Bosch GLL 3 - Manual de uso - Página 17

Bosch GLL 3
Cargando la instrucción

126

| Български

1 609 92A 0KL | (12.5.14)

Bosch Power Tools

post-vânzări pentru scule electrice Bosch. Nu deschideţi sin-
guri aparatul de măsură.

În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă rugăm
să indicaţi neapărat numărul de identificare format din
10 cifre, conform plăcuţei indicatoare a tipului aparatului
dumneavoastră de măsură.

Expediaţi aparatul de măsură în vederea reparării, ambalat în
geanta sa de protecţie

18

.

Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea

Serviciul de asistenţă clienţi vă răspunde la întrebări privind
repararea şi întreţinerea produsului dumneavoastră cât şi pie-
sele de schimb. Găsiţi desenele de ansamblu şi informaţii pri-
vind piesele de schimb şi la:

www.bosch-pt.com

Echipa de consultanţă Bosch vă răspunde cu plăcere la între-
bări privind produsele noastre şi accesoriile acestora.

România

Robert Bosch SRL
Centru de service Bosch
Str. Horia Măcelariu Nr. 30 – 34
013937 Bucureşti
Tel. service scule electrice: (021) 4057540
Fax: (021) 4057566
E-Mail: [email protected]
Tel. consultanţă clienţi: (021) 4057500
Fax: (021) 2331313
E-Mail: [email protected]
www.bosch-romania.ro

Eliminare

Aparatele de măsură, accesoriile şi ambalajele trebuie
direcţionate către o staţie de revalorificare ecologică.

Nu aruncaţi aparatele de măsură şi acumulatorii/bateriile în
gunoiul menajer!

Numai pentru ţările UE:

Conform Directivei Europene 2012/19/UE
aparatele de măsură scoase din uz şi, con-
form Directivei Europene 2006/66/CE,
acumulatorii/bateriile defecte sau consu-
mate trebuie colectate separat şi dirijate că-
tre o staţie de reciclare ecologică.

Sub rezerva modificărilor.

Български

Указания за безопасна работа

За да работите с измервателния уред без-
опасно и сигурно, трябва да прочетете и
спазвате всички указания. Никога не ос-
тавяйте предупредителните табелки по
измервателния уред да бъдат нечетливи.
СЪХРАНЯВАЙТЕ ГРИЖЛИВО ТЕЗИ УКА-
ЗАНИЯ И ГИ ПРЕДАВАЙТЕ ЗАЕДНО С ИЗ-
МЕРВАТЕЛНИЯ УРЕД.

Внимание – ако бъдат използвани различни от при-
ведените тук приспособления за обслужване или
настройване или ако се изпълняват други процеду-
ри, това може да Ви изложи на опасно облъчване.

Измервателният уред се доставя с предупредител-
на табелка (обозначене с № 12 на изображението на
измервателния уред на страницата с фигурите).

Ако текстът на предупредителната табелка не е на
Вашия език, преди пускане в експлоатация залепе-
те върху табелката включения в окомплектовката
стикер с текст на Вашия език.

Не насочвайте лазерния лъч към хора и
животни и внимавайте да не погледне-
те непосредствено срещу лазерния
лъч или срещу негово отражение.

Така

можете да заслепите хора, да причините
трудови злополуки или да предизвикате
увреждане на очите.

Ако лазерният лъч попадне в очите, ги затворете
възможно най-бързо и отдръпнете главата си от ла-
зерния лъч.

Не извършвайте изменения по лазерното оборудване.

Не използвайте очилата за наблюдаване на лазер-
ния лъч като предпазни работни очила.

Тези очила

служат за по-доброто наблюдаване на лазерния лъч, те
не предпазват от него.

Не използвайте очилата за наблюдаване на лазер-
ния лъч като слънчеви очила или докато участвате в
уличното движение.

Очилата за наблюдаване на ла-

зерния лъч не осигуряват защита от ултравиолетовите
лъчи и ограничават възприемането на цветовете.

Допускайте измервателният уред да бъде ремонти-
ран само от квалифицирани техници и само с
използване на оригинални резервни части.

С това

се гарантира запазването на функциите, осигуряващи
безопасността на измервателния уред.

Не оставяйте деца без пряк надзор да работят с
измервателния уред.

Могат неволно да заслепят дру-

ги хора.

OBJ_DOKU-32907-002.fm Page 126 Monday, May 12, 2014 12:52 PM

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 6 - Service Après-Vente et Assistance; Elimination des déchets; Español; Instrucciones de seguridad

24 | Español 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Bosch Power Tools Nettoyez régulièrement en particulier les surfaces se trouvant près de l’ouverture de sortie du laser en veillant à éliminer les poussières. Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle de l’appareil de mesure, celui-ci p...

Página 7 - Utilización reglamentaria

Español | 25 Bosch Power Tools 1 609 92A 0KL | (12.5.14)  Si la radiación láser incide en el ojo, debe cerrar cons-cientemente los ojos y mover inmediatamente la cabe-za fuera del rayo.  No efectúe modificaciones en el equipamiento del lá-ser.  No use las gafas para láser como gafas de protección...

Página 8 - Montaje; Inserción y cambio de las pilas; Operación; Puesta en marcha

26 | Español 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Bosch Power Tools Montaje Inserción y cambio de las pilas Se recomienda utilizar pilas alcalinas de manganeso en el apa-rato de medición. Para abrir la tapa del alojamiento de la pila 10 presione el en- clavamiento 11 en sentido de la flecha y gire hacia arriba...

Otros modelos de instrumentos de medición Bosch

Todos los instrumentos de medición Bosch