Página 2 - Manual de Usuario; BONAIRE; Devolver a la tienda; Para ayuda con la instalación o por problemas; Si necesita repuestos visite nuestra; Enfriador Evaporativo Durango Window Cooler 2800
Manual de Usuario BONAIRE NO Devolver a la tienda Para ayuda con la instalación o por problemas de garantía llame al 800-939-2983 or www.bonaire-usa.com Si necesita repuestos visite nuestra pagina web www.bonairedurango.com Enfriador Evaporativo Durango Window Cooler 2800 Por favor, sírvase guardar ...
Página 3 - Introducción; INFORMACION GENERAL; Lea cuidadosamente todas estas instrucciones antes de; ADVERTENCIA
Bonaire Window Cooler 3 Page Introducción INFORMACION GENERAL Gracias por comprar un Enfriador Evaporativo Bonaire de alta calidad. Nos importa su seguridad, porlo tanto le pedimos que dedique unos minutos a la lectura de estas simples instrucciones antes deinstalar o de operar este producto. Seguri...
Página 4 - Indice
Bonaire Window Cooler 4 Page Introducción ................................................................................................................................ 2 Instrucciones de Operación .......................................................................................................
Página 5 - I n s t r u c c i o n e s d e Operación; Generales
Bonaire Window Cooler I n s t r u c c i o n e s d e Operación 4 Page Generales Introducción Su enfriador de aire por evaporación está diseñado para cubrir los rigores de los ambientes más extremos. Si se usa y se mantiene de acuerdo con las instrucciones de este manual, le brindará años de funcionam...
Página 6 - Operación de la Unidad; Operación del Enfriador; Antes de Empezar
Bonaire Window Cooler I n s t r u c c i o n e s d e Operación 5 Page Operación de la Unidad Para una exitosa operación del enfriador evaporativo, es esencial que en la habitación que se desee climatizar, haya suficiente cantidad de aberturas por donde el aire pueda moverse libremente. aproximadament...
Página 7 - Instalación; Funcionamiento de la Unidad; Motor - V e l o c i d a d e s
Bonaire Window Cooler Instalación 6 Page Funcionamiento de la Unidad El enfriador Durango es solo operado en la modalidad Manual. Este se opera presionando los interruptores en el panel de control. COOL (FRIO), SWING (OSCILACIÓN) y MOTOR (VELOCIDADES). Modalidad Manual: Motor OFF (APAGADO) Motor - V...
Página 8 - Requisitos para su Instalación; Instalación de la Unidad en la Ventana; NO
Bonaire Window Cooler Instalación 7 Page Requisitos para su Instalación Herramientas Taladro (Eléctrico o Inalámbrico) Llave de tuerca ajustable. Destornillador Cabeza PhilipsBrocas para hacer hoyos en el muro de la ventana o pared 1/4 plg (6 mm) o la medida apropiada según la pija que se utilice. M...
Página 9 - Montaje Externo de la Unidad
Bonaire Window Cooler Instalación 8 Page Montaje Externo de la Unidad Asegúrese que la ubicación elegida para montar el equipo sea lo suficiente fuerte para soportar el peso de la unidad en funcionamiento. El peso nominal de operación de la unidad es 84 libras (38 kg). Asegúrese que la abertura de l...
Página 13 - Conexión de Agua; Nivel de Agua / Válvula Flotador
Bonaire Window Cooler Instalación 12 Page Conexión de Agua Instale una llave de paso de agua (no suministrada) a la llave de jardín mas cercana a su enfriador, realice las conexiones de agua correspondientes entre el enfriador y el suministro de agua (tubería de cobre o plástico no incluidos). Insta...
Página 14 - Antes de la Puesta en Marcha
Bonaire Window Cooler Instalación 13 Page Antes de la Puesta en Marcha Verifique que haya otra ventana o puerta abierta en la habitación para permitir la impulsión del aire a otras partes de la casa. Abra el suministro de agua al enfriado, espere a que el tanque este lleno y la válvula flotador cier...
Página 15 - Mantenimiento; Tanque de Agua
Bonaire Window Cooler Mantenimiento 14 Page Antes de comenzar cualquier trabajo de mantenimiento en su unidad, asegúrese de haber desconectado la alimentación eléctrica. Nota: Es fundamental que el mantenimiento del enfriador se lleve a cabo de acuerdo con las instrucciones de este manual. El no hac...
Página 17 - Planeación del Mantenimiento para 5 años.; Para ordenar repuestos
Bonaire Window Cooler Mantenimiento 16 Page Planeación del Mantenimiento para 5 años. 1° Año 2° Año 3° Año 4° Año 5° Año CHEQUEO PREVIO ALA ESTACIÓN 1.1 Checar la calidad de los filtros 1.2 Checar el motor y la bomba 1.3 Llenar la unidad con agua 1.4 Poner en marcha la unidad PRIMER SERVICIO A MITAD...
Página 18 - Lista de Partes
Bonaire Window Cooler 17 Page Lista de Partes No. Description Part Number 1 FASCIA FRONTAL SPS30008224 2 TANQUE DE AGUA SPS30008225 3 PANEL SUPERIOR SPS30008207 4 PANEL LATERAL SPS30008228 5 PANEL TRASERO SPS30008233 6 & 7 ALMOHADILLA DE FILTRO LADO Y ESPALDA SPS20006172 8 MOTOR SPS20006067 9 TU...
Página 19 - PROBLEMA; Solucion de Problemas
Bonaire Window Cooler 18 Page PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN Unidad no arranca a b c d e Corte de luz Salto el disyuntor Voló un fusible Falla Eléctrica Falla de Motor a Espere que vuelva la electricidad b Reposicione el disyuntor c Reemplácelo d Llame a la línea de atención Bonaire e Llame a la l...
Página 20 - Garantia
Bonaire Window Cooler Garantia 19 Page Declaración de Garantía del Producto (U.S.A.) 1. Garantía Sujeto a las Condiciones y exclusiones, Climate Technologies Pty Ltd. provee al comprador original la siguiente garantía: Climate Technologies Pty Ltd garantiza este aparato por un periodo de (2 ) dos añ...