Beurer JPS 11 - Manual de instrucciones - Página 2

Beurer JPS 11 Báscula – Manual de instrucciones en formato pdf, léalo en línea gratis. Esperamos que le ayude a resolver cualquier duda que pueda tener al utilizar el aparato.

Si aún tiene preguntas, escríbalas debajo del manual de instrucciones.

"Estamos cargando el manual" significa que debe esperar a que se cargue el archivo para poder leerlo en línea. Algunos manuales son muy pesados y el tiempo que tardan en aparecer depende de su velocidad de internet.
Página:
/ 12
Estamos cargando el manual
background image

2

G

  

Operating Instructions

F

 

Mode d’emploi

 

E

 

Modo de empleo

 

I

  

Istruzioni per l’uso

 

T

  

Kullanma Talimatı

r

  

Инструкция по 

 применению

 

Q

  

Instrukcja obsługi

O

  

Gebruikershandleiding

P

  

Instruções de utilização

  

K

 

 

Oδηγίες χρήσης

c

  

Betjeningsvejledning

 

S

 

Bruksanvisning

 

N

 

Bruksveiledning

 

t

  

Käyttöohje

z

  

Návod k použití

n

  

Navodila za uporabo

H

  

Használati utasítás

R

  

Instrucţiuni de utilizare

 Gebrauchsanleitung

1. Inbetriebnahme

G

  

Getting started

 

F

  

Mise en service

 

E

  

Puesta en marcha

 

I

  

Messa in funzione

 

T

  

İlk çalıştırma

r

  

Ввод в эксплуатацию

Q

  

Uruchomienie

O

  

Ingebruikname

 

P

  

Colocação em 

 funcionamento

 

K

  

Έναρξη λειτουργίας

 

c

  

Ibrugtagning

 

S

  

Börja använda vågen

 

N

  

Bruk

 

t

  

Käyttöönotto

z

  

Uvedení do provozu

n

  

Vklop

H

  

Üzembe helyezés

R

  

Punerea în funcţiune

D

  Batterie einlegen oder 

 

 Isolierschutzstreifen 

 

 entfernen.

G

  

Insert batteries or 

 

remove insulating strip.

 

F

  

Insérez les piles 

 

ou  retirez la bande de 

 

 protection  isolante.

 

E

  

Colocar las pilas o 

 

quitar las tiras de 

 

protección de 

 aislamiento.

 

I

  

Inserire le batterie o 

 

 rimuovere la linguetta 

 

di protezione.

 

T

  

Pili takın veya izole 

 

koruma bandını 

 çıkartın.

 

r

  

 Вставьте батарейку 

или удалите 

защитную 

изоляционную 

полоску.

Q

  

Włożyć baterię lub 

 

usunąć ochronny 

 

 pasek  izolacyjny.

O

  

Plaats de batterij of 

 

verwijder de 

 isolatieband.

 

P

  

Colocar a pilha ou 

 

retirar a fita de 

 isolamento.

K

  

Τοποθετήστε τη 

 

μπαταρία ή αφαιρέστε 

 

την προστατευτική 

 

ταινία μόνωσης.

 

c

  

Indsæt batteri eller  

 

fjern isoleringsstrimmel.

 

S

  

Lägg in batteriet eller 

 

ta bort skyddsrem-

 sorna.

 

N

  

Sett inn batteri eller 

 

fjern isoleringsstripene.

t

  

Aseta paristo paikal-

 

leen ja poista eristys-

 suojanauha.

z

  

Vložte baterii nebo   

 

odstraňte izolační 

 proužek.

n

  

Vstavite baterijo ali  

 

odstranite izolirni 

 

 zaščitni  trak.

H

  

 Helyezze be az elemet, 

vagy távolítsa el  

a   szigetelőcsíkot.

R

  

Introducerea bateriilor 

 

sau scoaterea 

 

benzilor de protecţie 

 

pentru izolare.

D

  Waage auf einen ebe-

nen und festen Boden 

stellen.

G

  

Place the scale on a 

 

secure, flat surface.

 

F

  

Posez la balance sur 

 

un sol plat et dur.

 

E

  

Colocar la báscula 

 

sobre un suelo plano y 

 estable.

 

I

  

Posizionare la bilancia 

 

su un fondo piano e 

 solido.

 

T

  

Teraziyi düz ve sağlam 

 

bir yüzey üzerine 

 koyun.

 

r

  

 Установить  весы 

на прочную ровную 

поверхность. 

Q

  

Ustaw wagę na twar-

 

dym i płaskim 

 podłożu.

O

  

Plaats de weegschaal 

 

op een vlakke en vaste 

 ondergrond.

 

P

  

Colocar a balança 

 

 sobre piso nivelado e 

 firme.

K

  

Τοποθετήστε τη 

 

ζυγαριά σε μια επίπεδη 

 

και σταθερή 

 επιφάνεια.

c

 

Stil vægten på et 

 

jævnt, fast gulv.

 

S

  

Placera vågen på ett 

 

jämnt och fast under-

 lag.

 

N

  

Plasser vekten på et 

 

jevnt og fast underlag.

t

  

Aseta vaaka tasaiselle 

 

ja tukevalle alustalle.

z

  

Postavte váhu na 

 

pevný a rovný 

 podklad.

n

  

Tehtnico postavite na 

 

čvrsto podlago oz. tla.

H

  

 Állítsa a mérleget szi-

lárd, vízszintes felület-

re.

R

  

Aşezaţi cântarul pe o 

 

podea fixă netedă.

D

  Waage ist umschaltbar.

G

  

Scales can be switched 

 

to alternative units of 

 measurement.

 

F

  

La balance est 

 réglable.

 

E

  

La báscula es 

 conmutable.

 

I

  

La bilancia è commu-

 tabile.

 

T

  

Terazi modu değiştiri-

 lebilir.

 

O

  

De weegschaal is 

 omschakelbaar.

r

  

 Весы 

переключаются. 

Q

  

Istnieje możliwość 

 

zmiany jednostek 

 wagi.

c

  

Vægten kan omstilles.

 

P

  

A balança é comutável.

K

  

Η ζυγαριά μπορεί να 

 

τεθεί σε λειτουργία.

S

  

Vågen går att ställa om.

 

N

  

Vekten kan stilles om.

t

  

Mittayksikön voi valita.

z

  

Váhu lze přepínat.

n

  

Tehtnico je moč 

 preklapljati.

H

  

 A mérleg bekapcsol-

ható.

R

  

Cântarul prezintă 

 

posibilitatea de 

 

comutare între trepte.

instruccionespdf.com
¿Tiene más preguntas?

¿No ha encontrado la solución a su problema en el manual o tiene otros problemas? Haga su pregunta en el siguiente formulario con una descripción detallada de su situación para que otras personas y expertos puedan responderla. Si sabe cómo resolver el problema de otra persona, ayúdele :)

Hacer una pregunta