Bosch GLL 3 - Manual de uso - Página 28

Índice:
- Página 6 – Service Après-Vente et Assistance; Elimination des déchets; Español; Instrucciones de seguridad
- Página 7 – Utilización reglamentaria
- Página 8 – Montaje; Inserción y cambio de las pilas; Operación; Puesta en marcha
- Página 9 – Modos de operación
- Página 11 – Instrucciones para la operación; Mantenimiento y servicio; Mantenimiento y limpieza
- Página 12 – Eliminación; Português; Indicações de segurança
175
|
中文
1 609 92A 0KL | (12.5.14)
Bosch Power Tools
応用例(図 C – H を参照)
メジャーリングツールの用途例はイラストページに
記載されています。
保守とサービス
保守と清掃
本機を保管・運搬する際には、必ず付属のキャリン
グバッグまたはケースに収納してください。
メジャーリングツールはきれいな状態を保ってくだ
さい。
メジャーリングツールを水中やその他の液体中に入
れないでください。
汚れは湿ったやわらかい布で拭き取ってください。
洗浄剤や溶剤のご使用はお避けください。
レーザー光の発光口を特に定期的に掃除し、綿くず
等が残らないように注意してください。
製品およびテストには細心の注意を払っています
が、メジャーリングツールが万一故障した場合に
は、お買い求めの販売店またはボッシュ電動工具
サービスセンターに修理をご相談ください。 メ
ジャーリングツールをご自分で分解しないでくださ
い。
お問い合わせや部品のご注文の際には、必ずメ
ジャーリングツールの銘板上に記載された 10 桁の
製品番号を記入してください。
メジャーリングツールを保管・運搬する際には、必
ずツールを付属の保護ケース
18
に収納してくださ
い。
アフターサービスおよびカスタマーサポート
製品の修理やメンテナンスおよび交換パーツに関す
るお問い合わせはボッシュ電動工具サービスセン
ターで承っております。
製品やパーツのご購入、使用方法、調整方法に関す
るご相談はボッシュ・コールセンターフリーダイヤ
ルへお問い合わせください。
日本
ボッシュ株式会社 電動工具事業部
ホームページ : http://www.bosch.co.jp
〒 150-8360 東京都渋谷区渋谷 3-6-7
コールセンターフリーダイヤル 0120-345-762
(土・日・祝日を除く、午前 9:00 ~午後 6:00)
処分
メジャーリングツール、アクセサリーおよび梱包資
材は、環境にやさしい資源リサイクルのために分別
しましょう。
メジャーリングツールおよびバッテリー / 電池を家
庭用ゴミとして捨てないでください。
EU 諸国のみ:
欧州指令 2012/19/EU に従い、使用済
みのメジャーリングツールは環境に準
じたリサイクル用として分別回収しな
ければなりません。また、欧州指令
2006/66/EC に従い、故障したまたは
使用済みのバッテリー / 電池は環境に
準じたリサイクル用として分別回収し
なければなりません。
表記の内容を予告なく変更することがあります。
中文
安全规章
必须阅读并注意所有说明,从而安全可
靠地使用测量仪。测量仪上的警戒牌应
保持清晰可读的状态。请妥善保存本说
明书,并在转交测量仪时将本说明书一
起移交。
注意
–
如果未按照本说明书中的指示操作仪器,未
使用本说明书推荐的调整装备,或者使用本仪器进
行其它的用途,都可能导致危险的辐射爆炸。
本测量仪器上贴着一个警戒牌 (参考仪器详解图
上,以号码
12
标示的部位)。
如果警戒牌不是以贵国语言书写的,在首度使用仪
器之前,先将以贵国语言书写的贴纸贴在该警戒牌
上。
不要将激光束指向人或动物,请勿直
视激光束。 它会扰乱旁人的视觉能
力,造成事故或者伤害眼睛。
如果激光光束射进您的眼睛,请有意识地闭上眼睛
并马上将头转出激光光束范围。
请不要对激光装置进行任何更改。
激光辨识镜不可以充当防护眼镜。 戴上激光辨识镜
之后,可以帮助您辨识激光,它并不能保护您免受
激光辐射伤害。
不可以使用激光辨识镜充当太阳眼镜,也不可以戴
着激光辨识镜上街。 激光辨识镜不具备防护紫外线
的功能,并且会减弱您对颜色的识别能力。
本仪器只能交给合格的专业人员修理,而且只能使
用原厂的备件。 如此才能够确保仪器的安全性能。
OBJ_DOKU-32907-002.fm Page 175 Monday, May 12, 2014 12:50 PM
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
24 | Español 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Bosch Power Tools Nettoyez régulièrement en particulier les surfaces se trouvant près de l’ouverture de sortie du laser en veillant à éliminer les poussières. Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle de l’appareil de mesure, celui-ci p...
Español | 25 Bosch Power Tools 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Si la radiación láser incide en el ojo, debe cerrar cons-cientemente los ojos y mover inmediatamente la cabe-za fuera del rayo. No efectúe modificaciones en el equipamiento del lá-ser. No use las gafas para láser como gafas de protección...
26 | Español 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Bosch Power Tools Montaje Inserción y cambio de las pilas Se recomienda utilizar pilas alcalinas de manganeso en el apa-rato de medición. Para abrir la tapa del alojamiento de la pila 10 presione el en- clavamiento 11 en sentido de la flecha y gire hacia arriba...
Otros modelos de instrumentos de medición Bosch
-
Bosch Atino Basic
-
Bosch Atino Set
-
Bosch DLE 40
-
Bosch GCL 2-50
-
Bosch GLL 2
-
Bosch GLL 2-10 G
-
Bosch GLL 2-15 G + LB10
-
Bosch GLL 2-50
-
Bosch GLL 3-80
-
Bosch GLM 100