Elimination des déchets; Seulement pour les pays de l’Union Européenne :; Español; Instrucciones de seguridad - Bosch GTL 3 - Manual de uso - Página 7

Instrumento de medición Bosch GTL 3 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 7 – Elimination des déchets; Seulement pour les pays de l’Union Européenne :; Español; Instrucciones de seguridad
- Página 8 – Utilización reglamentaria; Láser para alineación de azulejos
- Página 9 – Montaje; Inserción y cambio de las pilas; Operación; Puesta en marcha
- Página 10 – conectar; Precisión angular; Factores que afectan a la precisión
- Página 12 – Instrucciones para la operación; Aplicación de la placa de ajuste (ver figuras D – E)
- Página 13 – Ejemplos de aplicación; Colocación de una franja de azulejos (ver figura D); Mantenimiento y servicio; Mantenimiento y limpieza
- Página 14 – Servicio técnico y atención al cliente
32
| Español
1 609 92A 0L0 | (16.5.14)
Bosch Power Tools
Elimination des déchets
Les appareils de mesure ainsi que leurs accessoires et
emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de
recyclage appropriée.
Ne jetez pas les appareils de mesure et les accus/piles
avec les ordures ménagères !
Seulement pour les pays de l’Union Européenne :
Conformément à la directive euro-
péenne 2012/19/UE, les appareils de
mesure dont on ne peut plus se servir,
et conformément à la directive euro-
péenne 2006/66/CE, les accus/piles
usés ou défectueux doivent être isolés
et suivre une voie de recyclage appro-
priée.
Les batteries/piles dont on ne peut plus se servir peuvent
être déposées directement auprès de :
Suisse
Batrec AG
3752 Wimmis BE
Sous réserve de modifications.
Español
Instrucciones de seguridad
Leer y observar todas las instrucciones,
para trabajar sin peligro y riesgo con el
aparato de medición. Jamás desfigure
los rótulos de advertencia del aparato
de medición. GUARDE BIEN ESTAS INS-
TRUCCIONES Y ADJUNTELAS EN LA EN-
TREGA DEL APARATO DE MEDICIÓN.
Atención: en caso de utilizar unos dispositivos de
manejo y ajuste diferentes de los aquí indicados, o
al seguir un procedimiento diferente, ello puede
comportar una exposición peligrosa a la radiación.
El aparato de medición se suministra con una señal
de aviso (en la ilustración del aparato de medición,
ésta corresponde a la posición 2).
Si la señal de aviso no viene redactada en su idioma,
antes de la primera puesta en marcha, pegue
encima la etiqueta adjunta en el idioma correspon-
diente.
No oriente el rayo láser sobre perso-
nas o animales y no mire hacia el rayo
láser directo o reflejado.
Debido a
ello, puede deslumbrar personas,
causar accidentes o dañar el ojo.
Si la radiación láser incide en el ojo, debe cerrar
conscientemente los ojos y mover inmediatamente
la cabeza fuera del rayo.
No use las gafas para láser como gafas de protec-
ción.
Las gafas para láser le ayudan a detectar mejor el
rayo láser, pero no le protegen de la radiación láser.
No emplee las gafas para láser como gafas de sol ni
para circular.
Las gafas para láser no le protegen sufi-
cientemente contra los rayos ultravioleta y además no
le permiten apreciar correctamente los colores.
No efectúe modificaciones en el equipamiento del
láser.
Únicamente haga reparar su aparato de medición
por un profesional, empleando exclusivamente pie-
zas de repuesto originales.
Solamente así se mantie-
ne la seguridad del aparato de medición.
No deje que los niños puedan utilizar desatendidos
el aparato de medición por láser.
Podrían deslum-
brar, sin querer, a otras personas.
No utilice el aparato de medición en un entorno con
peligro de explosión, en el que se encuentren com-
bustibles líquidos, gases o material en polvo.
El apa-
rato de medición puede producir chispas e inflamar los
materiales en polvo o vapores.
OBJ_BUCH-828-004.book Page 32 Friday, May 16, 2014 1:02 PM
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
32 | Español 1 609 92A 0L0 | (16.5.14) Bosch Power Tools Elimination des déchets Les appareils de mesure ainsi que leurs accessoires et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie derecyclage appropriée. Ne jetez pas les appareils de mesure et les accus/piles avec les ordures ménagères ! Seul...
Español | 33 Bosch Power Tools 1 609 92A 0L0 | (16.5.14) No coloque el aparato de medición ni la placa de medición para techos 14 cerca de personas que utilicen un marcapa-sos. Los imanes 4 situados en la parte in- ferior del aparato de medición, así como aquellos que lleva la placa de medición pa-r...
34 | Español 1 609 92A 0L0 | (16.5.14) Bosch Power Tools Montaje Inserción y cambio de las pilas Se recomienda utilizar pilas alcalinas de manganeso en el aparato de medición. Para abrir la tapa del alojamiento de las pilas 6 presione el enclavamiento 7 y abra la tapa. Inserte las pilas. Respete la ...
Otros modelos de instrumentos de medición Bosch
-
Bosch Atino Basic
-
Bosch Atino Set
-
Bosch DLE 40
-
Bosch GCL 2-50
-
Bosch GLL 2
-
Bosch GLL 2-10 G
-
Bosch GLL 2-15 G + LB10
-
Bosch GLL 2-50
-
Bosch GLL 3
-
Bosch GLL 3-80