Mise en place du couvre-fils | Asegure la tapa del cableado; Wiring Cover - Big Ass Fans FR127C-U1H00-3L00-09259-259P61 - Manual de uso - Página 10

Big Ass Fans FR127C-U1H00-3L00-09259-259P61

Ventilador de techo Big Ass Fans FR127C-U1H00-3L00-09259-259P61 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Cargando la instrucción

REV. K | 10/29/2020 | © 2019 DELTA T LLC Ι ALL RIGHTS RESERVED.

10

10. Install Light Kit or Lower Cover

Mise en place du kit d’éclairage ou du cache inférieur
Instalar el kit de iluminación o la cubierta inferior

CAUTION: To reduce the risk of electric shock, disconnect power to fan before installing
light kit.

ATTENTION : Afin de prévenir tout risque de choc électrique, coupez l’alimentation du ventilateur avant d’installer le
kit d’éclairage.
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desconecte el ventilador de la alimentación eléctrica
antes de instalar el kit de iluminación.

Align yellow arrow stickers on bottom of fan and light kit or on bottom of fan and lower cover. Insert
light kit or lower cover into bottom of fan and twist clockwise to lock.

Light kit shown.

Alignez les étiquettes jaunes avec une flèche noire respectivement situées sur la face inférieure du ventilateur et sur le kit
d’éclairage ou sur la face inférieure du ventilateur et sur le cache inférieur. Insérez le kit d’éclairage ou le cache inférieur dans
la face inférieure du ventilateur et faites-le pivoter dans le sens des aiguilles d’une montre pour l’enclencher. L’illustration ci-
dessous montre le kit d’éclairage.
Alinee las etiquetas con la flecha amarilla en la parte inferior del ventilador y el kit de iluminación o en la parte inferior del
ventilador y la cubierta inferior. Inserte el kit de iluminación o la tapa inferior en la parte inferior del ventilador y gírelo en el
sentido horario para asegurarlo. Se ilustra el kit de iluminación.

Use only with light kits marked “Suitable for Use in
Wet Locations.”

À utiliser exclusivement avec des kits d’éclairage utilisables en lieux
humides (mention explicite sur le produit).
Utilizar solo con kits de iluminación identificados como “Aptos para
uso en sitios húmedos”.

Use only light kit models TM3191-001 and TM3191-003.
Light Kit Weight: 0.64 lb (290 g)

Utilisez exclusivement les modèles TM3191-001 et TM3191-003.
Poids du kit d’éclairage : 290 g (0,64 lb)
Solo utilice los kits de iluminación modelos TM3191-001 y TM3191-003.
Peso del kit de iluminación: 0.64 lb (290 g)

9. Secure Wiring Cover

Mise en place du couvre-fils | Asegure la tapa del cableado

Slide wiring cover up extension tube, aligning yellow arrow stickers
so that top of wiring cover sits flush with mounting bracket. Make
sure all wiring is tucked into wiring cover, and then twist wiring
cover clockwise to lock.

Faites remonter le couvre-fils le long de la tige de prolongation en alignant les
étiquettes jaunes avec une flèche noire : le haut du couvre-fils doit être bien
plaqué contre le support de fixation. Vérifiez que tous les fils sont bien rentrés dans
le couvre-fils, puis faites-le pivoter dans le sens des aiguilles d’une montre pour
l’enclencher.
Deslice la tapa del cableado hacia arriba por el tubo de extensión, alineando
las etiquetas con la flecha amarilla de modo que la parte superior de la tapa del
cableado quede a ras con el soporte de montaje. Verifique que todos los cables
estén dentro de la tapa del cableado y luego gire la tapa en el sentido horario para
asegurarla.

Wiring Cover

Couvre-fils

Tapa del cableado

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 1 - BEFORE YOU START; AVANT DE COMMENCER | ANTES DE COMENZAR; ☑ Turn off Power at Breaker; Watts; ☑ Gather Tools; Préparez les outils nécessaires | Busque las herramientas

REV. K | 10/29/2020 | © 2019 DELTA T LLC Ι ALL RIGHTS RESERVED. BEFORE YOU START AVANT DE COMMENCER | ANTES DE COMENZAR ☑ Turn off Power at Breaker Coupez le courant au niveau du disjoncteur | Corte la energía desde el interruptor Input Voltage: 100–240 VAC, 1 Φ, 50/60 Hz Tension d’entrée :...

Página 2 - Install Mounting Bracket; Outlet Box; Boîte de dérivation | Caja de distribución; Concrete Ceiling; Plafond en béton | Techo de concreto; Wood Ceiling Joist; Solive de plafond en bois | Viga de techo de madera

REV. K | 10/29/2020 | © 2019 DELTA T LLC Ι ALL RIGHTS RESERVED. 2 1. Install Mounting Bracket Mise en place du support de fixation | Instalar el soporte de montaje Outlet Box Boîte de dérivation | Caja de distribución WARNING: Mount only to an outlet box marked acceptable for fan support. AVE...

Página 5 - Install Extension Tube and Motor Cover Trim

TOUS DROITS RÉSERVÉS. | TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. 5 4. Install Extension Tube and Motor Cover Trim Mise en place de la tige de prolongation et de l’enjoliveur du cache moteurInstalar el tubo de extensión y el borde de la cubierta del motor Secure Extension Tube & Tighten Hardware Fixez la...

Otros modelos de ventiladores de techo Big Ass Fans

Todos los ventiladores de techo Big Ass Fans