Big Ass Fans FR127C-U1H00-3L00-09259-259P61 - Manual de uso

Big Ass Fans FR127C-U1H00-3L00-09259-259P61

Ventilador de techo Big Ass Fans FR127C-U1H00-3L00-09259-259P61 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Página: / 13
Cargando la instrucción

REV. K | 10/29/2020 | © 2019 DELTA T LLC Ι ALL RIGHTS RESERVED.

BEFORE YOU START

AVANT DE COMMENCER | ANTES DE COMENZAR

☑ Turn off Power at Breaker

Coupez le courant au niveau du disjoncteur | Corte la energía desde el interruptor

Input Voltage:

100–240 VAC, 1 Φ, 50/60 Hz

Tension d’entrée :

100–240 V CA, 50/60 Hz |

Tensión de entrada:

100 V–240 VCA, 50 Hz/60 Hz.

Watts

Puissance | Vatios:

FR127C-U1H: 39 W max. | FR150C-U1H: 55 W max. | FR127C-U1J: 33 W max. | FR150C-U1J: 34 W max.
FR112C-U1H: 36 W max.
Do not connect the fan to a damaged power source. Do not attempt
to resolve electrical failures on your own. Contact a licensed
electrician if you are uncomfortable performing electrical work. A
licensed electrician must install the fan if required by local code.

Ne branchez jamais le ventilateur à une source de courant endommagée.
N’essayez pas de réparer une panne électrique seul. Contactez un électricien
professionnel si vous ne vous sentez pas à l’aise avec les travaux électriques.
La règlementation locale peut exiger que le ventilateur soit installé par un
professionnel.

Nunca conecte el ventilador a una fuente de alimentación dañada. No intente
reparar desperfectos eléctricos por su cuenta. Si no se siente cómodo realizando
trabajos eléctricos, llame a un electricista registrado. Si el código local así lo exige,
el ventilador debe ser instalado por un electricista registrado.

☑ Gather Tools

Préparez les outils nécessaires | Busque las herramientas

Models and Maximum Weight | Modèles et poids maximum | Modelos y peso máximo:
FR127C-U1H (13.89 lb [6.3 kg]), FR150C-U1H (14.33 lb [6.5 kg]), FR127C-U1J (13.45 lb [6.1 kg]), FR150C-U1J (13.89 lb [6.3 kg]), FR112C-U1H (13.45 lb [6.1 kg])

WARNING: Installation must be in accordance with the requirements set forth by the National Electrical Code (NEC,
United States), ANSI/NFPA 70, and all national and local codes.
The ground wire must be connected to the supply ground and its length must be longer than the safety cable.
A means for disconnection must be incorporated in the fixed wiring in accordance with the wiring rules.
The mounting/fixing means for attachment to the ceiling such as hooks or other devices shall be fixed with a sufficient
strength to withstand four times the weight of the ceiling fan.

AVERTISSEMENT : Les ventilateurs doivent être installés conformément au National Electrical Code (NEC, code américain de l’électricité),
à la norme ANSI/NFPA 70 et à toute autre règlementation locale et national en vigueur.
Le fil de terre doit être relié à la terre de l’alimentation et il doit être plus long que l’élingue de sécurité.
Un dispositif de sectionnement doit être intégré aux installations électriques fixes, conformément aux normes de câblage.
Le moyen de fixation/ancrage utilisé pour accrocher le ventilateur au plafond (crochets ou autre) doit être suffisamment solide pour
supporter quatre fois le poids du ventilateur.

ADVERTENCIA: La instalación debe cumplir con el Código Eléctrico Nacional (NEC, Estados Unidos), ANSI/NFPA 70 y los códigos locales
y nacionales.
El cable de tierra debe estar conectado a la tierra de la alimentación y debe ser más largo que el cable de seguridad.
En el cableado fijo se debe incorporar medios de desconexión de acuerdo con las reglas del cableado.
Los medios de montaje/fijación utilizados para sujetar la unidad al techo, tales como ganchos u otros dispositivos, se deben asegurar con
fuerza suficiente para soportar cuatro veces el peso del ventilador.

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 1 - BEFORE YOU START; AVANT DE COMMENCER | ANTES DE COMENZAR; ☑ Turn off Power at Breaker; Watts; ☑ Gather Tools; Préparez les outils nécessaires | Busque las herramientas

REV. K | 10/29/2020 | © 2019 DELTA T LLC Ι ALL RIGHTS RESERVED. BEFORE YOU START AVANT DE COMMENCER | ANTES DE COMENZAR ☑ Turn off Power at Breaker Coupez le courant au niveau du disjoncteur | Corte la energía desde el interruptor Input Voltage: 100–240 VAC, 1 Φ, 50/60 Hz Tension d’entrée :...

Página 2 - Install Mounting Bracket; Outlet Box; Boîte de dérivation | Caja de distribución; Concrete Ceiling; Plafond en béton | Techo de concreto; Wood Ceiling Joist; Solive de plafond en bois | Viga de techo de madera

REV. K | 10/29/2020 | © 2019 DELTA T LLC Ι ALL RIGHTS RESERVED. 2 1. Install Mounting Bracket Mise en place du support de fixation | Instalar el soporte de montaje Outlet Box Boîte de dérivation | Caja de distribución WARNING: Mount only to an outlet box marked acceptable for fan support. AVE...

Página 5 - Install Extension Tube and Motor Cover Trim

TOUS DROITS RÉSERVÉS. | TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. 5 4. Install Extension Tube and Motor Cover Trim Mise en place de la tige de prolongation et de l’enjoliveur du cache moteurInstalar el tubo de extensión y el borde de la cubierta del motor Secure Extension Tube & Tighten Hardware Fixez la...

Otros modelos de ventiladores de techo Big Ass Fans

Todos los ventiladores de techo Big Ass Fans