Utilización reglamentaria - Bosch GLL 3 - Manual de uso - Página 7

Bosch GLL 3
Cargando la instrucción

Español |

25

Bosch Power Tools

1 609 92A 0KL | (12.5.14)

Si la radiación láser incide en el ojo, debe cerrar cons-
cientemente los ojos y mover inmediatamente la cabe-
za fuera del rayo.

No efectúe modificaciones en el equipamiento del lá-
ser.

No use las gafas para láser como gafas de protección.

Las gafas para láser le ayudan a detectar mejor el rayo lá-
ser, pero no le protegen de la radiación láser.

No emplee las gafas para láser como gafas de sol ni pa-
ra circular.

Las gafas para láser no le protegen suficiente-

mente contra los rayos ultravioleta y además no le permi-
ten apreciar correctamente los colores.

Únicamente haga reparar su aparato de medición por
un profesional, empleando exclusivamente piezas de
repuesto originales.

Solamente así se mantiene la seguri-

dad del aparato de medición.

No deje que los niños puedan utilizar desatendidos el
aparato de medición por láser.

Podrían deslumbrar, sin

querer, a otras personas.

No utilice el aparato de medición en un entorno con pe-
ligro de explosión, en el que se encuentren combusti-
bles líquidos, gases o material en polvo.

El aparato de

medición puede producir chispas e inflamar los materiales
en polvo o vapores.

No coloque el aparato de medición ni la ta-
blilla reflectante 15 cerca de personas que
utilicen un marcapasos.

Los imanes del apa-

rato de medición y de la tablilla reflectante
producen un campo magnético que puede
perturbar el funcionamiento de los marcapa-

sos.

Mantenga alejados el aparato de medición y la tablilla
reflectante 15 de los soportes de datos magnéticos y
de los aparatos sensibles a los campos magnéticos.

Los

imanes del aparato de medición y de la tablilla reflectante
pueden provocar una pérdida de datos irreversible.

Descripción y prestaciones del
producto

Despliegue y mantenga abierta la solapa con la imagen del
aparato de medición mientras lee las instrucciones de mane-
jo.

Utilización reglamentaria

El aparato de medición ha sido diseñado para trazar y contro-
lar líneas horizontales y verticales.

Información sobre el ruido

El nivel de presión sonora de la señal acústica evaluado con un
filtro A a una distancia de un metro es de 80 dB(A).

¡No coloque el aparato de medición demasiado cerca de
sus oídos!

Componentes principales

La numeración de los componentes está referida a la imagen
del aparato de medición en la página ilustrada.

1

Abertura de salida del rayo láser

2

Símbolo de la pila

3

Selector de la función de ráfagas

4

Indicador de la función de ráfagas

5

Selector de modos de operación

6

Indicador de operación sin nivelación automática

7

Interruptor de conexión/desconexión

8

Fijación para trípode de 5/8"

9

Fijación para trípode de 1/4"

10

Tapa del alojamiento de las pilas

11

Enclavamiento de la tapa del alojamiento de las pilas

12

Señal de aviso láser

13

Número de serie

14

Imanes

15

Tablilla reflectante

16

Placa de medición con base *

17

Receptor láser *

18

Estuche de protección *

19

Soporte universal *

20

Barra telescópica *

21

Gafas para láser *

22

Trípode*

* Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material
que se adjunta de serie.

Datos técnicos

Láser de líneas

GLL 3-80 P

Nº de artículo

3 601 K63 300

Alcance

1)

– Estándar
– Con función de ráfagas
– Con receptor láser

20 m
15 m

5 – 80 m

Precisión de nivelación

± 0,2 mm/m

Margen de autonivelación, típico

± 4 °

Tiempo de nivelación, típico

< 4 s

Temperatura de operación

– 10 ° C ... + 40 ° C

Temperatura de almacenamiento

– 20 ° C ... + 70 ° C

Humedad relativa máx.

90 %

Clase de láser

2

Tipo de láser

640 nm, < 1 mW

C

6

1

Duración mínima del impulso

1/1 600 s

Fijación para trípode

1/4", 5/8"

Pilas

4 x 1,5 V LR06 (AA)

1) El trabajo bajo unas condiciones ambientales desfavorables (p. ej. en
caso de una exposición directa al sol) puede llegar a mermar el alcance
del aparato.

El número de serie

13

grabado en la placa de características permite

identificar de forma unívoca el aparato de medición.

OBJ_DOKU-32907-002.fm Page 25 Monday, May 12, 2014 12:52 PM

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 6 - Service Après-Vente et Assistance; Elimination des déchets; Español; Instrucciones de seguridad

24 | Español 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Bosch Power Tools Nettoyez régulièrement en particulier les surfaces se trouvant près de l’ouverture de sortie du laser en veillant à éliminer les poussières. Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle de l’appareil de mesure, celui-ci p...

Página 7 - Utilización reglamentaria

Español | 25 Bosch Power Tools 1 609 92A 0KL | (12.5.14)  Si la radiación láser incide en el ojo, debe cerrar cons-cientemente los ojos y mover inmediatamente la cabe-za fuera del rayo.  No efectúe modificaciones en el equipamiento del lá-ser.  No use las gafas para láser como gafas de protección...

Página 8 - Montaje; Inserción y cambio de las pilas; Operación; Puesta en marcha

26 | Español 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Bosch Power Tools Montaje Inserción y cambio de las pilas Se recomienda utilizar pilas alcalinas de manganeso en el apa-rato de medición. Para abrir la tapa del alojamiento de la pila 10 presione el en- clavamiento 11 en sentido de la flecha y gire hacia arriba...

Otros modelos de instrumentos de medición Bosch

Todos los instrumentos de medición Bosch