Montaje; Inserción y cambio de las pilas; Operación; Puesta en marcha - Bosch GTL 3 - Manual de uso - Página 9

Instrumento de medición Bosch GTL 3 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 7 – Elimination des déchets; Seulement pour les pays de l’Union Européenne :; Español; Instrucciones de seguridad
- Página 8 – Utilización reglamentaria; Láser para alineación de azulejos
- Página 9 – Montaje; Inserción y cambio de las pilas; Operación; Puesta en marcha
- Página 10 – conectar; Precisión angular; Factores que afectan a la precisión
- Página 12 – Instrucciones para la operación; Aplicación de la placa de ajuste (ver figuras D – E)
- Página 13 – Ejemplos de aplicación; Colocación de una franja de azulejos (ver figura D); Mantenimiento y servicio; Mantenimiento y limpieza
- Página 14 – Servicio técnico y atención al cliente
34
| Español
1 609 92A 0L0 | (16.5.14)
Bosch Power Tools
Montaje
Inserción y cambio de las pilas
Se recomienda utilizar pilas alcalinas de manganeso en el
aparato de medición.
Para abrir la tapa del alojamiento de las pilas
6
presione el
enclavamiento
7
y abra la tapa. Inserte las pilas. Respete
la polaridad indicada en la parte interior del alojamiento
de las pilas.
El símbolo de estado de carga
8
parpadea si las pilas están
bastante agotadas. Desde el momento en que parpadea
por primera vez, el aparato de medición puede funcionar
todavía aprox. 2 h.
Al encenderse permanentemente el símbolo de estado de
carga
8
no es posible realizar ninguna medición. Poco
después, el aparato de medición se desconecta automáti-
camente.
Siempre sustituya todas las pilas al mismo tiempo. Utilice
pilas del mismo fabricante e igual capacidad.
Saque las pilas del aparato de medición si pretende
no utilizarlo durante largo tiempo.
Tras un tiempo de
almacenaje prolongado, las pilas se pueden llegar a
corroer y autodescargar.
Operación
Puesta en marcha
Proteja el aparato de medición de la humedad y de
la exposición directa al sol.
No exponga el aparato de medición ni a temperatu-
ras extremas ni a cambios bruscos de temperatura.
No lo deje, p. ej., en el coche durante un largo tiempo.
Si el aparato de medición ha quedado sometido a un
cambio fuerte de temperatura, antes de ponerlo en
servicio, esperar primero a que se atempere. Las tem-
peraturas extremas o los cambios bruscos de tempera-
tura pueden afectar a la precisión del aparato de medi-
ción.
Evite que la herramienta de medición reciba golpes
o que caiga.
Los daños en la herramienta de medición
pueden afectar a la precisión de los resultados. Si la
herramienta recibe un golpe o si cae, compare las
líneas láser y el rayo de plomada con una línea de refe-
rencia horizontal o vertical, o con puntos de plomada
verificados para asegurarse de que funciona correcta-
mente.
Tipo de láser
635 nm, < 1 mW
C
6
1
Pilas
4 x 1,5 V LR6 (AA)
Autonomía
– con 2 líneas láser
– con 3 líneas láser
18 h
12 h
Desconexión automática después de aprox.
30 min
Peso según EPTA-Procedure 01/2003
0,5 kg
Dimensiones
156 x 102 x 98 mm
Grado de protección
IP 54 (protección contra polvo y
salpicaduras de agua)
Láser para alineación de azulejos
GTL 3
Professional
1) El trabajo bajo unas condiciones ambientales desfavorables (p. ej. en caso de una exposición directa al sol) puede llegar a mermar
el alcance del aparato.
2) El error angular entre la línea láser de 45 ° y la línea láser de 90 ° es de ± 0,4 mm/m, máx.
El número de serie
5
grabado en la placa de características permite identificar de forma unívoca el aparato de medición.
OBJ_BUCH-828-004.book Page 34 Friday, May 16, 2014 1:02 PM
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
32 | Español 1 609 92A 0L0 | (16.5.14) Bosch Power Tools Elimination des déchets Les appareils de mesure ainsi que leurs accessoires et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie derecyclage appropriée. Ne jetez pas les appareils de mesure et les accus/piles avec les ordures ménagères ! Seul...
Español | 33 Bosch Power Tools 1 609 92A 0L0 | (16.5.14) No coloque el aparato de medición ni la placa de medición para techos 14 cerca de personas que utilicen un marcapa-sos. Los imanes 4 situados en la parte in- ferior del aparato de medición, así como aquellos que lleva la placa de medición pa-r...
34 | Español 1 609 92A 0L0 | (16.5.14) Bosch Power Tools Montaje Inserción y cambio de las pilas Se recomienda utilizar pilas alcalinas de manganeso en el aparato de medición. Para abrir la tapa del alojamiento de las pilas 6 presione el enclavamiento 7 y abra la tapa. Inserte las pilas. Respete la ...
Otros modelos de instrumentos de medición Bosch
-
Bosch Atino Basic
-
Bosch Atino Set
-
Bosch DLE 40
-
Bosch GCL 2-50
-
Bosch GLL 2
-
Bosch GLL 2-10 G
-
Bosch GLL 2-15 G + LB10
-
Bosch GLL 2-50
-
Bosch GLL 3
-
Bosch GLL 3-80