します。自動的に電源がオンになり、ペアリン
グモードに入ります。
4.2 Bluetooth
対応デバイスに接続します
「
UA PROJECT ROCK TRUE WIRELESS
」を選択して接続します
4.3
ケースから左のヘッドホンを取り外します。自動的に右のヘッドホンと同期します。
4.4
初めての設定後、
Bluetooth
機能がオンになったデバイスが近くにあると、ケースか
ら取り外した場合にヘッドホンは自動的に再接続されます。
4.5
新しいデバイスを接続するには、ヘッドホンの電源をオフにして始め、右のヘッド
ホンのボタンを
5
秒間押すと、ペアリングモードに入ります。
5.
電源
5.1
電源オン
5.2
電源オフ
ケース内にヘッドホンを置くと自動的に電源がオフになって充電状態になるか、
または左右のヘッドホンを同時に手動でオフにします。
¿Tiene más preguntas?¿No ha encontrado la solución a su problema en el manual o tiene otros problemas? Haga su pregunta en el siguiente formulario con una descripción detallada de su situación para que otras personas y expertos puedan responderla. Si sabe cómo resolver el problema de otra persona, ayúdele :)